![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Accès direct: 先 , 年 , 耳 , 死 , 助 , 声 , 究 , 困 , 初 , 住 先
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: avant, devant, avenir, devancer, anticiper sen 先: saki: devant, avant, futur, avenir, bout, extrémité, pointe 先んじる: sakinjiru: devancer, anticiper 先んずれば人を制す: sakinzurebahitooseisu: 'Premier arrivé, premier servi' 先: sakki: tout à l'heure <<< 先程 先が長い: sakiganagai: avoir une longue vie devant <<< 長 先の見える: sakinomieru: prévoyant <<< 見 , 遠視 先の見えない: sakinomienai: à courte vue <<< 見 , 近視 先の知れない: sakinoshirenai: incertain <<< 知 先の尖った: sakinotogatta: pointu au bout <<< 尖 先を争う: sakioarasou: disputer le pas à qn. <<< 争 先を急ぐ: sakioisogu: se dépêcher <<< 急 先に: sakini: avant, plus tôt, au préalable, préalablement, d'avance, par avance 先に行く: sakiniiku: aller de l'avant, se précéder <<< 行 先に金を払う: sakinikaneoharau: payer d'avance 先走る: sakibashiru: agir avec précipitation <<< 走 先ず: mazu: d'abord synonymes: 前 antonymes: 後 年
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: année, âge, temps nen 年: toshi: année, an, âge 年が明ける: toshigaakeru: L'année commence <<< 明 年を迎える: toshiomukaeru: fêter la nouvelle année <<< 迎 年が経つ: toshigatatsu: Le temps passe <<< 経 年を送る: toshiookuru: l'année se termine <<< 送 年を取る: toshiotoru: vieillir, avancer en âge <<< 取 年を隠す: toshiokakusu: cacher son âge <<< 隠 年の順に: toshinojunnni: suivant l'âge <<< 順 年の割に: toshinowarini: pour son âge <<< 割 年の初めに: toshinohajimeni: au début de l'année <<< 初 年の瀬: toshinose: fin de l'année <<< 瀬 年の暮: toshinokure <<< 暮 年の内に: toshinouchini: avant la fin de l'année <<< 内 年と共に: toshitotomoni: avec le temps <<< 共 年には勝てない: toshinihakatenai: On ne peut rien contre l'âge <<< 勝 年には勝てぬ: toshinihakatenu <<< 勝 年: yowai: âge (anc.) <<< 齢 年: toki: époque, temps <<< 時 耳
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: oreille, ouïe ji 耳: mimi: oreille, ouïe, croûte (du pain), bord, anse 耳が早い: mimigahayai: avoir l'oreille [l'ouïe] fine <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: avoir l'oreille dure, être dur d'oreille, entendre mal <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: avoir des bourdonnement d'oreilles <<< 鳴 耳にする: miminisuru: entendre dire qc. <<< 聞 耳に入る: miminihairu: arriver à ses oreilles [aux oreilles de qn.] <<< 入 耳に入れる: miminiireru: mettre qn. au courant de qc., avertir [informer] qn. de qc. <<< 入 耳に残る: mimininokoru: garder en mémoire <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: prêter l'oreille à qn. <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: fermer l'oreille à qn. (qc.), faire la sourde oreille <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: dresser [tendre] l'oreille, ouvrir l'oreille [les oreilles], écouter avec attention <<< 澄 耳を欹てる: mimiosobadateru 耳が痛い: mimigaitai: avoir mal à l'oreille [aux oreilles], entendre mal, être pénible à entendre, avoir honte de l'entendre <<< 痛 死
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: mort, mourir shi 死ぬ: shinu: mourir, périr, décéder, trépasser, crever 死ぬまで: shinumade: jusqu'à la mort 死ぬ可き: shinubeki: mortel <<< 可 死んだ: shinda: mort (a.), défunt 死んだ人: shindahito: mort (n.) <<< 人 死んだ父: shindachichi: mon défunt père <<< 父 死んだ筈: shindahazu: supposé mort <<< 筈 死なれる: shinareru: être endeuillé de 死にそう: shinisou: Je me sens mort, trop amusant 死に掛かる: shinikakaru: se mourir, être près de mourir, être à l'agonie [la mort], être au bord de la tombe, agoniser, être foutu [fichu] <<< 掛 , 瀕死 死に絶える: shinitaeru: s'éteindre <<< 絶 , 絶滅 synonymes: 永眠 , 往生 , 絶命
