afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Accès direct: 背 , 限 , 食 , 待 , 変 , 飛 , 持 , 害 , 益 , 秘 背catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 9traduction: trahir, dos, dossier hai 背: se, sei: dos, dossier, taille (jp.), stature 背の高い: senotakai, seinotakai: grand, d'une haute stature [taille] <<< 高 背の低い: senohikui, seinohikui: petit, , d'une petite stature [taille] <<< 低 背が立つ: segatatsu: pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背が立たない: segatatanai: ne pas pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: La faim fait sortir le loup du bois, La faim chasse le loup hors du bois 背負う: seou, shou: porter sur le dos, se charger de qc. [inf.], endosser, assumer <<< 負 背負わせる: seowaseru, showaseru: charger [mettre] le dos de qn. <<< 負 背く: somuku: trahir <<< 裏切 背: ushiro: derrière, arrière <<< 後 限catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: limite, règle, limiter, délimiter gen 限る: kagiru: limiter, borner, restreindre, mettre une limite [des limites, des bornes] à qc., délimiter, être le meilleurs de 限り: kagiri: limite, borne, fin, terme 限りの有る: kagirinoaru: limité, borné, restreint <<< 有 限られた: kagirareta 限りの無い: kagirinonai: sans limite [bornes, fin], illimité, infini, indéfini, incommensurable <<< 無 食catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: nourriture nb de traits: 9traduction: manger, goûter, repas, plat, nourriture shoku, jiki 食う: kuu, kurau: manger, goûter, bouffer, boulotter, bâfrer, prendre (un repas), se nourrir, vivre, mordre, encaisser, ramasser, écoper 食うに困る: kuunikomaru: n'avoir rien à se mettre sous la dent <<< 困 食うに困らない: kuunikomaranai: avoir de quoi vivre <<< 困 食えない: kuenai: immangeable, ne pouvant vivre, matois, rusé, retors, malin 食い付く: kuitsuku: mordre, tenir bon <<< 付 食い止める: kuitomeru: arrêter, mettre obstacle à qc., enrayer, freiner <<< 止 食い飽きる: kuiakiru: devenir rassasié de (nourriture) <<< 飽 食い荒らす: kuiarasu: ronger, corroder <<< 荒 食い合わせる: kuiawaseru: se rejoindre, concorder, se raccorder (à) <<< 合 食い違う: kuichigau: différer, diverger, se contredire, s'opposer, être en contradiction [désaccord] <<< 違 食い尽くす: kuitsukusu: finir son assiette, vider son assiette <<< 尽 食い潰す: kuitsubusu: gaspiller <<< 潰 食い切る: kuikiru: mordre, pénétrer dans, faire une percée [trouée, brèche], s'enfoncer dans, s'accrocher à <<< 切 食い込む: kuikomu: empiéter sur <<< 込 食って掛る: kuttekakaru: se permettre de répliquer [critiquer], défier qn. <<< 掛 食る: taberu: manger, goûter, prendre (un repas), se nourrir, continuer de vivre 食べられる: taberareru: bon à manger, mangeable, comestible 食べられない: taberarenai: immangeable 食べて見る: tabetemiru: goûter <<< 見 食べて下さい: tabetekudasai: bon appétit! <<< 下 食べたい: tabetai: vouloir manger 食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: rassasier 食: kuimono: repas, plat, nourriture 食: meshi: repas, plat, riz (cuit) <<< 飯 vérifier aussi 喰 待catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: attendre tai, dai 待つ: matsu: attendre, attendre que subj., attendre de inf., moisir, faire le pied de grue 待たせる: mataseru: faire attendre qn., se faire attendre お待たせしました: omataseshimashita: Désolé de vous avoir faits attendre お待たせ致しました: omataseitashimashita 待て: mate: Attendez! Halte! 待う: ashirau: accueillir 待ち構える: machikamaeru: être à l'affût de qc. <<< 構 待ち受ける: machiukeru: être dans l'attente de qc. <<< 受 待ち焦がれる: machikogareru: attendre avec impatience <<< 焦 待ち兼ねる: machikaneru <<< 兼 待ち望む: machinozomu <<< 望 待ち遠しい: machidooshii: attendre avec impatience [impatiemment], être anxieux [impatient] de <<< 遠 待てど暮らせど: matedokurasedo: malgré avoir attendu très longtemps <<< 暮
変catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: changer, modifier, varier, transformer, étrange, bizarre hen 変える: kaeru: modifier, varier, changer (vt.) 変わる: kawaru: changer (vi.), se varier 変わらぬ愛: kawaranuai: amour éternel <<< 愛 変り: kawari: changement, modification, différence, incident, accident 変り者: kawarimono: homme singulier, original, personne excentrique, extravagant <<< 者 変わりが無い: kawariganai: rester inchangé [invariable], être toujours le [la] même, être constant, être ferme <<< 無 お変わり有りませんか: okawariarimasenka: Vous allez toujours bien? 