![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direct access: 日 , 天 , 少 , 木 , 公 , 水 , 引 , 片 , 反 , 平 日
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: day, sun nichi, jitsu 日: hi: day, sun, emperor (jp.) 日: hibi: every day 日: ka: unit to count days (jp.) 日が出る: higaderu: The sun rises [goes up] 日が入る: higahairu: The sun sets [goes down] <<< 入 , 日入 日の当る: hinoataru: sunny, sunshiny 日に当る: hiniataru: bask [bathe] in the sun 日に焼ける: hiniyakeru: be sunburnt <<< 焼 日に干す: hinihosu: dry (a thing) in the sun <<< 干 日に曝す: hinisarasu: expose (a thing) to the sun <<< 曝 日が経つ: higatatsu: days go by <<< 経 日が暮れる: higakureru: Night falls, It gets dark <<< 暮 日を送る: hiookuru: pass one's days [time] <<< 送 日に日に: hinihini: day by [after] day, every day, rapidly, with rapid strides synonyms: 太陽 antonyms: 月 check also 天
category: to learn in school
radicals:
![]() ![]() translation: heaven, god, sky ten 天から: tenkara: from the heavens, from above 天の: tennno: heavenly, celestial 天の声: tennnokoe: God's voice, order from a powerful person <<< 声 天の方に: tennnohouni: heavenward, skyward <<< 方 天を仰ぐ: tennoaogu: look up in the sky <<< 仰 天に祈る: tennniinoru: pray to God <<< 祈 天の助け: tennnotasuke: God's help <<< 助 天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Heaven helps those who help themselves 天と地: tentochi: Heaven and Earth (an Olivier Stone's film, 1993) <<< 地 天: ama: heaven, god 天: ame 天: sora: sky <<< 空 check also 神 少
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: few, little, slight shou 少ない: sukunai: few, little 少なからぬ: sukunakaranu: no little [small], not a little [few], considerable 少なからず: sukunakarazu: not a little [few], a great [good] deal 少なくとも: sukunakutomo: at (the) least, to say the least of it 少なくする: sukunakusuru: diminish (vt.), lessen, reduce, decrease 少なく成る: sukunakunaru: decrease (vi.), dwindle <<< 成 少く: shibaraku: for a while <<< 暫 少し: sukoshi: a few, a little, a small number (of), some, tad 少しの: sukoshino: slight, minor 少しずつ: sukoshizutsu: by degrees, gradually 少しも: sukoshimo: (not) in the least, (not) at all, (not) in the slightest degree 少い: wakai: young, junior synonyms: antonyms: 多 木
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: tree, shrub, wood, timber, lumber moku, boku 木: ki 木の: kino: wooden 木の茂った: kinoshigetta: woody, wooded <<< 茂 木に登る: kininoboru: climb a tree <<< 登 木を植える: kioueru: plant a tree <<< 植 木を切る: kiokiru: cut a tree <<< 切 木に縁って魚を求む: kiniyotteuoomotomu: go to a tree for fish 木で鼻を括った様な返事をする: kidehanaokukuttayounahenjiosuru: give a curt reply 木を見て森を見ず: kiomitemoriomizu: fail to see [cannot see] the wood [forest] for the trees
公
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: public, lord, duke kou, ku 公: kou: suff. of mockery (jp.) 公: kimi: lord, Sir 公: ooyake: public (n.) 公の: ooyakeno: public (a.), official, formal 公に: ooyakeni: publicly, in public, openly, officially, formally 公にする: ooyakenisuru: bring (a matter) light, make public [known], publish 公に成る: ooyakeninaru: come to light, get [be spread] abroad, be made public <<< 成 水
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: water sui 水: mizu: water (n.), flood 水が出る: mizugaderu: There is a flood, be flooded [inundated] 水を飲む: mizuonomu: drink water <<< 飲 水の通らない: mizunotooranai: waterproof, watertight <<< 通 水の漏らない: mizunomoranai <<< 漏 水を切る: mizuokiru: drip off <<< 切 水をやる: mizuoyaru: water (v.) 水で割る: mizudewaru: weaken, dilute <<< 割 水が入る: mizugahairu: take time out for rest (in Sumo) <<< 入 水の泡と成る: mizunoawatonaru: come to naught 水に流す: mizuninagasu: float, forgive and forget <<< 流 水を開ける: mizuoakeru: lead <<< 開 水を向ける: mizuomukeru: drop a hint, draw (a person) out, fish for <<< 向 水を注す: mizuosasu: pour water into, set a person against another, set persons at variance, throw cold water on, throw a wet blanket over <<< 注 水臭い: mizukusai: reserved, reticent, cagey, offish <<< 臭 synonyms: ウォーター 引
