Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'jm'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: Brauch, Gewohnheit
kan
慣れる: nareru: sich gewöhnen, sich angewöhnen, jm. zur Gewohnheit werden
慣らす: narasu: gewöhnen, angewöhnen
慣れた: nareta: gewohnt
慣れない: narenai: ungewohnt
慣れ: nare: Gewohnheit, Erfahrung, Geschicklichkeit
慣れで: narede: aus Erfahrung, aus Gewohnheit

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Grammatik    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: Sprache, Wort, erzählen, sprechen, reden
go, gyo
語る: kataru: erzählen, sprechen, reden, rezitieren
語るに落ちる: kataruniochiru: sich in der Erzählung verraten <<<
語らう: katarau: sich mit jm. unterhalten, ein Gespräch (über) führen (mit), mit jm. sprechen (von)
語り合う: katariau <<<
語らい: katarai: Chat, Gespräch, Versprechen
語り明かす: katariakasu: die Nacht verplaudern, die ganze Nacht plaudern, eine Nacht mit Gesprächen verbringen <<<
語: kotoba: Sprache, Wort <<< 言葉

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Buch    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: lesen
doku, toku, tou
読む: yomu
読める: yomeru: lesbar
読み: yomi: Lesen, Aussprache, Einsicht, Urteil
読みが深い: yomigahukai: einsichtsvoll <<<
読みが浅い: yomigahukai: einsichtslos <<<
読み上げる: yomiageru: laut lesen, jm. vorlesen, aufzählen, zu Ende lesen, fertig lesen <<<
読み誤る: yomiayamaru: falsch lesen, sich verlesen <<<
読み違える: yomichigaeru <<<
読み落す: yomiotosu: überlesen, beim Lesen nicht bemerken, übersehen <<<
読み終る: yomiowaru: zu Ende lesen, fertig lesen, auslesen, durchlesen <<<
読み切る: yomikiru <<<
読み返す: yomikaesu: wieder [nochmals] lesen, wiederholt [immer wieder] lesen <<<
読み直す: yominaosu <<<
読み聞かす: yomikikasu: jm. vorlesen <<<
読み下す: yomikudasu: durchlesen, zu Ende lesen <<<
読み熟す: yomikonasu: lesen und verstehen <<<
読み取る: yomitoru: jm ablesen [anmerken] <<<
読み耽る: yomihukeru: sich vertiefen [versenken] (in) <<<
読み安い: yomiyasui: leicht zu lesen, leicht lesbar [leserlich] <<<
読み難い: yominikui <<<
読み辛い: yomiZurai <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 14
Übersetzung: Nase, Rüssel, Schnauze
bi
鼻: hana
鼻の: hanano: nasal, Nasen-, Nasal-
鼻の穴: hananoana: Nasenloch <<<
鼻の先: hananosaki: Nasenspitze <<<
鼻の下が長い: hananoshitaganagai: sich leicht verlieren [verknallen, verplempern, verschießen]
鼻が利く: hanagakiku: eine gute [feine] Nase [einen guten Riecher] haben <<<
鼻が利かない: hanagakikanai: keine gute [feine] Nase [keinen guten Riecher] haben <<<
鼻が詰る: hanagatsumaru: Die Nase ist verstopft <<<
鼻に掛かる: hananikakaru: näseln, durch Nase aussprechen <<<
鼻に掛ける: hananikakeru: stolz wie ein Pfau sein (auf), sich einen Stiefel einbilden (auf), sich wie ein Pfau brüsten (mit) <<<
鼻に付く: hananitsuku: von etw. die Nase [gestrichen] voll haben, jm. auf die Nerven gehen [fallen], Das hängt jm. zum Hals heraus <<<
鼻を穿る: hanaohojiru: in der Nase bohren <<< 穿
鼻を摘む: hanaotsumamu: sich die Nase zuhalten <<<
鼻を擤む: hanaokamu: sich die Nase putzen [schnäuzen, wischen]
鼻を鳴らす: hanaonarasu: nüstern, Nasen machen <<<
鼻が高い: hanagatakai: die Nase hoch tragen, hochnäsig sein, sich aufs hohe Pferd setzen, auf dem hohen Ross sitzen <<<
鼻であしらう: hanadeashirau: die Nase rümpfen (über), jn. wegwerfend [verächtlich] behandeln
鼻で笑う: hanadewarau: jm. eine lange Nase machen [schneiden], jn. an der Nase zupfen <<<
鼻を明かす: hanaoakasu: jm. ein Schnippchen schlagen, jn. ins Garn locken, übertölpeln <<<
鼻を折る: hanaooru: jn. klein kriegen, jm. eins auf die Nase geben <<<


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Verwaltung    Anzahl der Striche: 15
Übersetzung: erproben, ausprobieren, Zuteilung, Zuweisung, Dienst
ka
課: ka: Unterabteilung, Department
課す: kasu: eine Steuer erheben, etw. besteuern, jm. eine Aufgabe zuteilen, jm. etw. übertragen, jm. eine Bestrafung [Strafe] auferlegen
課みる: kokoromiru: erproben, probieren <<<
課: wariate: Zuteilung, Zuweisung, Anteil, Kontingent, Quote, Verteilung <<< 割当

