afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Accès direct: 引退 , 受持 , 海辺 , 有無 , 液体 , 延滞 , 遠慮 , 王座 , 往生 , 可笑し 引退prononciation: intai caractère kanji: 退 mot-clef: emploitraduction: retraite 引退する: intaisuru: prendre sa retraite, se retirer de la vie active 引退した: intaishita: à la retraite vérifier aussi 退職 受持prononciation: ukemochi caractère kanji: 受 d'autres orthographes: 受け持 mot-clef: emploitraduction: mission, affectation 受持つ: ukemotsu: se charger de, être chargé de 受持教師: ukemochikyoushi: professeur chargé de, professeur principal 受持区域: ukemochikuiki: secteur [zone] de responsabilité <<< 区域 受持時間: ukemochijikan: heures de cours 海辺prononciation: umibe caractère kanji: 海 , 辺 mot-clef: mertraduction: bord de la mer, côte 海辺の: umibeno: côtier 海辺の町: umibenomachi: ville côtière, ville au bord de la mer <<< 町 海辺を散歩する: umibeosanposuru: se promener au bord de la mer (sur la plage) vérifier aussi 浜辺 , 海岸 有無prononciation: umu caractère kanji: 有 , 無traduction: existence, présence, oui ou no 有無を言わせず: umuoiwasezu: sans laisser à qn. le temps de protester 有無相通じる: umuaitsuujiru: se complémenter
液体prononciation: ekitai caractère kanji: 液 mot-clef: physiquetraduction: (corps) liquide, substance fluide 液体の: ekitaino: liquide, fluide 液体にする: ekitainisuru: liquéfier 液体に成る: ekitaininaru: se liquéfier 液体化: ekitaika: liquéfaction 液体燃料: ekitainenryou: combustible liquide 液体空気: ekitaikuuki: air liquide <<< 空気 液体水素: ekitaisuiso: hydrogène liquide <<< 水素 液体酸素: ekitaisanso: oxygène liquide <<< 酸素 液体窒素: ekitaichisso: azote liquide <<< 窒素 液体ヘリウム: ekitaiheriumu: hélium liquide 液体アンモニア: ekitaianmonia: ammoniac liquide vérifier aussi 固体 , 気体 延滞prononciation: entai caractère kanji: 延 , 滞 mot-clef: comptabilitétraduction: retard (dans ses paiements) 延滞する: entaisuru: ses paiements sont en retard***** 延滞金: entaikin: arriéré <<< 金 延滞利子: entairishi: intérêts moratoires <<< 利子 延滞日歩: entaihibu: intérêts journaliers (sur le retard de paiement) 遠慮prononciation: enryo caractère kanji: 遠 , 慮traduction: réserve, modestie, retenue, gêne, discrétion 遠慮する: enryosuru: se gêner, faire des façons, se contraindre, se retirer, refuser, s'abstenir 遠慮深い: enryobukai: discret, réservé, modeste 遠慮勝ちな: enryogachina 遠慮深く: enryobukaku: discrètement, modestement 遠慮勝ちに: enryogachini 遠慮無く: enryonaku: sans se gêner, sans contrainte, sans hésiter, franchement, carrément <<< 無 遠慮せずに: enryosezuni 遠慮の無い: enryononai: franc, carré 王座prononciation: ouza caractère kanji: 座 mot-clef: histoire , sporttraduction: trône, championnat 王座を占める: ouzaoshimeru: avoir la suprématie (l'hégémonie) sur 王座に就く: ouzanitsuku: monter (s'asseoir) sur le trône 王座を争う: ouzaoarasou: disputer à qn. la suprématie, se disputer la suprématie (la prééminence) vérifier aussi チャンピオン 往生prononciation: oujou caractère kanji: 往 mot-clef: vietraduction: fin, mort 往生する: oujousuru: mourir, céder, se résigner à, être très gêné, être embarrassé 往生際: oujougiwa: lit de mort 往生際が悪い: oujougiwagawarui: avoir du mal à se résigner 大往生: daioujou: mort naturelle (à l'âge avancé) <<< 大 大往生を遂げる: daioujouotogeru: faire une bonne [belle] fin, mourir paisiblement <<< 遂 立ち往生する: tachioujousuru: se trouver bloqué, ne pouvoir ni avancer ni reculer vérifier aussi 可笑しprononciation: okashi caractère kanji: 笑traduction: amusant (anc.), plaisant, comique, ridicule, risible 可笑しい: okashii: amusant, plaisant, comique, marrant, ridicule, risible, étrange, singulier, impropre, inopportun 可笑しな: okashina 可笑しがる: okashigaru: s'amuser de, beaucoup rire, se marrer 可笑しな奴: okashinayatsu: personne plaisante, drôle de type, homme étrange <<< 奴 可笑しな様子の: okashinayousuno: d'air étrange [suspect] 可笑しな話だが: okashinahanashidaga: L'étrange est que, Ce qui est curieux c'est que 可笑しさ: okashisa: drôlerie, ridicule (n.), comique, envie de rire, bizarrerie, étrangeté, singularité 可笑しさを堪える: okashisaokoraeru: se retenir de rire 可笑しくて堪らない: okashikutetamaranai: se tordre de rire 頭が可笑しい: atamagaokashii: être fou <<< 頭 vérifier aussi
234 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|