弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: ゼロ , タイトル , タレント , ターミナル , ダイエット , ダム , チップ , チョーク , テンポ , テーブル ゼロ語源:zero (eg.) キーワード: 数学 , スポーツ翻訳:zéro (n.), nul, rien ゼロの: ぜろの: zéro (a.), nul ゼロ敗する: ぜろはいする: faire un shut-out <<< 敗 ゼロ戦: ぜろせん: Chasseur zéro (avion-chasseur japonais de la 2e guerre mondiale) <<< 戦 ゼロ成長: ぜろせいちょう: croissance zéro ゼロ歳児: ぜろさいじ: bébé de moins d'un an ゼロ番目: ぜろばんめ: zéroième ゼロエミッション: ぜろえみっしょん: émission zéro ゼロゲーム: ぜろげーむ: shut-out <<< ゲーム ゼロメートル: ぜろめーとる: altitude zéro <<< メートル ゼロクーポン債: ぜろくーぽんさい: obligation zéro-coupon <<< 債 次もチェック 零 タイトル語源:title (eg.) キーワード: スポーツ , インターネット翻訳:titre, intitulé, sous-titre, rubrique タイトルを争う: たいとるをあらそう: disputer un titre <<< 争 タイトルを与える: たいとるをあたえる: donner le titre de <<< 与 タイトルを取る: たいとるをとる: remporter un titre <<< 取 タイトルを得る: たいとるをえる <<< 得 タイトルを失う: たいとるをうしなう: perdre son titre <<< 失 タイトルを防衛する: たいとるをぼうえいする: défendre son titre タイトル防衛: たいとるぼうえい: défense de titre タイトル保持者: たいとるほじしゃ: titulaire タイトルマッチ: たいとるまっち: match de championnat <<< マッチ タイトルミュージック: たいとるみゅーじっく: musique générique <<< ミュージック タイトルバー: たいとるばー: barre de titre <<< バー タイトルページ: たいとるぺーじ: page de titre <<< ページ 次もチェック 題 タレント語源:talent (eg.) キーワード: ショー翻訳:talent, vedette タレントスカウト: たれんとすかうと: recruteur d'un nouveau talent タレント議員: たれんとぎいん: député issu d'un milieu show-business ターミナル語源:terminal (eg.) キーワード: 汽車 , コンピューター翻訳:terminus ターミナル駅: たーみなるえき: station [gare] terminus <<< 駅 ターミナルアダプター: たーみなるあだぷたー: adaptateur terminal <<< アダプター ターミナルビル: たーみなるびる: aérogare, bâtiment sur un terminus <<< ビル ターミナルデパート: たーみなるでぱーと: grand magasin sur un terminus <<< デパート 次もチェック
ダイエット語源:diet (eg.) キーワード: 食べ物 , 医学翻訳:diète, régime amaigrissant ダイエットの: だいえっとの: diététique ダイエットする: だいえっとする: faire la diète [un régime] ダイエット中: だいえっとちゅう: être à la diète, être au régime <<< 中 ダイエット食品: だいえっとしょくひん: aliments diététiques ダム語源:dam (eg.) キーワード: 建築翻訳:barrage ダムを造る: だむをつくる: construire un barrage <<< 造 ダムを建設する: だむをけんせつする ダムサイト: だむさいと: site de barrage <<< サイト 次もチェック 堰 チップ語源:chip (eg.), tip (eg.) キーワード: コンピューター , ゲーム翻訳:puce, pourboire チップする: ちっぷする: cocher チップを与える: ちっぷをあたえる: donner un pourboire <<< 与 チョーク語源:chalk (eg.), choke (eg.) キーワード: 道具翻訳:craie チョークで書く: ちょーくでかく: écrire qc. à la craie <<< 書 チョーク一本: ちょーくいっぽん: un morceau de craie 次もチェック 石灰 , 黒板 テンポ語源:tempo (it.) キーワード: 音楽 , スポーツ翻訳:tempo, mouvement, mesure, rythme, vitesse, allure テンポが合わない: てんぽがあわない: Le tempo ne s'accorde pas <<< 合 テンポを速める: てんぽをはやめる: presser le tempo, accélérer l'allure <<< 速 テンポを落とす: てんぽをおとす: ralentir le mouvement [l'allure] <<< 落 テンポを守る: てんぽをまもる: garder le rythme, maintenir son allure <<< 守 テンポの速い: てんぽのはやい: à un tempo rapide <<< 速 テンポの遅い: てんぽのおそい: à un tempo lent <<< 遅 次もチェック , スピード , ペース , ピッチ テーブル語源:table (eg.) キーワード: 家具翻訳:table, guéridon テーブルに着く: てーぶるにつく: se mettre à table, s'attabler <<< 着 テーブルを一巡する: てーぶるをいちじゅんする: faire un tour de table (pour parier, parler, ajouter etc.) テーブル掛け: てーぶるかけ: nappe <<< 掛 テーブル・クロス: てーぶる・くろす テーブル・スピーチ: てーぶる・すぴーち: speech [discours] à table <<< スピーチ テーブル・センター: てーぶる・せんたー: napperon <<< センター テーブル・マナー: てーぶる・まなー: étiquette [manières] de table <<< マナー テーブル・チャージ: てーぶる・ちゃーじ: frais de couvert <<< チャージ 同意語:
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|