![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 目 , 成 , 虫 , 耳 , 休 , 気 , 安 , 有 , 忘 , 災 目
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:ojo, vista, mirada, malla, textura モク, ボク 目: もく: unidad para contar puntos en juego de go (jp.) 目: め: ojo, vista, mirada, atención, malla, textura, fibra, hebra, veta, punto, unidad de peso (ca. 3.75 g, jp.) 目の: めの: ocular, óptico, visual 目が良い: めがよい, めがいい: tener buena vista <<< 良 目が悪い: めがわるい: tener mala [muy poca] vista, ver mal <<< 悪 目が回る: めがまわる: estar [sentirse] mareado, marearse, tener vértigo <<< 回 目が無い: めがない: tener debilidad por <<< 無 目が覚める: めがさめる: estar despierto, despertarse <<< 覚 目に余る: めにあまる: ser intolerable [imperdonable, excesivo] <<< 余 目に見えない: めにみえない: invisible, imperceptible <<< 見 目に留まる: めにとまる: detener la mirada [fijarse] en algo [uno] <<< 留 目を付ける: めをつける: echar el ojo a algo [uno], poner los ojos en algo [uno], vigilar a uno, no quitar los ojos (de encima) de algo [uno] <<< 付 目を掛ける: めをかける: favorecer [proteger, mimar] a uno, colmar de atenciones a uno, tener esperanzas en el porvenir de uno <<< 掛 目を引く: めをひく: atraer la mirada de uno <<< 引 目を回す: めをまわす: desmayarse, perder el sentido, desvanecerse, asombrarse, pasmarse <<< 回 目を離す: めをはなす: quitar los ojos de algo <<< 離 目を瞑る: めをつぶる: cerrar los ojos, hacer la vista gorda, tolerar <<< 瞑 目の粗い: めのあらい: áspero, de grandes fibras <<< 粗 目で知らせる: めでしらせる: señalar algo a uno [saludar a uno] con los ojos <<< 知 , ウインク 目立つ: めだつ: ser llamativo, llamar la atención, atraer la vista <<< 立 目立たない: めだたない: ser discreto [modesto] <<< 立 目掛ける: めがける: apuntar <<< 掛 目から鱗: めからうろこ: ser despertado a la verdad <<< 鱗 同意語: 眼 , アイ 成
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:conquistar, cumplir (ext.), hacerse, ponerse, volverse セイ, ジョウ 成る: なる, なす: hacerse, ponerse, volverse, convertirse [transformarse] en, quedarse, resultar, formarse [componerse, constarse] de algo 成る可く: なるべく: lo más posible, en lo posible <<< 可 成る可く早く: なるべくはやく: cuanto antes, lo más pronto posible 成る可く多く: なるべくおおく: tantos como sea posible 成る可くなら: なるべくなら: si es posible <<< 可 成り上がる: なりあがる: subir [elevarse, encumbrarse] a, alcanzar <<< 上 成り代わる: なりかわる: en lugar [en vez] de uno, en nombre de uno, por uno <<< 代 成り切る: なりきる: identificarse plenamente con uno <<< 切 成り下がる: なりさがる: bajar de categoría, venir a menos, rebajarse a inf. <<< 下 成り果てる: なりはてる: ser reducido a (un estado miserable) <<< 果 成り済ます: なりすます: hacerse pasar por uno, disfrazarse de uno <<< 済 成り損なう: なりそこなう: ni llegar a [no conseguir, no lograr] hacerse <<< 損 成らげる: たいらげる: pacificar, conquistar <<< 平 成れの果て: なれのはて: resto de lo que uno fue <<< 果 成: しげ, のり: pers. 虫
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:bicho, gusano, insecto, parásito, larva, polilla, polilla チュウ, キ 虫: むし: bicho, gusano, insecto, parásito, larva, polilla, polilla, temperamento, naturaleza, nerviosidad 虫の食った: むしのくった: carcomido, agusanado, apolillado <<< 食 虫が起こる: むしがおこる: volverse irritable <<< 起 虫が知らせる: むしがしらせる: presentir, tener un presentimiento <<< 知 虫の知らせ: むしのしらせ: presentimiento, corazonada <<< 知 虫が付く: むしがつく: Salen bichos, estar infestado de bichos, tener un amante <<< 付 虫が好かない: むしがすかない: tener antipatía a, tener aversión a <<< 好 虫の好かない: むしのすかない: antipático <<< 好 虫の良い: むしのいい: autocomplaciente, que se permite excesos <<< 良 虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: Eres demasiado iluso [optimista] 虫が良すぎる: むしがよすぎる: Eso es demasiado pedir <<< 良 虫の息で: むしのいきで: estar a punto de morir <<< 息 虫を殺す: むしをころす: controlar la ira <<< 殺 虫も殺さぬ: むしもころさぬ: no ser capaz de matar una mosca <<< 殺 耳
