Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'au'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: sport    nb de traits: 8
traduction: évident, cible (emp.)
teki
的: mato: cible, but
的を当てる: matooateru: atteindre le cible, toucher au but <<<
的を射る: matooiru <<<
的を外れる: matoohazureru: manquer le but <<<
的外れの: matohazureno: hors [à côté] du sujet <<<
的らか: akiraka: évident <<<
synonymes: ターゲット

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: vie , loi    nb de traits: 8
traduction: ordre, consigne, commande, vie (ext.), chance
mei, myou
命じる: meijiru, meizuru: ordonner, prescrire, enjoindre, nommer
命せ: oose: ordre, consigne, commande <<<
命: un: chance, destiné <<<
命: inochi: vie (ordre de dieux)
命の有る: inochinoaru: vivant, en vie <<<
命を助ける: inochiotasukeru: sauver la vie à [de] qn., laisser vivre <<<
命を救う: inochiosukuu <<<
命を捨てる: inochiosuteru: perdre sa vie, mourir <<<
命を縮める: inochiochiJimeru: abréger sa vie <<<
命を懸ける: inochiokakeru: risquer sa vie <<<
命を懸けて: inochiokakete: au péril [risque] de sa vie <<<
命懸けで: inochigakede <<<
命: mikoto: dieu (suff., jp.), prince

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: optique , chine    nb de traits: 8
traduction: clair, lumineux, évident, Dynastie Ming (une dynastie chinoise, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: évident, clair, explicite, manifeste, indubitable, indéniable, incontestable
明らかに: akirakani
明らかにする: akirakanisuru: éclaircir, élucider, éclairer, clarifier [préciser] (sa position), rendre (une affaire) public
明るい: akarui: clair, lumineux
明ける: akeru: il fait jour
明かす: akasu: veiller la nuit
明かり: akari: lumière, lampe
明く: aku: ouvrir (jp.), devenir vacant
明き: aki: ouverture (jp.), trou
明かりを点ける: akariotsukeru: donner de la lumière, allumer une lampe, allumer <<<
明かりを消す: akariokesu: éteindre la lumière <<<
明かりを取る: akariotoru: faire entrer lumière <<<
明かす: akasu: passer la nuit, confier, se confier, se livrer
明けても暮ても: aketemokuretemo: jour et nuit, tout le temps <<<
明るみに出す: akaruminidasu: mettre au jour, dévoiler, démasquer <<<
明るみに出る: akaruminideru: se dévoiler, se découvrir <<<
vérifier aussi ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 8
traduction: nuit
ya
夜: yo, yoru: nuit, soir
夜の: yoruno: de nuit, nocturne
夜に: yoruni: la nuit, à [pendant] la nuit
夜に成る: yoruninaru: La nuit tombe <<<
夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Le jour se lève <<<
夜遅く: yoruosoku: tard dans la nuit <<<
夜遅くまで: yoruosokumade: jusqu'à tard dans la nuit <<<
夜の女: yorunoonnna: fille des rues [du trottoir], péripatéticienne <<< , 娼婦
夜通し: yodooshi: jusqu'au lendemain, toute la nuit <<<
vérifier aussi ,


