弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
直接アクセス: 会議 , 改造 , 懐中 , 回復 , 過去 , 火災 , 河岸 , 仮装 , 華族 , 括弧 会議発音: かいぎ 漢字:会 , 議 キーワード: 政治翻訳:Beratung, Besprechung, Sitzung, Tagung, Konferenz, Kongress, Versammlung 会議する: かいぎする: konferieren (mit jm. über etw.), sich beraten (mit jm. über etw.), eine Konferenz [Tagung, Sitzung] abhalten (über) 会議を開く: かいぎをひらく: eine Konferenz [Besprechung, Sitzung, Versammlung] abhalten [eröffnen], einberufen <<< 開 会議に掛ける: かいぎにかける: zur Debatte [Diskussion] stellen, in die Diskussion werfen, der Konferenz [Tagung, Sitzung] unterbreiten, einer Konferenz [Tagung, Sitzung] vorlegen [anheim stellen], in Beratung ziehen <<< 掛 会議室: かいぎしつ: Sitzungssaal, Konferenzzimmer, Besprechungsraum <<< 室 会議場: かいぎじょう: Konferenzhalle <<< 場 会議所: かいぎしょ <<< 所 会議録: かいぎろく: Sitzungsprotokoll <<< 録 会議中: かいぎちゅう: in einer Besprechung sein <<< 中 同意語: 会合 , , ミーティング 改造発音: かいぞう 漢字:改 , 造 キーワード: 建築翻訳:Umbildung, Umgestaltung, Neugestaltung, Reformierung, Reorganisation, Neubildung 改造する: かいぞうする: umbilden, umbauen, umformen, umgestalten, neu gestalten 改造中: かいぞうちゅう: in der Umbildung sein <<< 中 次もチェック , 改修 懐中発音: かいちゅう 漢字:懐 , 中翻訳:Busen, Tasche 懐中する: かいちゅうする: in den Busen [in die Tasche] stecken 懐中鏡: かいちゅうかがみ: Taschenspiegel <<< 鏡 懐中電灯: かいちゅうでんとう: Taschenlampe 懐中時計: かいちゅうどけい: Taschenuhr 懐中日記: かいちゅうにっき: Taschenkalender <<< 日記 次もチェック ポケット 回復発音: かいふく 漢字:回 , 復 違う綴り: 快復 キーワード: 医学翻訳:Wiederherstellung, Restitution, Restauration, Wiedergewinnung, Heilung, Genesung, Wiederaufleben, Wiederbelebung, Rehabilitation, Rehabilitierung 回復する: かいふくする: wiedererlangen, wiederbekommen, wiedergutmachen, in den früheren Zustand zurückversetzen, sich rehabilitieren, wieder gesund werden 回復期: かいふくき: Rekonvaleszenz <<< 期 回復力: かいふくりょく: Widerstandsfähigkeit, Widerstandskraft, Elastizität <<< 力 回復室: かいふくしつ: Wachstation <<< 室
過去発音: かこ 漢字:過 , 去 キーワード: カレンダー , 文法翻訳:Vergangenheit, Einst, Vorleben 過去の: かこの: vergangen, ehemalig, einstig, früher, veraltet, verflossen 過去に: かこに: ehemals, früher, in der Vergangenheit, in früheren Zeiten 過去の人: かこのひと: ehemalige Größe <<< 人 過去を懐しむ: かこをなつかしむ: sich nach der Vergangenheit sehnen <<< 懐 過去形: かこけい: Vergangenheit, Imperfekt <<< 形 過去分詞: かこぶんし: Partizip Perfekt 過去完了: かこかんりょう: vollendete Vergangenheit, Plusquamperfekt <<< 完了 大過去: だいかこ <<< 大 半過去: はんかこ: Imperfekt <<< 半 次もチェック 昔 , 現在 , 未来 火災発音: かさい 漢字:火 , 災 キーワード: 災害翻訳:Schadenfeuer, Brand, Feuersbrunst 火災に掛かる: かさいにかかる: Feuer fangen, in Flammen [Rauch] aufgehen, abbrennen, von einer Feuersbrunst [einem Brand] befallen werden <<< 掛 火災を起す: かさいをおこす: ein Feuer [einen Brand] verursachen [anrichten, herbeiführen, hervorrufen] <<< 起 火災が起る: かさいがおこる: Es brennt 火災保険: かさいほけん: Feuerversicherung 火災報知機: かさいほうちき: Feuermelder 次もチェック 火事 河岸発音: かし 漢字:河 , 岸 キーワード: 自然翻訳:Flussufer, Stromufer, Flussseite, Stromseite 河岸を変える: かしをかえる: sich mit einer anderen Beschäftigung befassen, sich in ein anderes Vergnügungslokal begeben <<< 変 魚河岸: うおがし: Fischmarkt <<< 魚 次もチェック 川岸 仮装発音: かそう 漢字:仮 , 装 キーワード: 娯楽翻訳:Verkleidung, Verkappung, Vermummung, Kostümierung 仮装する: かそうする: sich verkleiden, sich verkappen, sich vermummen, sich kostümieren 仮装して: かそうして: in Verkleidung, verkleidet 仮装会: かそうかい: Mummenspiel, Mummenschanz, Maskerade <<< 会 仮装服: かそうふく: Maskenanzug <<< 服 仮装行列: かそうぎょうれつ: Maskenzug, Maskenparade <<< 行列 仮装舞踏会: かそうぶとうかい: Maskenball, Maskenfest, Maskerade 仮装巡洋艦: かそうじゅんようかん: Hilfskreuzer 華族発音: かぞく 漢字:華 , 族 キーワード: 歴史翻訳:Adel, Adliger 華族に列せられる: かぞくにれっせられる: in den Adelsstand erhoben werden <<< 列 華族階級: かぞくかいきゅう: Adelsstand, Aristokratie 次もチェック 括弧発音: かっこ 漢字:括 , 弧 キーワード: 文法 , 科学翻訳:Klammer, Parenthese 括弧の: かっこの: parenthetisch 括弧に入れる: かっこにいれる: in Klammern setzen, einschließen <<< 入 括弧で囲む: かっこでかこむ <<< 囲 括弧で括る: かっこでくくる <<< 括 括弧を開く: かっこをひらく: Klammer aufmachen <<< 開 括弧を閉じる: かっこをとじる: Klammer zumachen <<< 閉 丸括弧: まるかっこ: runde Klammer <<< 丸 鉤括弧: かぎかっこ: eckige Klammer <<< 鉤 中括弧: ちゅうかっこ: geschweifte Klammer <<< 中 次もチェック ブラケット
257 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|