![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 粗 , 斜 , 描 , 握 , 畳 , 掌 , 棚 , 腰 , 詰 , 詳 粗
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:rude, grosseiro, bruto ソ 粗: あら: recusar [parte ósseas] de um peixe, miudezas, vísceras, defeito, culpa, falha <<< 欠点 粗の無い: あらのない: sem falhas, impecável, perfeito <<< 無 , 完璧 粗を捜す: あらをさがす: encontrar falhas <<< 捜 粗捜し: あらさがし: queixa, censura, repreensão <<< 捜 粗い: あらい: grosso, bruto, cru 粗く: あらく: grosseiramente, asperamente, frouxamente 粗: ほぼ: quase, praticamente [aproximadamente], acerca de, na maior parte [na maioria das vezes], cerca <<< 略 同意語: 斜
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:oblíquo, inclinação, diagonal シャ 斜めの: ななめの: oblíquo, inclinação, descaída, diagonal 斜めに: ななめに: na diagonal, diagonalmente, obliquamente 斜めにする: ななめにする: inclinar (vt.), inclinação 斜めに成る: ななめになる: inclinar-se (vi.), inclinação <<< 成 描
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:desenhar, pintar, esboço, descrever, retratar, delinear, esboçar ビョウ 描く: えがく: desenhar, pintar, esboçar, desenhar [pintar] uma foto de, fazer uma imagem [pintar, desenhar, esboçar] de, descrever, representar, delinear, imaginar (um assunto) na mente, imaginar, visualizar 握
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:agarrrar, apertar, segurar, pegar アク 握る: にぎる: agarrar (v.), segurar, segurar (uma coisa) nas mãos, pegar 握り: にぎり: aperto (n.), manusear, sushi (jp.) <<< ハンドル 握り締める: にぎりしめる: segurar [apertar] firmemente, afivelar <<< 締 握り潰す: にぎりつぶす: esmagar (uma coisa) na mão de uma pessoa, arquivar, classificar, fechar (uma conta) <<< 潰
畳
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:dobrar, acumular, amontoar ジョウ, チョウ 畳む: たたむ: dobrar, fechar, encerrar 畳ねる: かさねる: empilhar, amontoar <<< 重 畳: たたみ: tapete japonês (tatami) (jp.) 畳み込む: たたみこむ: dobrar (uma coisa) em, telescópio <<< 込 畳を敷く: たたみをしく: esteiras, esteira de um quarto <<< 敷 畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: morrer de morte natural, morrer na cama 次もチェック マット 掌
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:palma [palma da mão], gerenciar, administrar ショウ 掌: たなごころ: palma, palmeira, cogumelo 掌を指す様に: たなごころをさすように: (saber de algo) como na palma da mão 掌る: つかさどる: administrar, tomar conta de, ser chefe de, governar, gerenciar, dirigir, presidir <<< 掌 棚
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:prateleira, estante ホウ 棚: たな: prateleira, estante, rack, armário, treliça, borda, placa 棚に上げる: たなにあげる: por (uma coisa) na prateleira <<< 上 棚に載せる: たなにのせる <<< 載 棚上げする: たなあげする: arquivar [mesa] (uma conta), um escaninho, suspender <<< 上 棚引く: たなびく: pista [rastro] <<< 引 腰
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:cintura, quadril ヨウ 腰: こし: cintura, coragem (jp.), consistência 腰の曲がった: こしのまがった: encurvado, corcunda <<< 曲 腰を曲げる: こしをまげる: descer, rebaixar [se curvar] <<< 曲 腰を屈める: こしをかがめる <<< 屈 腰に差す: こしにさす: usar (uma espada) ao seu lado, colocar na cintura <<< 差 腰に掛ける: こしにかける: sentar, sente-se, tome um assento <<< 掛 , 腰掛 腰を伸ばす: こしをのばす: esticar [endireitar] a si mesmo <<< 伸 腰を抜かす: こしをぬかす: ser petrificado (com medo), ficar com medo da morte, perder as pernas (fig.) <<< 抜 腰が重い: こしがおもい: ser lento em começar o trabalho <<< 重 腰の強い: こしのつよい: uma volta forte, decidido <<< 強 腰の弱い: こしのよわい: volta fraca, indeciso <<< 弱 腰の低い: こしのひくい: modesto, humilde, educado <<< 低 腰を据える: こしをすえる: sossegar (em um lugar, para o trabalho de alguém), estabilizar-se <<< 据 腰の据わらない: こしのすわらない: hesitante, vacilante <<< 据 同意語: ウエスト , ヒップ 詰
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:repreender, acusar, depreciar キツ 詰る: なじる: repreender, acusar, denunciar 詰める: つめる: encher [preencher] (jp.), embalar [empacotar], apertar [espremer] 詰む: つむ: xeque-mate, dar xeque-mate (v., jp.) 詰まる: つまる: ser parado (jp.), ser curto de 詰る所: つまるところ: na análise final <<< 所 詰め: つめ: embalagem, fim do jogo (jp.), xeque-mate (n.) 詰り: つまり: no final (jp.), finalmente, em conclusão <<< 結局 詰らない: つまらない: insignificante, trivial, irrelevante, mesquinho, sem valor, inútil [imprestável, não servir para nada], lugar comum, maçante, chato, entediante, insosso 詰らない物: つまらないもの: algo insignificante <<< 物 詰らない事: つまらないこと: assunto sem importância [conseqüência], caso insignificante, trivialidade <<< 事 詰らない事を言う: つまらないことをいう: falar bobagem, dizer coisas tolas 詰らない奴: つまらないやつ: companheiro pobre [sem valor, insignificante], chato, ninguém <<< 奴 詰らなそうに: つまらなそうに: com um olhar entediado, decepcionado, curiosamente 詰らなく: つまらなく: indolentemente, inultilmente, sem alegria 詳
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:detalhado, particular, minucioso ショウ, ヨウ 詳しい: くわしい: detalhado, particular, minucioso, conhecer bem, ser bem informado (em) <<< 精 詳しく: くわしく: minuciosamente, em detalhe, na íntegra, longamente 詳かな: つまびらかな: detalhado, particular, minucioso <<< 審 詳かに: つまびらかに: minuciosamente, em detalhe, na íntegra, no comprimento
210 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|