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: draw, pull, haul, tug, tow, drag, trail, attract in 引く: hiku: draw, pull, give a pull (at), haul, tug, tow, drag, trail, attract, catch, lead, quote, cite, refer to, conduct, install, lay on, inherit, reduce, cut down, subtract, [deduct] (from), take away from, lay on (paint), oil, wax 引き離す: hikihanasu: pull apart, estrange, run ahead of (a person), have a lead on (a person), wean <<< 離 引き返す: hikikaesu: come [go] back, return <<< 返 引き籠る: hikikomoru: stay indoors, shut oneself in, be laid up, keep to one's bed <<< 籠 引き戻す: hikimodosu: pull [bring] back <<< 戻 引き起こす: hikiokosu: raise [lift] up, help (a person) to get up, cause, bring about (an event), unleash, entail <<< 起 引き裂く: hikisaku: tear up, tear (cloth) to pieces, rend, split, sever (the two), estrange <<< 裂 引き絞る: hikishiboru: draw aside, tuck up, bend (a bow) into a ring [to the full], strain (one's voice) <<< 絞 引き倒す: hikitaosu: pull down <<< 倒 引き止める: hikitomeru: detain, have a person stay, buttonhole (a person), keep [hold] back 引き延ばす: hikinobasu: extend, prolong, protract <<< 延 引き寄せる: hikiyoseru: draw (a thing) near [toward, close to] one, attract <<< 寄 引き摺る: hikizuru: draw, pull along, trail <<< 摺 引き摺り込む: hikizurikomu: drag [bring, force] in 引き攣る: hikitsuru: be cramped, have a cramp 引き攣った: hikitsutta: cramped, twitchy 引っ掻く: hikkaku: scratch, claw <<< 掻 引っ括める: hikkurumeru: make (things) into a bundle, put [bring] things together <<< 括 引っ立てる: hittateru: walk [march] (a person) off 引っ手繰る: hittakuru: take (a thing) by force, snatch (off, away)(from) 引くに引かれぬ: hikunihikarenu: unavoidable, inevitable antonyms: 押 片
category: to learn in school
radicals:
![]() translation: piece, half hen 片: kata: one of a pair, half 片を付ける: kataotsukeru: settle (a question), clear up (a problem), dispose of, get through with <<< 付 片付ける: kataZukeru: put (things) in order, set [put] (a room) to rights, tidy (up), put away, put back, dispose of (a matter), settle (a problem), finish, close, carry [get] through, marry off (one's daughter), kill, dispatch, do away with <<< 付 片付く: kataZuku: be put in good order, be settled, be disposed, come [be brought] to an end, be concluded, be finished, get [be] married (to) <<< 付 片が付く: katagatsuku <<< 付 片寄る: katayoru: lean (to one side), incline (toward), be biased, be partial to, be prejudiced <<< 寄 , 偏 片寄らない: katayoranai: impartial, unbiased, unprejudiced, fair <<< 寄 片: kire: piece, bit <<< 切 片: pensu: pence (jp.) 反
category: to learn in school
radicals:
![]() ![]() translation: against, revert, reverse, return, betray, oppose, object (v.) han, hon, tan, hen 反: tan: unit of surface (ca. 997.7 m2, jp.) 反する: hansuru: oppose, be opposed to, be contrary to, go [be] against, infringe, violate, rebel (against) 反る: kaeru: return (vi.), revert <<< 返 反す: kaesu: return (vt.), revert <<< 返 反って: kaette: on the contrary <<< 却 反く: somuku: betray, oppose <<< 背 反る: soru: bend (vi.) 反らす: sorasu: bend (vt.), curve, deflect 平
category: to learn in school
radicals:
![]() ![]() ![]() translation: flat, even, level, conquer, subdue, subjugate hei, byou 平ら: taira: flatness 平らな: tairana: flat (a.), even, level 平らにする: tairanisuru: flatten, level (v.) 平らげる: tairageru: conquer, subdue, eat up (jp.) 平ぎ: tairagi: armistice 平たい: hiratai: flat (a.), even, level 平たくする: hiratakusuru: flatten, level (v.), simplify 平たく言えば: hiratakuieba: to put it plainly, in plain words 平に: hirani: humbly (bow down, jp.)
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|