Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'au'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: plier, casser, briser, rompre
setsu
折る: oru: plier, casser, briser, rompre
折れる: oreru: se plier, se casser, être cassé, céder
折: ori: pliage, boîte, opportunité (jp.), occasion
折りから: orikara: juste à ce moment-là, juste alors
折りしも: orishimo
折り入って: oriitte: instamment <<<
折を見て: oriomite: à l'occasion <<<
折に触れて: orinihurete: occasionnellement <<<
折り合う: oriau: s'arranger, s'accorder, s'entendre, transiger, se concilier, se faire des concessions réciproques <<<
折り重なる: orikasanaru: s'entasser, se superposer <<<
折り重ねる: orikasaneru: entasser, superposer <<<
折り畳む: oritatamu: plier <<<
折り曲げる: orimageru: plier, courber <<<
折り込む: orikomu: insérer <<<
折り込み: orikomi: insertion <<<
折く: kujiku: se tordre [fouler] le pied, se faire une entorse [foulure] au pied, déboîter qc., rabattre, abaisser, abattre, briser, rabaisser, humilier <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: séparer, à part, diviser, distinguer
betsu, bechi, be
別れる: wakareru: se séparer, se divorcer
別れ: wakare: séparation, divorce, adieu, division
別れに臨んで: wakareninozonde: au moment des adieux <<<
別れを告げる: wakareotsugeru: prendre congé de qn., dire adieu à qn., faire ses adieux à qn. <<<
別れを惜しむ: wakareooshimu: se séparer de qn. avec regret, échanger des adieux interminables <<<
別ち: wakachi: distinction
別: nobu, wake, waku: pers.
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: commerce    nb de traits: 7
traduction: vendre, vente
bai, mai
売る: uru: vendre
売り: uri: vente
売に出す: urinidasu: mettre qc. en vente <<<
売に出る: urinideru: se mettre en vente <<<
売り歩く: uriaruku: colporter <<<
売り急ぐ: uriisogu: se hâter de vendre <<<
売り惜しむ: urioshimu: ne pas vouloir vendre, ne pas tenir à vendre <<<
売り控える: urihikaeru <<<
売り崩す: urikuzusu: jouer à la baisse <<<
売り付ける: uritsukeru: forcer qn. à acheter qc. <<<
売り飛ばす: uritobasu: se débarrasser de, bazarder, brader <<<
売り払う: uriharau: se défaire [se débarrasser] de, brader <<<
売り広める: urihiromeru: étendre son marché <<<
売り込む: urikomu <<<
売り叩く: uritataku: jouer à la baisse, vendre au rabais <<<
売り渡す: uriwatasu: vendre, fourguer, céder <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 8
traduction: allonger, étendre, prolonger
en
延びる: nobiru: s'allonger
延べる: noberu: allonger, étendre, prolonger
延ばす: nobasu: idem.
延く: hiku: poser, tirer
延べ: nobe: au total (jap.)


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: sport    nb de traits: 8
traduction: lâcher, laisser, quitter, jeter, lancer
hou
放す: hanasu: laisser partir, lâcher
放れる: hanareru: quitter <<<
放す: yurusu: pardonner <<<
放: hoshiimama: arbitraire
放つ: hanatsu: laisser partir, lâcher
放く: oku: laisser <<<
放る: houru: jeter, lancer
放り上げる: houriageru: lancer au ciel <<<
放り込む: hourikomu: jeter dans <<<
放り出す: houridasu: jeter dehors, chasser, renoncer à, renvoyer, envoyer valser <<<
放り投げる: hourinageru: jeter, lancer <<<
放って置く: houtteoku, hotteoku: laisser qc. [qn.] à l'abandon, laisser tranquille [en paix] <<<
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: agriculture    nb de traits: 8
traduction: fruit, vérité
jitsu: compassion (jp.), honnêteté, fidélité, sincérité
実の: jitsuno: vrai, réel
実の有る: jitsunoaru: sincère, fidèle, dévoué, loyal <<<
実の無い: jitsunonai: infidèle, déloyal <<<
実を尽くす: jitsuotsukusu: servir fidèlement, se dévouer <<<
実は: jitsuwa: en vérité [réalité, fait] au fond, à vrai dire
実の所: jitsunotokoro <<<
実に: jitsuni: vraiment, véritablement, très, si, extrêmement, fort <<< 非常
実に困った: jitsunikomatta: je suis dans un pétrin <<<
実: mi: fruit, noix, ingrédient, substance <<< ナッツ
実の有る: minoaru: substantiel <<<
実を結ぶ: miomusubu: porter [produire] des fruits, fructifier <<<
実る: minoru
実り: minori: récolre, fructification <<< 収穫
実: makoto: vérité <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 8
traduction: fond, lit (de rivière)
tei
底: soko
底が抜ける: sokoganukeru: Le fond cède <<<
底を抜く: sokoonuku: défoncer <<<
底に着く: sokonitsuku: toucher le fond <<<
底を突く: sokootsuku: atteindre la limite (inférieure) <<<
底の無い: sokononai: sans fond, abyssal <<<
底無しの: sokonashino <<<
底の知れない: sokonoshirenai: sans fond, abyssal, insondable, mystérieux <<<
底知れぬ: sokoshirenu <<<
底の底まで: sokonosokomade: au fin fond de qc., à fond
底ぞ: nanzo: pourquoi <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: éducation    nb de traits: 8
traduction: savoir, sagesse
chi
知る: shiru: savoir, apprendre, avoir une connaissance de, comprendre
知らせる: shiraseru: faire savoir [connaître] qc. à qn., informer qn., faire part de qc. à qc., annoncer [apprendre] qc. à qn., faire l'annonce de qc., prévenir, aviser, avertir, publier
知らせ: shirase: annonce, nouvelle, faire-part, augure <<< ニュース
知: chie: sagesse
知らない: shiranai: inconnu (adv.), étranger, ignorer, ne pas être informé [au courant] de qc., être ignorant de qc.
知らないで: shiranaide: sans le savoir
知らずに: shirazuni
知らない人: shiranaihito: inconnu (n.), étranger <<<
知らない内に: shiranaiuchini: sans que personne sache, derrière le dos de qn., à l'insu de qn., sans être remarqué <<<
知らぬが仏: shiranugahotoke: L'ignorance est le bonheur <<<
知った: shitta: familier, connu
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: couleur    nb de traits: 8
traduction: bleu, azur, vert
sei, shou
青: ao: bleu (n.), azur, vert
青い: aoi: bleu (a.), azuré, vert, jeune (jp.), immature
青い空: aoisora: ciel bleu <<< , 青空
青い物: aoimono: verdure, légumes verts <<< , 野菜
青い目: aoime: yeux bleus <<<
青い目をした: aoimeoshita: aux yeux bleus <<<
青い鳥: aoitori: oiseau bleu <<<
青くする: aokusuru: bleuir (vt.), passer qc. au bleu
青く成る: aokunaru: bleuir (vi.), blêmir, pâlir <<<
青臭い: aokusai: sentir l'herbe, enfantin, puéril, en herbe <<<
青黒い: aoguroi: d'un vert foncé <<<
青褪める: aozameru: blêmir, pâlir, devenir blême [pâle] <<<
青褪めた: aozameta: blême, pâle <<<
青白い: aojiroi <<<
synonymes: , ブルー

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: vie    nb de traits: 8
traduction: jeune, ressembler (emp.), autrement
jaku, nyaku
若い: wakai: jeune, novice
若い時に: wakaitokini: dans sa jeunesse <<<
若い頃に: wakaikoroni <<<
若い時から: wakaitokikara: depuis sa jeunesse <<<
若い者: wakaimono: jeune homme, adolescent, jeunesse, garçon <<< , 若者
若さ: wakasa: jeunesse
若さを保つ: wakasaotamotsu: conserver sa jeunesse <<<
若: waka: fils d'un patron
若し: moshi: au cas où, si
若しくは: moshikuha: ou bien, autrement, sinon
若し: gotoshi: ressembler, avoir l'air <<< ,
若: nanji: tu, toi <<<
若く: shiku: comparable
synonymes: ジュニア
antonymes:


260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant