![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direkter Zugang: 大 , 丸 , 口 , 欠 , 木 , 分 , 予 , 支 , 手 , 片 大
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: groß, wichtig, weit, bedeutend, Größe dai, tai 大きい: ookii: groß, gewaltig, mächtig, riesig, riesenartig, riesengroß, riesenhaft, enorm, gigantisch, immens, ungeheuer, massig, umfangreich, voluminös, laut, dick 大きな: ookina 大いに: ooini: sehr, ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, höchlich, viel, weidlich, wesentlich, bedeutend 大め: hajime: Anfang <<< 初 大きく: ookiku: im großen Maßstab, im Großen 大きくする: ookikusuru: groß [größer] machen, vergrößern, ausdehnen, erweitern, vermehren, aufwachsen lassen***** 大きく成る: ookikunaru: groß [größer] werden, an Größe zunehmen, sich vergrößern, vergrößert werden, aufwachsen, in die Höhe wachsen, ernst werden, eine ernste Wendung nehmen <<< 成 大きく出る: ookikuderu: sich großzügig [freigebig] zeigen, kühne Behauptung machen, bluffen <<< 出 大きさ: ookisani: Größe, Umfang, Ausdehnung <<< サイズ 大きさに依って: ookisaniyotte: je nach der Größe <<< 依 大きさに従って: ookisanishitagatte <<< 従 大きさが違う: ookisagachigau: verschiedene Größe haben, von verschiedener Größe sein, in Bezug auf die Größe verschieden sein (von) <<< 違 大きさが同じ: ookisaonaji: dieselbe Größe haben, von derselben Größe sein, in Bezug auf die Größe gleich sein (mit) <<< 同 Antonyme: 小 丸
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Ball, Kreis, Ring, Rund, Zirkel gan 丸: maru: Kreis, Rund, Zirkel, Suffix des Namens des Schiffs (jp.) 丸ごと: marugoto: ganz und gar, gänzlich, ausschließlich, mit Haut und Haar, restlos, total, völlig 丸で: marude: durch und durch, absolut, durchaus, gänzlich, ganz und gar, hundertprozentig, total, völlig, vollkommen vollständig, als ob, als wenn 丸で囲む: marudekakomu: einkreisen <<< 囲 丸い: marui: rund, kreisförmig 丸く: maruku: im Kreis [Ring, Zirkel], auf friedliche Weise, friedfertig, in Frieden, ohne Reibung 丸く治める: marukuosameru: reibungslos erledigen [beilegen], glatt in Ordnung bringen***** <<< 治 丸まる: marumaru: rund werden 丸める: marumeru: abrunden, rund machen, ballen, zum Ball formen, Kugelform geben, um den Finger wickeln (jn.), fertig werden (mit jm.), Herr werden (js.), leicht zu lenken wissen (jn.), in seiner Gewalt haben (jn.) 丸: tama: Ball, Kugel, Granate <<< 玉 Synonyme: 円 口
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Mund, Maul, Lippe, Ausgang, Eingang, Loch, Öffnung kou, ku 口: kuchi: Mund, Maul, Lippe, Sprache, Rede, Korkpfropfen, Fassspund, Zapfen 口にする: kuchinisuru: (ein bisschen) essen, jm. von etw. erzählen***** 口に合う: kuchiniau: js. Geschmack entsprechen <<< 合 口をする: kuchiosuru: zukorken, verkorken, zupfropfen, verstöpseln, zustöpseln 口を開ける: kuchioakeru: entkorken, aufkorken, entpfropfen, entstöpseln, anstechen, den Mund [das Maul] auftun, zu sprechen anfangen [beginnen] <<< 開 口を切る: kuchiokiru: aufbrechen, öffnen, den Mund [das Maul] (zum Sprechen) auftun, zu sprechen anfangen [beginnen], das Eis brechen <<< 切 口を利く: kuchiokiku: sprechen, reden, das Wort nehmen, sich ins Mittel legen [schlagen], dazwischentreten, sich einmengen (in), sich einmischen (in) <<< 利 口を割る: kuchiowaru: verraten, das Schweigen brechen, enthüllen (jm.) <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: im Chor, einstimmig, wie aus einem Mund <<< 揃 口の重い: kuchinoomo: einsilbig, mundfaul, maulfaul, schweigsam, wortkarg <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: schwatzhaft, plauderhaft, klatschhaft, geschwätzig, redselig, wortreich, zungenfertig <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: kuchinokatai: verschwiegen, diskret, vertraulich, zugeknöpft <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: scharfzüngig [spitz-], gehässig, lästerlich, sardonisch, schmähend, verleumderisch, zynisch <<< 悪 口の達者な: kuchinotasshana: beredt, eloquent, sprachbegabt, wortgewandt 口の上手い: kuchinoumai: glattzüngig, honigsüß, schmeichlerisch 口説く: kudoku: jn. zu etw. überreden, jn. dringend bitten (um), jm. anliegen (um), jn. zu gewinnen suchen, jn. zu verführen versuchen <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: zur Einwilligung überreden, jn. zu etw. beschwatzen 口汚い: kuchigitanai: schmähend, beleidigend, beschimpfend, derb, gemein, schimpflich, schmählich <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: vor sich hin [etw. in seinen Bart] brummen, in sich hineinreden, stammeln, stottern <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: summen, vor sich hin singen, leise singen <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: tadelsüchtig, nörgelig, krittelig, streng, wählerisch, genau <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Der Mund ist die Wurzel allen Unglücks 口: ana: Loch, Öffnung <<< 穴 auch zu prüfen 唇 欠
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Gähnen, fehlen (conf.), abbrechen, abfallen, mangeln, abwesend, ohne ketsu 欠ける: kakeru: abbrechen, abbröckeln, (stückweise) abfallen, fehlen, mangeln, abgehen, entbehren, ermangeln, gebrechen, hapern, vermisst sein***** 欠く: kaku: fehlen 欠: akubi: Gähnen
木
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Baum, Holz moku, boku 木: ki 木の: kino: hölzern, Holz-, aus Holz 木の茂った: kinoshigetta: bewaldet, waldig, holzreich <<< 茂 木に登る: kininoboru: einen Baum erklettern [ersteigen]***** <<< 登 木を植える: kioueru: einen Baum pflanzen <<< 植 木を切る: kiokiru: einen Baum schneiden <<< 切 木に縁って魚を求む: kiniyotteuoomotomu: Bratwürste aus dem Wasser angeln wollen 木で鼻を括った様な返事をする: kidehanaokukuttayounahenjiosuru: auf hölzerne Mauser antworten 分
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen hun, bun, bu 分ける: wakeru: teilen, trennen, teilhaben, verteilen 分かれる: wakareru: sich trennen, scheiden 分かつ: wakatsu: teilhaben, verteilen 分かる: wakaru: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen***** <<< 解 分かり: wakari: Verständnis, Begreifen, Verstehen 分かりません: wakarimasen: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht 分かりますか: wakarimasuka: Verstehen Sie? 分かりました: wakarimashita: Ich verstehe, Ach so! 分かった: wakatta: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich 分かりの良い: wakarinoii: klug, vernünftig <<< 良 分かりの悪い: wakarinowarui: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<< 悪 分かり切った: wakarikitta: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<< 切 分かり易い: wakariyasui: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<< 易 分かり難い: wakarinikui: schwer verständlich, schwerverständlich <<< 難 予
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: geben, schenken, beschenken, ich (bor.) yo 予える: ataeru: geben, schenken, beschenken (jn. mit), ein Geschenk machen [geben], zum Geschenk machen, erteilen, gestatten, gewähren, spenden, zuteil werden lassen, zuerkennen, zusprechen, bewilligen***** 予: ware: ich <<< 我 予ぶ: yorokobu: sich freuen (über), froh [erfreut] sein (über) <<< 喜 予め: arakajime: im [zum] Voraus, eher, früher, vorher, zuvor 支
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Unterstützung, unterstützen, Stütze, Zweig shi 支える: sasaeru: unterstützen, jm. beistehen (in), ernähren, unterhalten, stützen, tragen, abstützen, absteifen, abfangen, verstreben, pfählen, verteidigen (gegen), behaupten, aushalten, abwehren***** 支え: sasae: Unterstützung, Stütze, Untersatz, Strebe 支れる: wakareru: sich trennen, scheiden <<< 分 支: eda: Zweig <<< 枝 支える: tsukaeru: blockieren (jp.) 支え: tsukae: Hindernis (jp.) 手
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Hand, verantwortlicher shu 手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug 手ら: tezukara: sich selbst 手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲 手の平: tenohira: flache Hand <<< 平 , 掌 手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen***** <<< 上 手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離 手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<< 触 手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握 , 握手 手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押 手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取 手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<< 尽 手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸 手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出 手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下 手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回 手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着 手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打 手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余 手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入 手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚 手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅 手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早 手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷 手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広 auch zu prüfen 腕 , ハンド 片
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Stück, Hälfte hen 片: kata: Hälfte 片を付ける: kataotsukeru: etw. regeln, abgelten, abwickeln, liquidieren, bezahlen <<< 付 片付ける: kataZukeru: in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen, zurechtlegen, zurechtbringen, zurechtmachen, erledigen, abtun, etw. ein Ende machen, abschließen, beendigen, zu Ende bringen, fertig machen [stellen], verheiraten (an, mit), zur Frau geben***** <<< 付 片付く: kataZuku: in Ordnung kommen [sein], wohl geordnet werden [sein], aufgeräumt werden [sein], erledigt werden [sein], sich erledigen, fertig werden [sein] (mit), endigen (mit), zu Abschluss [zu Ende] kommen, heiraten, sich verheiraten <<< 付 片が付く: katagatsuku <<< 付 片寄る: katayoru: sich hinneigen (zu), eine Vorliebe haben (für), parteiisch [befangen, voreingenommen, einseitig, tendenziös] sein <<< 寄 , 偏 片寄らない: katayoranai: unparteiisch [unbefangen] sein <<< 寄 片: kire: Stück, Teil <<< 切 片: pensu: Pence (Englisches Geld, jp.)
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|