変わり果てる: kawarihateru: être méconnaissable [changé complètement], n'être plus reconnaissable <<< 果 変わり易い: kawariyasui: changeant, capricieux, erratique <<< 易 変わった: kawatta: différent, varié, divers, peu commun, extraordinaire, bizarre, étrange, singulier, original, drôle 変: hushigi: étrangeté, mystère, bizarrerie <<< 不思議 変な: hennna: étrange, bizarre, drôle, suspect, singulier, extraordinaire 変な奴: hennnayatsu: drôle de type, individu suspect <<< 奴 変な話だが: hennnahanashidaga: c'est curieux à dire <<< 話 変に: hennni: étrangement, bizarrement, drôlement, singulièrement, extraordinairement 変に思う: hennniomou: trouver qc. étrange <<< 思 synonymes: 代 , 替 飛catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: sport , avion nb de traits: 9traduction: voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer hi 飛ぶ: tobu: voler, s'envoler, sauter 飛ばす: tobasu: jeter, lancer 飛び上がる: tobiagaru: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起 飛び降りる: tobioriru: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛 飛び付く: tobitsuku: sauter à <<< 付 飛び越える: tobikoeru: sauter, franchir <<< 越 飛び込む: tobikomu: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込 飛び出す: tobidasu: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立 飛び乗る: tobinoru: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回 飛び散る: tobichiru: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散 飛んで来る: tondekuru: accourir <<< 来 飛ぶ様に: tobuyouni: rapidement <<< 様 飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: Ça se vend comme des petits pains 飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: avoir le vent en poupe 飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: C'est se mettre la corde au cou vérifier aussi 跳 , ジャンプ 持catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: avoir, tenir, porter, posséder, tenir ji 持つ: motsu: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais 持てる: moteru: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès 持て余す: moteamasu: ne savoir que faire de, être embarrassé <<< 余 持って来る: mottekuru: apporter qc. à qn., rapporter <<< 来 持って来いの: mottekoino: qui convient bien [parfaitement], idéal <<< 来 持って行く: motteiku: emporter [prendre] qc. avec soi <<< 行 持て成す: motenasu: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<< 成 持て囃す: motehayasu: prodiguer des louages à qn., vanter <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: se soulever, se lever <<< 上 持ち上げる: mochiageru: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: remporter, rapporter <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: porter, transporter <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portable, portatif 持ち掛ける: mochikakeru: faire des propositions à qn. <<< 掛 持ち込む: mochikomu: porter, apporter, proposer <<< 込 持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: interdépendance 持ち越す: mochikosu: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<< 越 持ち崩す: mochikuzusu: se ruiner <<< 崩 持ち堪える: mochikotaeru: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<< 堪 持ち去る: mochisaru: emporter, enlever, remporter <<< 去 持ち出す: mochidasu: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<< 出 持ち直す: mochinaosu: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<< 直 持ち回る: mochimawaru: faire tourner <<< 回 害catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: environnement nb de traits: 10traduction: mal, préjudice, dégât, dommage, pourquoi (emp.) gai, katsu 害: gai: mal, atteinte, préjustice, dommage, dégâts 害する: gaisuru: faire du mal [du tort] à qn., porter préjudice à qn., nuire à qc. [qn.] 害を加える: gaiokuwaeru <<< 加 害を被る: gaiokoumuru: subir un préjudice <<< 被 害の有る: gainoaru: nuisible, préjudiciable, nocif, pernicieux <<< 有 害に成る: gaininaru: être nuisible [préjudiciable, nocif, pernicieux] <<< 成 害の無い: gainonai: inoffensif, anodin <<< 無 害う: sokonau: ruiner, gâcher, nuire <<< 損 害: wazawai: préjudice, dégât, désastre <<< 災 害ぞ: nanzo: pourquoi <<< 何 益catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: finance nb de traits: 10traduction: augmenter eki, yaku 益: eki: profit, bénéfice, avantage, utilité 益する: ekisuru: profiter à qn., tirer avantage de qc. 益の有る: ekinoaru: bénéfique, profitable, rentable <<< 有 益の無い: ekinonai: peu profitable, peu rentable <<< 無 益す: masu: augmenter <<< 増 益: masumasu: de plus en plus <<< 益々 秘catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 10traduction: secret, cacher, couvrir, occulter hi 秘める: himeru: cacher, tenir qc secret 秘す: kakusu: cacher, couvrir, occulter
221 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|