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geschichte    Anzahl der Striche: 16
Übersetzung: entwickeln, gedeihen, blühen, erheben
kyou, kou
興: kyou: Interesse, Lust, Freude, Fröhlichkeit, Vergnügen, Belustigung, Unterhaltung, Kurzweil
興がる: kyougaru: Interessant [von Interesse] sein, lustig [mitgerissen] werden
興が乗る: kyouganoru <<<
興を催す: kyouomoyoosu <<<
興を冷ます: kyouosamasu: jm. die Freude an etw. verleiden, jm. die Freude an etw. verderben <<<
興を殺ぐ: kyouosogu <<<
興を添える: kyouosoeru: zur Unterhaltung beitragen <<<
興る: okoru: sich entwickeln, gedeihen, blühen
興す: okosu: entwickeln, gedeihen lassen
興きる: okiru: sich erheben <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Begrüßung    Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: ablehnen, verweigern, sich entschuldigen, danken
sha
謝する: shasuru: jm. danken (für), sich bei jm. bedanken (für), jm. Dank sagen [ausprechen] (für), sich entschuldigen (bei jm.), jn. um Entschuldigung [Verzeihung] bitten
謝わる: kotowaru: ablehnen, verweigern <<<
謝: rei: Dank, Dankbarkeit <<<
謝る: ayamaru: sich entschuldigen, um Verzeihung bitten
謝: wabi: Entschuldigung <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 18
Übersetzung: Gesicht, Angesicht, Miene, Aussehen, Gebärde, Gesichtszüge, Ansehen, Ehre
gan
顔: kao
顔を赤くする: kaooakakusuru: erröten, rot werden <<<
顔を赤くして: kaooakakushite: mit einem Erröten, errötend, über und über rot <<<
顔を洗う: kaookaooarau: sich das Gesicht waschen <<<
顔を合わせる: kaooawaseru: sich sich von Angesicht zu Angesicht treffen <<<
顔を出す: kaoodasu: sich einfinden (bei jm.), sich anmelden lassen (bei jm.), einen Besuch abstatten [machen] (jm., bei jm.), mit einem Besuch beehren (jn.), erscheinen, vorsprechen (bei jm.), sich zeigen <<<
顔を顰める: kaooshikameru: Gesichter [Grimassen] schneiden <<<
顔が潰れる: kaogatsubureru: sein Gesicht verlieren <<<
顔を潰す: kaootsubusu: jn. aus der Fassung bringen <<<
顔に係る: kaonikakawaru: die Ehre verlieren [verletzen], um die Ehre kommen <<<
顔を立てる: kaootateru: sein Ansehen [seine Ehre] retten [wahren] <<<
顔が広い: kaogahiroi: sich eines großen Bekanntenkreises erfreuen, weit und breit bekannt sein <<<
顔が利く: kaogakiku: einen Einfluss haben <<<
顔を利かす: kaookikasu: seinen Einfluss geltend machen <<<
顔に泥を塗る: kaonidoroonuru: jm. Schande antun [bereiten, bringen], js. Ehre, js. Ansehen] besudeln
auch zu prüfen , フェイス

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 19
Übersetzung: beten, bitten, verlangen, wünschen
gan, gen
願: gan: Wunsch, Gebet, Anflehen, Anliegen
願が適う: gangakanau: js. Wunsch erfüllen [erhören, gewähren] <<<
願を掛ける: gannokakeru: ein Gelübde [ein Gelöbnis] ablegen [tun] <<<
願う: negau: jn. bitten, wünschen, verlangen (nach), hoffen
願い: negai: Wunsch, Verlangen, Bitte, Gesuch
願い下げる: negaisageru: eine Bitte [ein Gesuch] zurückziehen <<<
願い出る: negaideru: ein Gesuch einreichen (bei jm.), sich bewerben (bei jm. um etw.) <<<
願いが叶う: negaigakanau: die Wünsche werden erfüllt, Sein Gebet wird erhört <<<
願ったり叶ったり: negattarikanattari: mit Kusshand, wunschlos glücklich <<<
願いを聞き入れる: negaiokikiireru: jm. einen Wunsch gewähren
願いを聞き入れない: negaiokikiirenai: jm. einen Wunsch ablehnen
願わくば: negawakuba: hoffentlich
願わしい: negawashii: wünschenswert, erwünscht <<<
お願い: onegai: bitte
お願いします: onegaishimasu: bitte (pol.)

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Sport , Geschäft    Anzahl der Striche: 20
Übersetzung: rivalisieren, konkurrieren, wetteifern
kyou, kei
競う: kisou: mit jm. wetteifern (in, an), mit jm. wetteifern (um), konkurrieren, jm. Konkurrenz machen, mit jm. konkurrieren [rivalisieren]
競って: kisotte: um die Wette
競る: seru: mit jm. konkurrieren [rivalisieren], ein Gebot geben
競り: seri: Auktion, Versteigerung <<< オークション
競りに出す: serinidasu: verauktionieren, versteigern <<<
競りで売る: serideuru <<<
競り上げる: seriageru: durch gegenseitiges Überbieten den Kaufpreis hinauftreiben <<<
競り落とす: seriotosu: erstehen, zuschlagen <<<
競り合う: seriau: sich gegenseitig überbieten, einen erbitterten [harten] Wettkampf austragen <<<


213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant