Dizionario giapponese on-line di parole kanji: traduzione di 'ai'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4
Accesso diretto: 版権 , 不孝 , 不在 , 振出 , 風呂 , 歩行 , , , ,

版権

pronuncia: hanken   caratteri kanji: ,    parola chiave: libro   
traduzione: copyright, diritto d'autore
版権を得る: hankennoeru: tutelare in base ai diritti d'autore <<<
版権所有: hankenshoyuu: Tutti i diritti riservati, protetto da copyright <<< 所有
版権所有者: hankenshoyuusha: detentore del copyright <<<

不孝

pronuncia: hukou   caratteri kanji: ,    parola chiave: famiglia   
traduzione: condotta carente di amore filiale, disubbidienza ai propri genitori
不孝な: hukouna: irrispettoso [disubbidiente] verso i propri genitori
親不孝: oyahukou: mancanza di rispetto verso i propri genitori <<<
antonimi: 孝行

不在

pronuncia: huzai   caratteri kanji: ,    parola chiave: casa   
traduzione: assenza
不在の: huzaino: assente, fuori casa
不在地主: huzaijinushi: proprietario che non vive nella sua tenuta
不在証明: huzaishoumei: alibi, estraneità ai fatti <<< 証明 , アリバイ
不在投票: huzaitouhyou: voto per corrispondenza <<< 投票
controlla anche 欠席

振出

pronuncia: huridashi   caratteri kanji: ,    altri tipi di ortografia: 振り出   parola chiave: banca   
traduzione: inizio, punto di partenza, disegno, problema
振出す: huridasu: scuotere, disegnare (un progetto di legge), mandare (i soldi per posta)
振出に戻る: huridashinimodoru: ricominciare da zero <<<
振出地: huridashichi: luogo di rilascio <<<
振出人: huridashinin: soggetti che partecipano ai trasferimenti di denaro <<<
振出手形: huridashitegata: cambiale <<< 手形
controlla anche 振込

風呂

pronuncia: huro   caratteri kanji: ,    parola chiave: casa , igiene   
traduzione: bagno, vasca
風呂に入る: huronihairu: prendere [fare] un bagno <<< , 入浴
風呂に入れる: huroniireru: bagnare
風呂に行く: huroniiku: andare ai bagni pubblici <<<
風呂を立てる: hurootateru: preparare il bagno <<<
風呂桶: hurooke: vasca <<<
風呂場: huroba: bagno <<< , 浴場
風呂屋: huroya: bagni pubblici <<<
風呂番: huroban: bagnino <<<
風呂敷: huroshiki: furoshiki (un tipico involucro di stoffa giapponese) <<<
controlla anche シャワー , バス

歩行

pronuncia: hokou   caratteri kanji: ,    parola chiave: città   
traduzione: passeggiata, camminare
歩行する: hokousuru: camminare
歩行の: hokouno: pedonale
歩行者: hokousha: pedone <<<
歩行者天国: hokoushatengoku: isola pedonale <<< 天国
歩行者優先: hokoushayuusen: precedenza ai pedoni <<< 優先
sinonimi: 徒歩


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: storia    Numero di tratti: 8
traduzione: vecchio, antico, passato, antichità
seki, shaku
昔: mukashi: tempi antichi, antichità, i primi tempi
昔の: mukashino: vecchio, antico, del passato, dei vecchi tempi
昔は: mukashiwa: tempo fa, in antichità, un tempo, ai primi tempi
昔から: mukashikara: dall'inizio, dai primi tempi
controlla anche

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: finanza    Numero di tratti: 8
traduzione: prezioso (n.), tesoro, cimelio treasure
hou
宝: takara
宝の持ち腐れ: takaranomochigusare: perle ai porci

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: posizione    Numero di tratti: 13
traduzione: lontano, distante, remoto
en, on
遠い: tooi
遠い昔に: tooimukashini: ai vecchi tempi <<<
遠くに: tookuni: lontano, in lontananza, distante
遠くで: tookude
遠くから: tookukara: da lontano
遠くに成る: tookuninaru: become [grow] distant <<<
遠く及ばない: tookuoyobanai: non essere alla pari di, essere molto inferiore a <<<
遠からず: tookarazu: presto, brevemente, nel futuro prossimo
遠ざかる: toozakaru: allontanarsi, andare via da, tenesi lontano da, estraniarsi, alienarsi
遠ざける: toozakeru: tenere a distanza, tenere lontano da, alienare,cacciare via, evitare
sinonimi:
antonimi:

categoria: uso comune   radicali:    Numero di tratti: 10
traduzione: lacrima
rui
涙: namida: lacrima
涙に咽ぶ: namidanimusebu: essere in preda ai singhiozzi <<<
涙に暮れる: namidanikureru: non fare che piangere <<<
涙を流す: namidaonagasu: versare lacrime, piangere <<<
涙を浮かべる: namidaoukaberu: avere le lacrime agli occhi <<<
涙を拭く: namidaohuku: asciugarsi le lacrime <<<
涙を呑む: namidaonomu: avere la bocca amara per qlco. <<<
涙を抑える: namidaoosaeru: trattenere le lacrime <<<
涙を誘う: namidaosasou: muovere qlcu. al pianto <<<


35 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico