Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
Direkter Zugang: 支店 , 支流 , 情婦 , 成分 , 手間 , 内線 , 平行 , 両立 , 脇道 , エピゾード 支店Aussprache: shiten Kanji Buchstabe: 支 , 店 Stichwort: GeschäftÜbersetzung: Zweiggeschäft, Zweiganstalt, Zweigniederlassung, Zweigstelle, Filiale, Nebenanstalt, Tochteranstalt***** 支店を設ける: shitennomoukeru: ein Zweiggeschäft [eine Filiale] eröffnen <<< 設 支店を開く: shitennohiraku <<< 開 支店を閉じる: shitennotojiru: ein Zweiggeschäft [eine Filiale] schließen <<< 閉 支店長: shitenchou: der Geschäftsführer eines Zweiggeschäftes, Filialleiter <<< 長 auch zu prüfen 本店 支流Aussprache: shiryuu Kanji Buchstabe: 支 , 流 Stichwort: GeographieÜbersetzung: Nebenfluss, Zufluss, Flussarm***** auch zu prüfen 本流 情婦Aussprache: jouhu Kanji Buchstabe: 情 , 婦 Stichwort: LiebeÜbersetzung: Mätresse, Maitresse, Beischläferin, Geliebte, Kebse, Kebsfrau, Konkubine, Nebenfrau***** auch zu prüfen 情夫 成分Aussprache: seibun Kanji Buchstabe: 成 , 分 Stichwort: Chemie , NahrungÜbersetzung: Bestandteil. Ingredienz, Ingrediens 成分表: seibunhyou: Bestandteilliste <<< 表 成分表示: seibunhyouji <<< 表示 副成分: hukuseibun: Nebenbestandteile***** <<< 副
手間Aussprache: tema Kanji Buchstabe: 手 , 間 Stichwort: ArbeitÜbersetzung: Zeit, Lohn, Mühe 手間が掛かる: temagakakaru: zeitraubend, mühselig <<< 掛 手間取る: temadoru: viel Zeit in Anspruch nehmen, aufgehalten werden, am Weiterkommen gehindert sein <<< 取 手間が省ける: temagahabukeru: jm. die Mühe sparen <<< 省 手間を省く: temaohabuku: die Mühe ersparen 手間を払う: temaoharau: einen Lohn Zahlen, die Arbeit bezahlen <<< 払 手間潰: tematsubushi: Arbeitsvergeudung <<< 潰 手間賃: temachin: Akkordlohnzahlung <<< 賃 手間仕事: temashigoto: Lohnarbeit, Akkordarbeit, Stückarbeit <<< 仕事 手間職人: temashokunin: Akkordarbeiter <<< 職人 片手間: katatema: freie Minute, Mußestunde <<< 片 片手間に: katatemani: in den freien Minuten, in den Mußestunden, neben der eigenen Arbeit, nebenbei***** 片手間仕事: katatemashigoto: Nebenrbeit, Nebenbeschäftigung, Arbeit in den Mußestunden <<< 仕事 auch zu prüfen 労力 内線Aussprache: naisen Kanji Buchstabe: 内 , 線 Stichwort: KommunikationÜbersetzung: Innenleitung, Nebenanschluss, Hausanschluss***** 内線電話: naisendenwa: Gegensprechanlage, Haustelephon, Klappe <<< 電話 内線番号: naisenbangou: Durchwahl <<< 番号 平行Aussprache: heikou Kanji Buchstabe: 平 , 行 Stichwort: MathematikÜbersetzung: Parallelismus, Gleichlaufen 平行の: heikouno: parallel, gleichlaufend 平行する: heikousuru: parallel [nebeneinander] laufen***** 平行線: heikousen: Parallele <<< 線 平行棒: heikoubou: Parallelbarren <<< 棒 平行定規: heikoujougi: Parallellineal <<< 定規 平行六面体: heikourokumentai: Parallelepiped auch zu prüfen 並行 両立Aussprache: ryouritsu Kanji Buchstabe: 両 , 立Übersetzung: Nebeneinanderbestehen, Mitbestehen, Zugleichbestehen, das gleichzeitige Bestehen [Vorhandensein], Koexistenz, Vereinbarkeit 両立する: ryouritsusuru: nebeneinander [mit, zugleich] bestehen [vorhanden sein], koexistieren, vereinbar sein (mit)***** <<< コンパチブル 両立しない: ryouritsushinai: schwerlich [kaum] nebeneinander [mit, zugleich] bestehen [vorhanden sein] können, schwerlich [kaum] koexistieren können, schwerlich vereinbar sein (mit) 脇道Aussprache: wakimichi Kanji Buchstabe: 脇 , 道 Stichwort: ReiseÜbersetzung: Abweg, Nebenweg, Seitenweg, Abschweifung***** 脇道へ逸れる: wakimichiesoreru: abwiegen (von), vom Thema abschweifen <<< 逸
エピゾードAussprache: epizoodo Etymologie: episode (eg.) Stichwort: SchauÜbersetzung: Episode, Einschiebsel, eingeschobene Nebenhandlung, Zwischenspiel***** エピゾード風の: epizoodohuuno: episodenhaft, episodisch <<< 風 Synonyme: 逸話
34 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|