助
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: aide, auxiliaire jo 助ける: tasukeru: sauver qn., secourir qn., aider, assister 助けて: tasukete: Au secours! 助け: tasuke: aide, assistance, secours, appui 助けを求める: tasukeomotomeru: appeler [crier] au secours <<< 求 助けを呼ぶ: tasukeoyobu <<< 呼 助けに行く: tasukeniiku: aller au secours de qn. <<< 行 助け合い: tasukeai: aide mutuelle <<< 合 助け合う: tasukeau: s'aider mutuellement [l'un à l'autre], s'entraider <<< 合 助け起す: tasukeokosu: aider qn. à se lever, relever qn. <<< 起 助け出す: tasukedasu: sauver (une personne) de <<< 出 助けを借りて: tasukeokarite: avec l'aide de <<< 借 助けと成る: tasuketonaru: servir qn. [qc.], être utile pour, contribuer à <<< 成 助かる: tasukaru: se sauver de, échapper à, survivre à 助: suke: personne (suff., péj) vérifier aussi 救 声
catégorie: à apprendre à l'école
d'autres orthographes:
聲
radicaux:
![]() ![]() traduction: voix, son sei, juu 声: koe: voix 声を立てる: koeotateru: se récrier <<< 立 声を出す: koeodasu <<< 出 声が出ない: koegadenai: perdre sa voix <<< 出 声を掛ける: koeokakeru: adresse la parole à qn., appeler qn. <<< 掛 声を潜める: koeohisomeru: baisser sa voix <<< 潜 声を落す: koeootosu <<< 落 声を張り上げる: koeohariageru: hausser le ton 声を呑む: ikionomu: rester stupéfait <<< 呑 声を揃えて: koeosoroete: au choeur, à l'unisson <<< 揃 声の届く所に: koenotodokutokoroni: à portée de voix 声の届かぬ所に: koenotodokanutokoroni: hors de portée de voix 声: kowa: voix 声: oto: son <<< 音 究
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: aller jusqu'au bout, maîtriser kyuu ku 究める: kiwameru: aller jusqu'au bout, atteindre (le but), maîtriser 究まる: kiwamaru: être en péril, être en difficulté, être coincé 困
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: souffrir, difficulté kon 困る: komaru: être en difficulté, être embarrassé 困った: komatta 困じる: koujiru 困った事には: komattakotoniha: Ce qui m'ennuie c'est que <<< 事 困らせる: komaraseru: mettre qn. en difficulté, embarrasser, gêner, ennuyer, assommer, tracasser 困り切る: komarikiru: ne savoir que faire [quel parti prendre], être à bout [de ressources], être au bout de son rouleau <<< 切 困り者: komarimono: brebis galeuse, bon à rien, importun, fardeau <<< 者 困しむ: kurushimu: souffrir <<< 苦 初
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: début, commencement, premier sho, so 初め: hajime: début, commencement 初めから: hajimekara: depuis [dès] le commencement, dès le début 初めから終わりまで: hajimekaraowarimade: du [depuis le] commencement à [jusqu'à] la fin, du début à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout <<< 終 初めの: hajimeno: premier, initial 初めに: hajimeni: d'abord, en premier lieu, pour commencer 初めは: hajimeha: au commencement, au début, à l'origine 初めまして: hajimemashite: Je suis ravi [content] de vous [te] rencontrer, enchanté, très heureux 初めて: hajimete: pour la première fois 初めての: hajimeteno: premier 初: hatsu, ui: premier 初める: someru: débuter vérifier aussi 始 住
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: rester, habiter, résider, vivre, domicilier juu 住む: sumu: habiter, résider, être domicilié, vivre 住まう: sumau 住まい: sumai: maison, logement, demeure <<< 家 , 住所 住み込む: sumikomu: se faire apprenti logé et nourri, travailler au pair <<< 込 住み着く: sumitsuku: s'installer, résider <<< 着 住み慣れる: suminareru: être habitué à vivre dans, avoir vécu longtemps <<< 慣 住めば都: sumebamiyako: A chaque oiseau son nid est beau <<< 都 住まる: todomaru: rester 住なす: inasu: parer, éluder, esquiver <<< 去
260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|