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:oreja, oído ジ 耳: みみ: oreja, oído, asa, asidero, corrusco, cuscurro, borde, orillo 耳が早い: みみがはやい: ser fino de oídos <<< 早 耳が良い: みみがいい <<< 良 耳が遠い: みみがとおい: ser duro de oído, no oír bien, estar teniente <<< 遠 耳が鳴る: みみがなる: Me [Le, Te] zumban los oídos <<< 鳴 耳が痛い: みみがいたい: tener un dolor de oído, estar avergonzado de oírlo <<< 痛 耳にする: みみにする: oír, enterarse de algo, llegar a oídos de uno <<< 聞 耳に入る: みみにはいる: llegar a sus orejas <<< 入 耳に入れる: みみにいれる: informar [enterar] a uno de algo, hacer saber algo a uno <<< 入 耳に残る: みみにのこる: grabar en su memoria <<< 残 耳を貸す: みみをかす: prestar oído a <<< 貸 耳を貸さない: みみをかさない: hacer oídos sordos <<< 貸 耳を澄ます: みみをすます: alargar [aguzar] el oído <<< 澄 耳を揃えて返す: みみをそろえてかえす: liquidar toda la deuda
休
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:descanso, tregua キュウ 休む: やすむ: descansar, tomarse un descanso, reposar, suspenderse, tomar las vacaciones, faltar [no asistir] a algo, acostarse, irse a la cama [a dormir] 休める: やすめる: descansar, reposar 休み: やすみ: descanso, tregua, día de descanso, permiso, licencia, vacaciones, ausencia, cierre 休みを取る: やすみをとる: obtener las vacaciones, tomarse un descanso <<< 取 休み無く: やすみなく: sin descanso, sin tregua, continuamente, incesantemente, sin cesar, sin parar <<< 無 休みに成る: やすみになる: entrar en (las) vacaciones <<< 成 休み中に: やすみちゅうに: durante las vacaciones <<< 中 気
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:aire, atmósfera, ambiente, gas, respiración, clima キ, ケ 気: いき: respiración, espiración <<< 息 気が有る: きがある: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<< 有 気が無い: きがない: no tener gana de inf. <<< 無 気が短い: きがみじかい: ser poco paciente, ser de mal carácter, ser irascible [irritable, colérico, enfadadizo] <<< 短 気が合う: きがあう: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<< 合 気が小さい: きがちいさい: tímido, intolerante, mezquino <<< 小 気が散る: きがちる: no poder concentrarse <<< 散 気が塞ぐ: きがふさぐ: sentirse [estar] deprimido [triste, abatido, melancólico] <<< 塞 気が晴れる: きがはれる: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<< 晴 気が向かない: きがむかない: no tener gana de inf., no apetecer [dar ganas] a uno inf. <<< 向 気が引ける: きがひける: ser reticente a algo [inf.], mostrarse reacio a algo <<< 引 気が変わる: きがかわる: cambiar de idea, mudar de opinión <<< 変 気が利く: きがきく: listo, ingenioso, inteligente, muy atento <<< 利 気が抜ける: きがぬける: perder su sabor [su fuerza], desanimarse, desalentarse, descorazonarse, sentir enfriarse su afán, perder el entusiasmo <<< 抜 気が付く: きがつく: volver en sí, recobrar el sentido [el conocimiento], recobrarse, solícito, cuidadoso, notar algo [a uno], darse cuenta [caer en la cuenta, enterarse] de algo, advertir [percibir] algo <<< 付 気を付ける: きをつける: cuidarse [de algo, de uno, de que subj.], tener cuidado con [de, para] algo, atender a algo [uno], poner [prestar, fijar] atención a algo [uno] <<< 付 気に入る: きにいる: gustar [agradar, satisfacer] a uno, estar contento [satisfecho] de algo, encontrar algo a su gusto <<< 入 気に成る: