ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 外国 , 学籍 , 学界 , 学校 , 眼鏡 , 元日 , 元旦 , 頑張 , 気合 , 機嫌 外国発音: がいこく 漢字:外 , 国 キーワード: 地理 , 旅行翻訳:país estrangeiro, estrangeiro (s.) 外国の: がいこくの: estrangeiro (adj.) 外国に行く: がいこくにいく: ir para fora [para o estrangeiro] <<< 行 外国から帰る: がいこくからかえる: voltar do estrangeiro <<< 帰 外国で暮らす: がいこくでくらす: viver fora [no estrangeiro], viver num país estrangeiro <<< 暮 外国向け: がいこくむけ: ir para o estrangeiro, para países estrangeiros <<< 向 外国人: がいこくじん: estrangeiro (pessoa) <<< 人 , 外人 外国語: がいこくご: língua estrangeira <<< 語 外国船: がいこくせん: embarcação estrangeira, navio [barco] estrangeiro <<< 船 外国品: がいこくひん: produtos [bens] estrangeiros, mercadorias estrangeiras <<< 品 外国製: がいこくせい: feito no estrangeiro, de fabrico estrangeiro <<< 製 外国産: がいこくさん: produzido no estrangeiro, de produção estrangeira <<< 産 外国為替: がいこくかわせ: divisas, moeda estrangeira <<< 為替 , 外為 外国市場: がいこくしじょう: mercado estrangeiro <<< 市場 外国航路: がいこくこうろ: rota externa [estrangeira] <<< 航路 外国貿易: がいこくぼうえき: comércio estrangeiro [externo] 次もチェック 異国 , 海外 学籍発音: がくせき 漢字:学 , 籍 キーワード: 学校翻訳:matrícula escola [universitária] 学籍簿: がくせきぼ: histórico escolar [universitário] <<< 簿 学籍に入れる: がくせきにいれる: pôr o nome de alguém no histórico [registo] escolar <<< 入 学籍から除く: がくせきからのぞく: tirar o nome de alguém do histórico [registo] escolar <<< 除 学界発音: がっかい 漢字:学 , 界 キーワード: 科学翻訳:círculos académicos 学界に貢献する: がっかいにこうけんする: contribuir para o progresso da ciência <<< 貢献 次もチェック 学会 学校発音: がっこう 漢字:学 , 校 キーワード: 学校翻訳:escola, universidade, instituto educacional 学校へ行く: がっこうへいく: ir à escola <<< 行 学校へ上げる: がっこうへあげる: mandar uma criança para a escola <<< 上 学校を休む: がっこうをやすむ: faltar à escola [às aulas] <<< 休 学校を出る: がっこうをでる: deixar a escola, terminar a licenciatura [o mestrado, o doutoramento] <<< 出 学校を辞める: がっこうをやめる: desistir da escola, abandonar a escola <<< 辞 学校医: がっこうい: médico [fisioterapeuta] escolar <<< 医 学校友達: がっこうともだち: colega de escola <<< 友達 学校給食: がっこうきゅうしょく: almoço da escola <<< 給食 学校新聞: がっこうしんぶん: jornal da escola 学校時代: がっこうじだい: dias de escola (de alguém), quando alguém andava na escola 学校生活: がっこうせいかつ: a vida académica de alguém 学校用品: がっこうようひん: coisas da escola 学校教育: がっこうきょういく: educação escolar <<< 教育 学校制度: がっこうせいど: sistema educacional 女学校: じょがっこう: escola feminina <<< 女 同意語: 学園 , 学院
眼鏡発音: がんきょう, めがね 漢字:眼 , 鏡 違う綴り: メガネ キーワード: アクセサリー , 光学翻訳:óculos 眼鏡を掛ける: めがねをかける: usar [pôr] óculos <<< 掛 眼鏡を掛けた: めがねをかけた: com [usando] óculos 眼鏡を外す: めがねをはずす: tirar os óculos <<< 外 眼鏡の縁: めがねのふち: aro [armação] dos óculos <<< 縁 眼鏡のフレーム: めがねのふれーむ 眼鏡の弦: めがねのつる: hastes dos óculos <<< 弦 眼鏡の玉: めがねのたま: lentes oftálmicas <<< 玉 眼鏡入れ: めがねいれ: caixa de óculos <<< 入 眼鏡ケース: めがねけーす 眼鏡に適う: めがねにかなう: conquistar o coração de alguém, ter alguém a favor (de alguém) <<< 適 眼鏡越しに: めがねごしに: sobre a armação dos óculos (de alguém), (olhar) por cima dos óculos <<< 越 眼鏡越しに見る: めがねごしにみる: olhar para alguém por cima dos óculos <<< 見 眼鏡屋: めがねや: oculista, oftalmologista <<< 屋 片眼鏡: かためがね: monóculo <<< 片 鼻眼鏡: はなめがね: lunetas <<< 鼻 元日発音: がんじつ 漢字:元 , 日 キーワード: カレンダー翻訳:o primeiro dia do ano, Dia de Ano Novo 次もチェック 元旦 , , 元旦発音: がんたん 漢字:元 , 旦 キーワード: カレンダー翻訳:o primeiro dia do ano, Dia de Ano Novo 次もチェック 元日 , , 頑張発音: がんばり 漢字:頑 , 張 キーワード: スポーツ翻訳:preserverança, tenacidade, determinação 頑張る: がんばる: fazer o melhor que pode, manter-se firme, persitir em, destacar-se 頑張れ: がんばれ: Aguenta! 頑張って: がんばって: Anima-te! 頑張が効く: がんばりがきく: ser tenacioso [determinado, persistente] <<< 効 頑張が効かない: がんばりがきかない: ceder facilmente 頑張屋: がんばりや: pessoa teimosa [trabalhadora árdua] <<< 屋 気合発音: きあい 漢字:気 , 合 キーワード: スポーツ翻訳:gritar, berrar 気合が籠る: きあいがこもる: ter muito espírito de luta, ter coragem [motivação, vontade] suficiente (para) <<< 籠 気合を掛ける: きあいをかける: gritar com, incitar alguém a iniciar o seu trabalho <<< 掛 気合を入れる: きあいをいれる <<< 入 気合に欠ける: きあいにかける: não ter motivação [energia, vontade] <<< 欠 気合が足りない: きあいがたりない <<< 足 気合負けする: きあいまけする: sentir-se intimidado <<< 負 次もチェック 気迫 機嫌発音: きげん 漢字:機 , 嫌 キーワード: 挨拶翻訳:humor, temperamento 機嫌良く: きげんよく: animadamente, voluntariamente <<< 良 機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: estar de bom humor, estar animado 機嫌が良く成る: きげんがよくなる: retomar o bom humor, animar-se 機嫌を直す: きげんをなおす <<< 直 機嫌が悪い: きげんがわるい: estar de mau humor <<< 悪 機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: amuado, aborrecido <<< 成 機嫌を取る: きげんをとる: lisonjear, bajular, insinuar <<< 取 機嫌を伺う: きげんをうかがう: perguntar pela saúde de alguém, prestar os seus respeitos <<< 伺 機嫌を害う: きげんをそこなう: ofender, magoar <<< 害 機嫌を損じる: きげんをそんじる <<< 損 上機嫌: じょうきげん: boa disposição <<< 上 上機嫌の: じょうきげんの: de boa disposição, bem-humorado, animado 不機嫌: ふきげん: mau-humor, má disposição <<< 不 御機嫌は: ごきげんは: Como está? <<< 御 御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何 次もチェック 気分
268 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|