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: commerce    nb de traits: 8
traduction: objet, chose, article, affaire
butsu, motsu, mochi
物: mono: objet, chose, article, affaire, parole (jp.)
物が良い: monogaii, monogayoi: être de bonne qualité <<<
物が悪い: monogawarui: être de mauvaise qualité <<<
物が分かる: monogawakaru: avoir du bon sens, être compréhensif <<<
物にする: mononisuru: réussir à bien connaître, obtenir, se procurer <<< , マスター
物に成る: mononinaru: se réaliser, réussir <<<
物に成らない: mononinaranai: être bon à rien, être peu prometteur <<<
物を言う: monooiu, monooyuu: parler, jouer un rôle important [décisif] <<<
物ともしない: monotomoshinai: défier, mépriser, braver
物ともせず: monotomosezu: sans tenir compte de, au mépris de, malgré
物の数でない: mononokazudenai: ne pas compter, être de peu d'importance <<<
物凄い: monosugoi: horrible, effrayant, effroyable, terrible, épouvantable, affreux <<<
物足りない: monotarinai: peu satisfaisant, insuffisant <<<
物す: monosu: exister (jp.), aller
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: géographie    nb de traits: 8
traduction: endroit, place, site, localité, lieu, pays, région, partie, point, temps
sho
所: tokoro
所が: tokoroga: mais, cependant, pourtant, (bien, tout) au contraire
所で: tokorode: or, eh bien, au fait, à propos
所構わず: tokorokamawazu: partout, n'importe où <<<
所嫌わず: tokorokirawazu <<<
所に依っては: tokoroniyotteha: à certains endroits <<<
所を得る: tokorooeru: être à sa place <<<
所を得ない: tokorooenai: ne pas être à sa place <<<
所変われば品変わる: tokorokawarebashinakawaru: Autres pays autres moeurs
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir
shu
取る: toru: prendre, saisir, tenir, enlever, ôter, obtenir
取り合う: toriau: se disputer, tenir compte de, s'occuper de <<<
取り合わない: toriawanai: ne tenir aucun compte de, ne donner [prêter] aucune attention à <<<
取り敢えず: toriaezu: d'abord, au préalable, pour le moment, pour l'heure <<<
取り集める: toriatsumeru: lever, assembler <<<
取り押える: toriosaeru: arrêter, appréhender, pincer <<<
取り落とす: toriotosu: laisser tomber [échapper] <<<
取り囲む: torikakomu: entourer, environner, envelopper, encercler, cerner, bloquer <<<
取り交わす: torikawasu: échanger <<<
取り去る: torisaru: écarter, ôter, enlever <<<
取り除ける: torinokeru: enlever, ôter, supprimer, aplanir, débarrasser <<<
取り出す: toridasu: tirer [retirer] qc. de qc., prendre qc. dans qc., faire sortir de qc. de qc. <<<
取り混る: torimazeru: mélanger, mettre ensemble <<<
取り戻す: torimodosu: recouvrir, regagner, récupérer, retrouver <<<
取り組む: torikumu: lutter avec qn., disputer un match avec qn., aborder (une question), se débattre avec qc. <<<
取り乱す: torimidasu: perdre son sang-froid, se troubler, s'affoler, perdre la tête <<<
取りも直さず: torimonaosazu: c'est-à-dire, autrement dit <<<
取り逃がす: torinigasu: manquer (un animal, un oiseau), laisser échapper <<<
取り違える: torichigaeru: mal comprendre [interpréter], se méprendre sur, se tromper de, faire une confusion de, confondre qc. avec qc., prendre qc. pour qc. <<<
取り散らす: torichirasu: éparpiller, disperser, mettre qc. en désordre <<<
取り持つ: torimotsu: recevoir [accueillir, traiter] qn. bien, s'entremettre, offrir [prêter] ses bons offices, recommander <<<
取り上げる: toriageru: prendre, saisir, priver [déposséder, dépouiller, spolier] qn. de qc., enlever [retirer, ôter, arracher, soustraire] qc. à qn., confisquer qc. à qn., réquisitionner, accueillir, admettre, adopter, accepter, agréer, entendre <<<
取り残す: torinokosu: laisser qn. [qc.] derrière <<<
synonymes: ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: transport , sport    nb de traits: 9
traduction: chasser, suivre, poursuivre, courir après, talonner
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: remonter <<<
追い返す: oikaesu: renvoyer, envoyer promener, repousser (un ennemi) <<<
追い掛ける: oikakeru: poursuivre qn., se mettre [se lancer] à la poursuite de qn., courir après qn. <<<
追い込む: oikomu: faire entrer [rentrer] (des animaux) <<<
追い縋る: oisugaru: s'accrocher à qn. (pour le retenir) <<<
追い出す: oidasu: chasser qn., mettre qn. à la porte, expulser, déloger, congédier [renvoyer] qn. <<<
追い立てる: oitateru: intimer à qn. l'ordre de quitter les lieux, chasser [expulser] qn. <<<
追い散らす: oichirasu: disperser (la foule, l'ennemi), mettre en fuite <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: rejoindre [rattraper, atteindre] qn., s'élever au niveau de qn. <<<
追い詰める: oitsumeru: traquer [serrer] qn. (dans un coin), acculer qn., bloquer (l'ennemi) <<<
追い回す: oimawasu: pourchasser qn., poursuivre qn. partout, être aux trousses de qn. <<<
追い遣る: oiyaru: chasser qn., repousser [refouler] l'ennemi <<<
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: sud, midi
nan
na
dan
南: minami
南の: minamino: méridional
南に: minamini: au sud
南の方に: minaminohouni: vers le sud <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 9
traduction: doigt, orteil
shi
指: yubi
指す: sasu: montrer (avec le doigt)
指で弄る: yubideijiru: toucher [tâter] avec ses doigts <<<
指で触る: yubidesawaru <<<
指で引く: yubidehiku: jouer aux doigts <<<
指で数える: yubidekazoeru: compter sur les doigts <<<
指で弾く: yubidehajiku: envoyer d'une chiquenaude <<<
指を鳴らす: yubionarasu: faire claquer [craquer] ses doigts <<<
指を銜える: yubiokuwaeru: se mordre les doigts <<<
指に填める: yubinihameru: porter (une bague) au doigt <<<
指の腹: yubinohara: pulpe du doigt <<<
指の先: yubinosaki: bout du doigt <<< , 指先
指の爪: yubinotsume: ongle <<<


260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant