Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'banco'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4
Acesso expresso: 特殊 , 取引 , 被告 , , , , , ベンチ , オンライン , データ

特殊

pronúncia: tokushu   caracteres kanji: ,    palavra chave: educação   
tradução: peculiaridade, singularidade
特殊な: tokushuna: especial, particular, peculiar, único <<< スペシャル
特殊性: tokushusei: peculiaridade, características especiais <<<
特殊鋼: tokushukou: aço especial <<<
特殊化: tokushuka: especificação <<<
特殊化する: tokushukasuru: especificar
特殊学級: tokushugakkyuu: classe especial
特殊学校: tokushugakkou: escola especial, escola profissional <<< 学校
特殊教育: tokushukyouiku: sistema especial de ensino <<< 教育
特殊会社: tokushugaisha: empresa especializada <<< 会社
特殊銀行: tokushuginkou: banco especializado <<< 銀行
特殊事情: tokushujijou: circunstâncias especiais <<< 事情
特殊部隊: tokushubutai: forças especiais <<< 部隊
ver também 特別

取引

pronúncia: torihiki   caracteres kanji: ,    palavra chave: negócios   
tradução: transação, comércio
取引する: torihikisuru: comercializar
取引を結ぶ: torihikiomusubu: estabelecer uma transação <<<
取引を纏める: torihikiomatomeru <<<
取引が有る: torihikigaaru: ter relações comerciais <<<
取引を止める: torihikioyameru: quebrar a conexão comercial, fechar uma conta <<<
取引を続ける: torihikiotsuZukeru: manter uma conta, manter relações comerciais <<<
取引先: torihikisaki: conexão comercial, cliente <<<
取引高: torihikidaka: resultado <<<
取引所: torihikisho: (mercado) intercâmbio <<<
取引法: torihikihou: Ato da Bolsa de Valores <<<
取引関係: torihikikankei: conexão comercial <<< 関係
取引銀行: torihikiginkou: banco de alguém, banco correspondente <<< 銀行
闇取引: yamitorihiki: tráfico, mercado negro <<<

被告

pronúncia: hikoku   caracteres kanji: ,    palavra chave: justiça   
tradução: réu, arguido, acusado
被告席: hikokuseki: banco dos réus <<<
被告弁護人: hikokubengonin: assessoria de defesa [para o acusado]
被告代理人: hikokudairinin: representante de defesa


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: geografia    número de traços: 5
tradução: bairro, meio ambiente, ambiente, costa
hen
辺り: atari: bairro, meio ambiente, ambiente, sobre
辺りの: atarino: ambiente
辺りに: atarini: no bairro de
辺りを見回す: atariomimawasu: olhe aproximadamente [ao redor] um
辺り構わず: atarikamawazu: independentemente daqueles em torno de um <<<
辺: hotori: margem, banco (do mar, do lago) <<<
辺: be: vizinhança (suff. jp.)

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: jogo , economia    número de traços: 5
tradução: pacote, cartão, etiqueta, cheque, folheto, letreiro, rótulo
satsu
札: satsu: nota de banco (jp.), conta de banco
札を崩す: satsuokuzusu: mudar uma nota <<<
札: huda: cartão, etiqueta, cheque, folheto, letreiro, quadro de avisos, rótulo
札を付ける: hudaotsukeru: anexar [colocar] um cartão, etiqueta, rótulo pendente <<<
札を立てる: hudaotateru: para anotar <<<
札を配る: hudaokubaru: lidar com os cartões <<<
sinônimos: カード , ラベル

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição , tempo    número de traços: 9
tradução: antes, antigo, anterior, precedente, adiantamento
sen, zen
前: mae: antes, compartilhar (jp.)
前の: maeno: anterior, antigo, último, precedente
前の席: maenoseki: banco [cadeira, assento] da frente <<<
前の家: maenoie: casa do outro lado da rua, casa em frente <<<
前の晩: maenoban: noite anterior <<<
前の日: maenohi: dia anterior <<< , 前日
前に: maeni: na frente, à frente, antes, antes de, mais cedo do que, antecipadamente
前: saki: antes, futuro <<<
前む: susumu: avaçar <<<
antônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: ótica    número de traços: 15
tradução: sombra, silhueta, figura
ei, you
影: kage: sombra, silhueta, figura, reflexo, imagem, sinal, traço
影が差す: kagegasasu: arremessar [lançar] uma sombra (em) <<<
影の様な: kegenoyouna: sombrio <<<
影も形も無い: kagemokatachimonai: Não resta nada disso, Não há vestígios disso
影も形も見えない: kagemokatachimomienai
影を隠す: kageokakusu: esconder, segredar, desaparecer <<<
影を潜める: kageohisomeru <<<
影が薄い: kagegausui: olhe como se alguém estivesse sombreado pela morte, como se estivesse em um banco de trás <<<
sinônimos: , シルエット


ベンチ

pronúncia: benchi   etimologia: bench (eg.)   palavra chave: mobiliário   
tradução: piroga, banco, canoa
ベンチ・マーク: benchimaaku: teste de referência <<< マーク

オンライン

pronúncia: onrain   etimologia: online (eg.)   palavra chave: internet   
tradução: online (s.)
オンラインの: onrainnno: online (adj.)
オンライン・サービス: onrainsaabisu: serviço online <<< サービス
オンライン・システム: onrainshisutemu: sistema online <<< システム
オンライン・ゲーム: onraingeemu: jogo online <<< ゲーム
オンライン・ビデオ: onrainbideo: vídeo online <<< ビデオ
オンライン・ショップ: onrainshoppu: loja online <<< ショップ
オンライン・バンク: onrainbanku: banco online
オンライン決済: onrainkessai: pagamento online
ver também インターネット

データ

pronúncia: deeta   outras ortografias: データー   etimologia: data (eg.)   palavra chave: computador , economia   
tradução: dados
データ処理: deetashori: processamento de dados
データ通信: deetatsuushin: comunicação de dados
データ収集: deetashuushuu: recolha de dados
データ保護: deetahogo: proteção de dados
データ構造: deetakouzou: estrutura de dados
データベース: deetabeesu: base de dados
データバンク: deetabanku: banco de dados


31 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal