日葡翻訳辞書・事典: 「pE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5
直接アクセス: , , , , , , , , フィート , エーデルワイス

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 数字    画数: 11
翻訳:colocar junto (org.), ficar em uma linha, par
グウ, グ
偶ぶ: ならぶ: ficar em uma linha, formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé***** <<<
偶: ひとがた: boneco (masculino), boneca (feminino), fantoche, marionete <<< 人形
偶: ちょう: número par, par <<<
偶: たぐい: tipo (n.), gênero, espécie <<<
偶: たまたま: por acaso, acidentalmente, inesperadamente <<< ,
偶: たまの: ocasional, raro
偶: たまに: ocasionalmente, raramente, em raras ocasiões
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 履物    画数: 13
翻訳:sapato, botas

靴: くつ
靴が鳴る: くつがなる: os sapatos rangem <<<
靴を磨く: くつをみがく: limpar [polir, lustrar] sapatos <<< , 靴磨き
靴を履く: くつをはく: por os sapatos [calçar os sapatos] <<<
靴を脱ぐ: くつをぬぐ: tirar os sapatos <<<
靴の甲: くつのこう: sapato do peito do pé***** <<<
靴の先: くつのさき: biqueira <<<
靴の踵: くつのかかと: calcanhar <<<
靴の底: くつのそこ: sola de sapato <<<
同意語: シューズ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 15
翻訳:passo, pisar, passar por, visitar
トウ
踏む: ふむ: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: ふまえる: pisar, considerar
踏み荒す: ふみあらす: atropelar, devastar
踏み替える: ふみかえる: mudar o passo <<<
踏み固める: ふみかためる: pisar [carimbar] <<<
踏み切る: ふみきる: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< , 踏切
踏み砕く: ふみくだく: atropelar (uma coisa) a pedaços <<<
踏み消す: ふみけす: eliminar (o fogo) <<<
踏み越える: ふみこえる: passar por cima (de uma coisa) <<<
踏み込む: ふみこむ: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<<
踏み倒す: ふみたおす: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<<
踏み出す: ふみだす: avançar <<<
踏み付ける: ふみつける: carimbar, pisar, insultar <<< , 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<<
踏み潰す: ふみつぶす: esmagar (uma coisa) pisando nela <<<
踏み躙る: ふみにじる: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: ふみはずす: perder o pé de apoio***** <<<
同意語: ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 19
翻訳:desfile de veado (org.), alinhar, conectar, bonito (masculino), bonita (feminino) (ext.), gracioso (masculino), graciosa (feminino), elegante, bom (masculino), boa (feminino)
レイ
麗しい: うるわしい: bonito, gracioso, elegante, fino (masculino), bonita, graciosa, fina (feminino)
麗しい声: うるわしいこえ: voz doce [melodiosa] <<<
麗: うらら: brilho (sob a luz do sol)
麗かな: うららかな: brilhante (e claro), lindo, glorioso (masculino), linda, gloriosa (feminino)
麗かに: うららかに: brilhantemente (sob a luz do sol)
麗なる: つらなる: alinhar, ficar em fila <<<
麗ぶ: ならぶ: ficar em uma linha [fila], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ficar lado a lado, ficar em pé***** <<<
麗く: つく: conectar, ligar


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 13
翻訳:orlar, algemar
キョ
裾: すそ: beirar, bainha, pé [base] da montanha (jp.)*****
次もチェック スカート

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 地理    画数: 19
翻訳: da montanha [base]
ロク
麓: ふもと

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 道具    画数: 20
翻訳:fogueira com buraco de fogo, prato fundo, estribo (bor.)
トウ
鐙: あぶみ: estribos
鐙に足を掛ける: あぶみにあしをかける: colocar o pé no estribo*****
鐙: ひともし: fogueira com buraco de fogo
鐙: たかつき: prato fundo

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:polegar, dedão do

拇: おやゆび
次もチェック 親指


フィート

語源:feet (eg.)   キーワード: 単位   
翻訳: (30.48cm), pé (sing.)
次もチェック インチ , ヤード

エーデルワイス

語源:Edelweiß (de.)   キーワード:   
翻訳:Edelweiss, Eldevais (planta), -de-leão


47 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant