Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Acesso expresso: 外国 , 学籍 , 学界 , 学校 , 眼鏡 , 元日 , 元旦 , 頑張 , 気合 , 機嫌 外国pronúncia: gaikoku caracteres kanji: 外 , 国 palavra chave: geografia , viajemtradução: país estrangeiro, estrangeiro (s.) 外国の: gaikokuno: estrangeiro (adj.) 外国に行く: gaikokuniiku: ir para fora [para o estrangeiro] <<< 行 外国から帰る: gaikokukarakaeru: voltar do estrangeiro <<< 帰 外国で暮らす: gaikokudekurasu: viver fora [no estrangeiro], viver num país estrangeiro <<< 暮 外国向け: gaikokumuke: ir para o estrangeiro, para países estrangeiros <<< 向 外国人: gaikokujin: estrangeiro (pessoa) <<< 人 , 外人 外国語: gaikokugo: língua estrangeira <<< 語 外国船: gaikokusen: embarcação estrangeira, navio [barco] estrangeiro <<< 船 外国品: gaikokuhin: produtos [bens] estrangeiros, mercadorias estrangeiras <<< 品 外国製: gaikokusei: feito no estrangeiro, de fabrico estrangeiro <<< 製 外国産: gaikokusan: produzido no estrangeiro, de produção estrangeira <<< 産 外国為替: gaikokukawase: divisas, moeda estrangeira <<< 為替 , 外為 外国市場: gaikokushijou: mercado estrangeiro <<< 市場 外国航路: gaikokukouro: rota externa [estrangeira] <<< 航路 外国貿易: gaikokuboueki: comércio estrangeiro [externo] ver também 異国 , 海外 学籍pronúncia: gakuseki caracteres kanji: 学 , 籍 palavra chave: escolatradução: matrícula escola [universitária] 学籍簿: gakusekibo: histórico escolar [universitário] <<< 簿 学籍に入れる: gakusekiniireru: pôr o nome de alguém no histórico [registo] escolar <<< 入 学籍から除く: gakusekikaranozoku: tirar o nome de alguém do histórico [registo] escolar <<< 除 学界pronúncia: gakkai caracteres kanji: 学 , 界 palavra chave: ciênciatradução: círculos académicos 学界に貢献する: gakkainikoukensuru: contribuir para o progresso da ciência <<< 貢献 ver também 学会 学校pronúncia: gakkou caracteres kanji: 学 , 校 palavra chave: escolatradução: escola, universidade, instituto educacional 学校へ行く: gakkoueiku: ir à escola <<< 行 学校へ上げる: gakkoueageru: mandar uma criança para a escola <<< 上 学校を休む: gakkouoyasumu: faltar à escola [às aulas] <<< 休 学校を出る: gakkouoderu: deixar a escola, terminar a licenciatura [o mestrado, o doutoramento] <<< 出 学校を辞める: gakkouoyameru: desistir da escola, abandonar a escola <<< 辞 学校医: gakkoui: médico [fisioterapeuta] escolar <<< 医 学校友達: gakkoutomodachi: colega de escola <<< 友達 学校給食: gakkoukyuushoku: almoço da escola <<< 給食 学校新聞: gakkoushinbun: jornal da escola 学校時代: gakkoujidai: dias de escola (de alguém), quando alguém andava na escola 学校生活: gakkouseikatsu: a vida académica de alguém 学校用品: gakkouyouhin: coisas da escola 学校教育: gakkoukyouiku: educação escolar <<< 教育 学校制度: gakkouseido: sistema educacional 女学校: jogakkou: escola feminina <<< 女 sinônimos: 学園 , 学院
眼鏡pronúncia: gankyou, megane caracteres kanji: 眼 , 鏡 outras ortografias: メガネ palavra chave: acessório , óticatradução: óculos 眼鏡を掛ける: meganeokakeru: usar [pôr] óculos <<< 掛 眼鏡を掛けた: meganeokaketa: com [usando] óculos 眼鏡を外す: meganeohazusu: tirar os óculos <<< 外 眼鏡の縁: meganenohuchi: aro [armação] dos óculos <<< 縁 眼鏡のフレーム: meganenohureemu 眼鏡の弦: meganenotsuru: hastes dos óculos <<< 弦 眼鏡の玉: meganenotama: lentes oftálmicas <<< 玉 眼鏡入れ: meganeire: caixa de óculos <<< 入 眼鏡ケース: meganekeesu 眼鏡に適う: meganenikanau: conquistar o coração de alguém, ter alguém a favor (de alguém) <<< 適 眼鏡越しに: meganegoshini: sobre a armação dos óculos (de alguém), (olhar) por cima dos óculos <<< 越 眼鏡越しに見る: meganegoshinimiru: olhar para alguém por cima dos óculos <<< 見 眼鏡屋: meganeya: oculista, oftalmologista <<< 屋 片眼鏡: katamegane: monóculo <<< 片 鼻眼鏡: hanamegane: lunetas <<< 鼻 元日pronúncia: ganjitsu caracteres kanji: 元 , 日 palavra chave: calendáriotradução: o primeiro dia do ano, Dia de Ano Novo ver também 元旦 , , 元旦pronúncia: gantan caracteres kanji: 元 , 旦 palavra chave: calendáriotradução: o primeiro dia do ano, Dia de Ano Novo ver também 元日 , , 頑張pronúncia: ganbari caracteres kanji: 頑 , 張 palavra chave: desportotradução: preserverança, tenacidade, determinação 頑張る: ganbaru: fazer o melhor que pode, manter-se firme, persitir em, destacar-se 頑張れ: ganbare: Aguenta! 頑張って: ganbatte: Anima-te! 頑張が効く: ganbarigakiku: ser tenacioso [determinado, persistente] <<< 効 頑張が効かない: ganbarigakikanai: ceder facilmente 頑張屋: ganbariya: pessoa teimosa [trabalhadora árdua] <<< 屋 気合pronúncia: kiai caracteres kanji: 気 , 合 palavra chave: desportotradução: gritar, berrar 気合が籠る: kiaigakomoru: ter muito espírito de luta, ter coragem [motivação, vontade] suficiente (para) <<< 籠 気合を掛ける: kiaiokakeru: gritar com, incitar alguém a iniciar o seu trabalho <<< 掛 気合を入れる: kiaioireru <<< 入 気合に欠ける: kiainikakeru: não ter motivação [energia, vontade] <<< 欠 気合が足りない: kiaigatarinai <<< 足 気合負けする: kiaimakesuru: sentir-se intimidado <<< 負 ver também 気迫 機嫌pronúncia: kigen caracteres kanji: 機 , 嫌 palavra chave: saudaçãotradução: humor, temperamento 機嫌良く: kigennyoku: animadamente, voluntariamente <<< 良 機嫌が良い: kigengaii, kigengayoi: estar de bom humor, estar animado 機嫌が良く成る: kigengayokunaru: retomar o bom humor, animar-se 機嫌を直す: kigennonaosu <<< 直 機嫌が悪い: kigengawarui: estar de mau humor <<< 悪 機嫌が悪く成る: kigengawarukunaru: amuado, aborrecido <<< 成 機嫌を取る: kigennotoru: lisonjear, bajular, insinuar <<< 取 機嫌を伺う: kigennoukagau: perguntar pela saúde de alguém, prestar os seus respeitos <<< 伺 機嫌を害う: kigennosokonau: ofender, magoar <<< 害 機嫌を損じる: kigennosonjiru <<< 損 上機嫌: joukigen: boa disposição <<< 上 上機嫌の: joukigennno: de boa disposição, bem-humorado, animado 不機嫌: hukigen: mau-humor, má disposição <<< 不 御機嫌は: gokigenha: Como está? <<< 御 御機嫌は如何: gokigenhaikaga <<< 如何 ver também 気分
268 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|