ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 皿 , 氷 , 市 , 代 , 打 , 未 , 世 , 用 , 目 , 休 皿カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 台所用品 画数: 5翻訳:prato, pires, travessa ベイ 皿: さら: prato, píres, travessa 皿を洗う: さらをあらう: lavar os pratos <<< 洗 , 皿洗 皿に盛る: さらにもる: encher o prato (com) <<< 盛 氷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 5翻訳:gelo ヒョウ 氷: こおり: gelo (n.) 氷: ひ 氷の塊: こおりのかたまり: bolo [bloco] de gelo <<< 塊 氷の様な: こおりのような: gelado <<< 様 氷の様な心: こおりのようなこころ: coração frio, sem coração 氷が張る: こおりがはる: congelar, solidificar <<< 張 氷の張った: こおりのはった: coberto de gelo <<< 張 氷に成った: こおりになった: congelado <<< 成 氷で冷す: こおりでひやす: gelo (v.), fresco com gelo <<< 冷 氷で冷した: こおりでひやした: gelado <<< 冷 氷が溶ける: こおりがとける: o gelo derrete <<< 溶 同意語: アイス 次もチェック 凍 市カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 町 画数: 5翻訳:mercado, feira, exposição, cidade, município シ 市: いち: mercado, feira, exposição 市が立つ: いちがたつ: o mercado ocorre <<< 立 市に出す: いちにだす: trazer para o mercado <<< 出 市の: しの: cidade (a.), município, municipal 同意語: 町 , マーケット 代カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 歴史 画数: 5翻訳:substituir, mudar, tempo, época タイ, ダイ 代わり: かわり: substituto (n.), procuração, alívio, compensação, retorno, troca, um segundo ajudando, mais, outro copo 代わりの: かわりの: outro, novo, substituto, alternativa (a.) 代わりに: かわりに: em vez de, em nome de 代わりをする: かわりをする: tomar o lugar de uma pessoa, representar uma pessoa, agir (como substituto) 代わる: かわる: trocar (vi.), ser substituído 代える: かえる: trocar (vt.), substituir 代わる代わる: かわるがわる: por turnos, em turnos, alternadamente 代: よ: época, período, tempo, era <<< 世 代: しろ: arroz com casca 同意語: 替
打カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 5翻訳:acertar, bater ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: acertar, bater, martelo, atirar, ataque, assalto, derrota 打たれる: うたれる: ser atingido, ser golpeado 打ち明ける: うちあける: divulgar [revelar] (um segredo para uma pessoa), confiar (em uma pessoa), confessar <<< 明 打ち落とす: うちおとす: derrubar, nocautear, atirar [derrubar] (um avião) <<< 落 , 撃墜 打ち返す: うちかえす: golpear [bater] de volta, devolver um golpe <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: conquistar, superar, tirar o melhor de <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: quebrar (uma coisa) em pedaços, esmagar <<< 砕 打ち込む: うちこむ: dirjir, atire em, dedique-se a, absorva-se, esteja interessado, esmague <<< 込 打ち殺す: うちころす: para matar, bater em (uma pessoa) até a morte, atirar (em uma pessoa) para morrer <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: nocautear, derrubar <<< 倒 打ち解ける: うちとける: abra o coração, seja franco [aberto, sincero] (com uma pessoa), sinta-se em casa <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: perfurar, penetrar, atirar, carimbar (uma moeda), socar (um buraco) <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: bata [golpeie] uma pessoa 打ち払う: うちはらう: afugentar <<< 払 同意語: 撃 , 討 未カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , カレンダー 画数: 5翻訳:ainda não, ainda, ano das ovelhas (Zodíaco Chinês) ミ, ビ 未だ: いまだ: ainda não 未だ: まだ: ainda não, até agora, mais, além 未だ来ない: まだこない: ainda não chegou <<< 来 未だ寝てる: まだねてる: ainda dormindo <<< 寝 未だ足りない: まだたりない: ainda não é o suficiente <<< 足 未だしも: まだしも: ainda, (um pouco) melhor 未: ひつじ: ovelha (zod.) <<< 羊 世カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 , 社会 画数: 5翻訳:tempo, éra, época, período, reinado, vida セ, セイ 世: よ 世の常: よのつね: jeito do mundo, ocorrência comum <<< 常 世に稀な: よにまれな: mais raro do mundo, incomparável, único <<< 稀 世に出る: よにでる: veja a luz, entre no mundo, suba [faça seu caminho] no mundo, siga em frente na vida <<< 出 世に入れられない: よにいれられない: ser desvalorizado, ser excluído da sociedade, ser rejeitado pelo mundo <<< 入 世に逆らう: よにさからう: nadar contra o fluxo do mundo <<< 逆 世を厭う: よをいとう: be weary of life <<< 厭 世を驚かす: よをおどろかす: surpreenda o mundo <<< 驚 世を捨てる: よをすてる: renuncie [esconda-se do] mundo, retire-se do mundo <<< 捨 世を去る: よをさる: morrer, deixar o mundo, partir desse mundo <<< 去 , 死 世を渡る: よをわたる: se dar bem pelo mundo <<< 渡 世が世なら: よがよなら: em tempos melhores, se o tempo não tivesse mudado 世に遅れる: よにおくれる: ficar atrás do tempo (mundo) <<< 遅 用カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 5翻訳:usar, empregar, utilidade, função, efeito, atividade ヨウ 用: よう: negócio, tarefa, emprego, objetivo, serviço 用が有る: ようがある: tem algo para fazer, estar ocupado (com), estar envolvido (a) <<< 有 用が有って: ようがあって: a negócios, em uma missão <<< 有 用が無い: ようがない: nada especial para fazer, ser livre <<< 無 用を足す: ようをたす: faça o negócio, vá ao vestiário [o banheiro], alivie-se, responda ao chamado da natureza <<< 足 用いる: もちいる: usar, empregar 用き: はたらき: utilidade, função, efeito, atividade <<< 働 用て: もって: com, por meio de, por, para, por conta de, por razão de <<< 以 同意語: 使 目カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 体 , 光学 画数: 5翻訳:olho, visão, textura モク, ボク 目: もく: unidades para contar pontos em go game (jp.) 目: め: olho, vista, visão, aviso de atenção, opinião, ponto de vista, dente, textura, grão, unidade de peso (ca. 3.75 g, jp.) 目の: めの: ocular, óptico, visual 目が良い: めがよい, めがいい: ter uma boa visão <<< 良 目が悪い: めがわるい: ter uma vista ruim <<< 悪 目が回る: めがまわる: sentir-se tonto <<< 回 目が無い: めがない: ter uma fraqueza por, gostar muito de, sem olhos <<< 無 目が覚める: めがさめる: (fique) acordado, seja despertado, venha a si mesmo, abrir os olhos <<< 覚 目に余る: めにあまる: ser demais para um para conivência, extraordinário, ser imperdoável <<< 余 目に見えない: めにみえない: invisível, imperceptível <<< 見 目に留まる: めにとまる: atrair a atenção de uma pessoa [notar], pegar [atacar] o olho de uma pessoa <<< 留 目を付ける: めをつける: ficar de olho, observe, marque, mire <<< 付 目を掛ける: めをかける: cuidar, prestar atenção, favor <<< 掛 目を引く: めをひく: chamar [atrair] a atenção de uma pessoa <<< 引 目を回す: めをまわす: revirar os olhos, desmaiar, ficar atordoado <<< 回 目を離す: めをはなす: olhe de lado [longe], tire os olhos (de algo) <<< 離 目を瞑る: めをつぶる: feche os olho, pisque, piscar um dos olhos 目の粗い: めのあらい: grosseiro, rude <<< 粗 目で知らせる: めでしらせる: fazer um sinal com os olhos, piscar <<< 知 , ウインク 同意語: 眼 , アイ 休カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 6翻訳:descansar, pausa キュウ 休む: やすむ: descansar (vi.), descanse 休める: やすめる: descansar, repousar, suspender, acalmar, aliviar (a) 休み: やすみ: descanso (n.), pausa, recesso, férias, feriado 休みを取る: やすみをとる: descanso [pausa], fazer um recesso, [férias] <<< 取 休み無く: やすみなく: sem descanso [folga, pausa], continuamente, incessantemente <<< 無 休みに成る: やすみになる: estar de férias (trabalho, escola) <<< 成 休み中に: やすみちゅうに: durante as férias, durante o feriado <<< 中
268 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|