きになる: preocuparse con [por] algo <<< 成 気にする: きにする: preocuparse con [por] algo, atender a algo [uno], cuidarse de algo 気遣う: きづかう: preocuparse de [por] algo [uno], inquietarse por algo, temer por algo [uno] <<< 遣 気遣わしい: きづかわしい: alarmante, incierto <<< 遣 気遣わしげに: きづかわしげに: con ansiedad <<< 遣 気の強い: きのつよい: de carácter, atrevido, valiente, indomable, obstinado, terco, intransigente, testarudo, porfiado, agresivo <<< 強 気に食わない: きにくわない: no gustarse, estar disgustado, sentirse desagradable <<< 食 同意語: ガス 安
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:pacífico, tranquilo, quieto, sereno, por qué no (bor.) アン 安い: やすい: pacífico, tranquilo, quieto, sereno, barato (jp.), de bajo precio, poco costoso 安んじる: やすんじる: tranquilizarse, sosegarse, conformarse [quedarse conforme] con algo 安くんぞ: いずくんぞ: por qué no 安く: やすく: económicamente, barato, a bajo precio, por un precio baratísimo [regalado, de nada] 安くする: やすくする: bajar el precio de algo, rebajar algo 安く売る: やすくうる: vender algo barato <<< 売 安く買う: やすくかう: comparar algo barato <<< 買 安く見る: やすくみる: infravalorar, subestimar <<< 見 安く成る: やすくなる: bajar en el precio <<< 成 安っぽい: やすっぽい: de aspecto barato, ordinario, bajo, de mal gusto 安らぎ: やすらぎ: calma, serenidad, tranquilidad, quietud, paz del alma, retiro feliz 安らぐ: やすらぐ: tranquilizarse, sosegarse 安らかな: やすらかな: tranquilo, sosegado, apacible, pacífico 安らかに: やすらかに: tranquilamente, con calma, apaciblemente 安んじて: やすんじて: con satisfacción, confiadamente 安かろう悪かろう: やすかろうわるかろう: barato y malo <<< 悪 反意語: 高 有
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:estar, quedar, existir, haber, tener, poseer ユウ, ウ 有る: ある: estar, quedar, existir, haber, encontrarse, haber (hay), verse, estar situado, tener, poseer, gozar [disfrutar] de algo, haber pp., tener pp., ocurrir, pasar, producirse, tener lugar, celebrarse 有ります: あります: lo tenemos 有りません: ありません: no lo tenemos 有らゆる: あらゆる: todos los 有りの儘の: ありのままの: desnudo, puro <<< 儘 有りの儘に: ありのままに: tal como es, sin exageración <<< 儘 有り難い: ありがたい: ser de agradecer <<< 難 , 有難う 有り難く: ありがたく: con agradecimiento, con gratitud <<< 難 有り難がる: ありがたがる: agradecer, sentirse muy agradecido de [por] algo, respetar, tener algo en mucho <<< 難 有り勝ちな: ありがちな: común, habitual, incidental <<< 勝 有り触れた: ありふれた: común y corriente, ordinario, poco original, trillado, tópico, trival <<< 触 有りそうな: ありそうな: probable, verosímil 有りそうも無い: ありそうもない: improbable, poco probable <<< 無 有り得る: ありうる: probable, posible <<< 得 有つ: もつ: tener, poseer <<< 持 反意語: 無 次もチェック 或 忘
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:olvidar ボウ 忘れる: わすれる: olvidar, olvidarse de algo, enterrar [hundir, sepultar] en el olivido, borrar algo de su memoria, no recordar, no acordarse [perder la memoria] de algo 忘れて: わすれて: inconsciente 忘れずに: わすれずに: sin olvidar, sin falta 忘れられる: わすれられる: olvidarse, caer en el olvido 忘れられない: わすれられない: inolvidable, imposible de olvidar, imborrable 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: olvidadizo 災
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:desgracia, infortunio, siniestro, calamidad, desastre サイ 災い: わざわい 災いを招く: わざわいをまねく: atraer la desgracia <<< 招 災いと成る: わざわいとなる: hacer daño <<< 成 災いを転じて福と成す: わざわいをてんじてふくとなす: No hay mal que por bien no venga
206 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|