Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'se'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Accès direct: ハンドル , パンク , パーマ , ブランコ , ベスト , ベール , ボタン , ポマード , マスカラ , マニキュア

ハンドル

prononciation: handoru   étymologie: handle (eg.)   mot-clef: voiture   
traduction: volant, guidon, manivelle, manette, poignet
ハンドルを握る: handoruonigiru: tenir le volant, être [se mettre] au volant, conduire <<<
ハンドルを取る: handoruotoru
ハンドルを切る: handoruokiru: braquer <<<
右ハンドル: migihandoru: volant à droite <<<
左ハンドル: hidarihandoru: volant à gauche <<<
synonymes: ノブ

パンク

prononciation: panku   étymologie: puncture (eg.), punk (eg.)   mot-clef: transport , musique   
traduction: crevaison, éclatement, punk
パンクする: pankusuru: se crever, s'éclater
パンク修理: pankushuuri: réparation d'une crevaison

パーマ

prononciation: paama   d'autres orthographes: パーマネント   étymologie: permanent (eg.)   mot-clef: beauté   
traduction: permanente
パーマを掛ける: paamaokakeru: se faire une permanente <<<

ブランコ

prononciation: buranko   étymologie: balanço (pt.)   mot-clef: maison   
traduction: balançoire, escarpolette, trapèze
ブランコに乗る: burankoninoru: jouer à la balançoire, se balancer <<<
ブランコをする: burankoosuru


ベスト

prononciation: besuto   étymologie: best, vest (eg.)   mot-clef: sport , vêtement   
traduction: mieux, gilet
ベストを尽く: subesutootsukusu: faire ses mieux***** <<<
ベストセラー: besutoseraa: best-seller, livre à succès
ベストテン: besutoten: les best tens, les dix meilleurs
vérifier aussi チョッキ

ベール

prononciation: beeru   étymologie: veil (eg.)   mot-clef: accessoire   
traduction: voile, voilette
ベールを上げる: beeruoageru: lever le voile <<<
ベールを下げる: beeruosageru: baisser le voile <<<
ベールを掛ける: beeruokakeru: étendre [jeter] un voile sur qc. <<<
ベールを被る: beeruokaburu: se voiler
ベールを脱ぐ: beeruonugu: se dévoiler <<<

ボタン

prononciation: botan   étymologie: botão (pt.)   mot-clef: vêtement , électricité   
traduction: bouton
ボタンを押す: botannoosu: appuyer sur le bouton
ボタンを外す: botannohazusu: se déboutonner
ボタンを掛ける: botannokakeru: se boutonner <<<
ボタン穴: botannana: boutonnière
ボタンを付ける: botannotsukeru: attacher un bouton
ボタン電池: botandenchi: pile bouton
押しボタン: oshibotan: bouton-poussoir

ポマード

prononciation: pomaado   étymologie: pomade (eg.)   mot-clef: médicament , cosmétique   
traduction: pommade, cosmétique, brillantine, gomina
ポマードを付ける: pomaadootsukeru: pommader, se gominer
ポマードを塗る: pomaadoonuru
vérifier aussi 軟膏 , クリーム

マスカラ

prononciation: masukara   étymologie: mascara (eg.)   mot-clef: cosmétique   
traduction: mascara, faux cils
マスカラを付ける: masukaraotsukeru: se mettre du mascara

マニキュア

prononciation: manikyua   étymologie: manicure (fr.)   mot-clef: cosmétique   
traduction: soins des mains, toilette des ongles
マニキュアをする: manikyuaosuru: manucurer, soigner les mains de qn., faire les mains à qn.
マニキュアをして貰う: manikyuaoshitemorau: se faire les ongles <<<
マニキュア液: manikyuaeki: vernis à ongles <<<
マニキュア師: manikyuashi: manucure <<<
マニキュア・セット: manikyuasetto: onglier <<< セット
vérifier aussi


234 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant