![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 込 , 朽 , 伸 , 床 , 忍 , 辛 , 突 , 浮 , 軒 , 袋 込
カテゴリー:国字
部首:
![]() 翻訳:inserir (jp.) encher 込める: こめる: colocar, inserir, incluir 込み: こみ: inclusão 込みで: こみで: incluindo, incluído 込む: こむ: estar lotado, ser embalado 込み合う: こみあう: estar cheio, ser aglomerado, estar congestionado, ser embalado <<< 合 込み上げる: こみあげる: vomitar, ser cheio de (emoção, raiva), ter um nó na garganta <<< 上 込み入る: こみいる: ser complicado, ser intricado, ficar enredado <<< 入 込み入った: こみいった: complicado, intrincado, emaranhado, elaborado <<< 入 朽
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:podridão, decadência キュウ 朽ちる: くちる: podridão, decadência, permanecer na obscuridade 朽ちた: くちた: podre, apodrecido 朽ち掛けた: くちかけた: meio podre <<< 掛 伸
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:estender, esticar, alongar シン 伸びる: のびる: estender-se (vi.), esticar-se 伸ばす: のばす: estender (vt.), esticar 伸す: のす 伸び上がる: のびあがる: esticar-se, levantar-se na ponta dos pés <<< 上 伸び悩む: のびなやむ: achar difícil de crescer [desenvolver], ser top-pesado <<< 悩 伸び伸びと: のびのびと: ao seu gosto, sem preocupações, livremente 床
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:piso, chão, cama ショウ, ソウ 床: ゆか: piso (n.), chão 床を張る: ゆかをはる: pavimentar, assoalhar (v.) <<< 張 床しい: ゆかしい: bom gosto (jp.), refinado, gracioso, doce, encantador, admirável <<< エレガント 床しさ: ゆかしさ: bom gosto, graciosidade, doçura, charme <<< エレガンス 床: とこ: cama, alcova (jp.), barbeiro <<< ベッド 床に着く: とこにつく: ir para cama, ficar doente na cama, ficar deitado (com doença), ficar confinado na cama, ficar de cama <<< 着 床を離れる: とこをはなれる: sair da cama, levantar de um leito de doente <<< 離 床を上げる: とこをあげる: arrumar a cama <<< 上 床を敷く: とこをしく: preparar a cama <<< 敷
忍
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:resistir, suportar, aguentar, tolerar, perseverar ニン, ジン 忍ぶ: しのぶ: resisitir, suportar, aguentar, tolerar, perseverar, esconder [evitar] a si mesmo (jp.) 忍ばせる: しのばせる: esconder, ocultar 忍び: しのび: ninja (jp.) 忍び足で: しのびあしで: furtivamente, com passos silenciosos, na ponta dos pés <<< 足 忍び難い: しのびがたい: insuportável, intolerável <<< 難 忍び込む: しのびこむ: entrar furtivamente, roubar <<< 込 忍び入る: しのびいる <<< 入 忍び寄る: しのびよる: aproximar-se despercebido <<< 寄 忍: おし: pessoal 辛
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() ![]() ![]() 翻訳:amargo, dor, picante, difícil, duro, oitavo símbolo de jik. (bor.) シン 辛い: からい: picante, quente, apimentado, salgado 辛い: つらい: doloroso, duro, difícil, áspero, árduo, penoso, amago 辛い目に遭う: つらいめにあう: ter um tempo difícil, ter experiências amargas 辛い思いをする: つらいおもいをする <<< 思 辛うじて: かろうじて: mal, com dificuldades 辛うじて間に合う: かろうじてまにあう: na hora certa (para) 辛: かのと: oitavo símbolo de jik. 辛: からし: pimenta (jp.) <<< 辛子 突
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:empurrar, impulso, punhalada トツ 突く: つく: empurrar (vt.), impulsionar, apunhalar 突き: つき: impulso (n.), empurrão, punhalada, passe 突き落とす: つきおとす: empurrar para baixo <<< 落 突き刺す: つきさす: perfurar (uma coisa com) <<< 刺 突き倒す: つきたおす: derrubar, abater <<< 倒 突き詰める: つきつめる: fazer uma investigação completa (de um assunto) <<< 詰 突き出る: つきでる: destacar [sobressair], projetar, protrair <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: empurrar (uma pessoa) para longe, enviar (uma pessoa) voando [desconcertante] <<< 飛 突き止める: つきとめる: verificar, certificar-se de [certeza] de, assegurar, rastrear (um assunto), localizar <<< 止 突っ込む: つっこむ: impulso, mergulhar na, furar [perfurar], penetrar, fazer uma pergunta para (uma pessoa), acertar (uma pessoa), mergulhar, atacar (no inimigo) <<< 込 突っ立つ: つったつ: levantar, direto, reto, saltar para os pés, ficar preso (em) <<< 立 突っ走る: つっぱしる: correr, correr rápido [depressa] <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: vire (uma pessoa) para baixo, dê uma recusa plana (a) <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: cair com o rosto para baixo <<< 伏 同意語: 衝 浮
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:flutuar, superficial, leve フ, ブ 浮く: うく: flutuar (v.), subir para a superfície, tornar-se dinâmico [animado], ser colocado na borda, ser salvo, sobrar 浮かぶ: うかぶ: flutuar (v)., ocorrer para (um), cruzar [entrar na] mente, levantar os olhos, ser expresso 浮かべる: うかべる: flutuar (vt.), definir à tona, flutuar, lançar, mostrar, expressar, chamar (um assunto) à mente, recordar 浮かれる: うかれる: ser alegre [jp.], ser feliz, muito bem disposto, ser uma farra 浮: うき: flutuador (n.), bóia, cinto salva-vidas 浮き上がる: うきあがる: subir para a superfície, flutuar, desencalhar, soltar o suporte <<< 上 浮き出る: うきでる: vir [subri] para a superfície (d'água), ser gravado <<< 出 浮き立つ: うきたつ: tornar-se alegre, ser animado, sentir alegre <<< 立 浮き浮きした: うきうきした: dinâmico, animado, despreocupado, alegre 浮き浮きと: うきうきと: alegremente, com alegria, com um coração leve 浮き足立つ: うきあしだつ: começar a vacilar, estar pronto para fugir, estar na ponta dos pés para o vôo 軒
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:beiras ケン 軒: のき 軒下に: のきしたに: sob os beirais <<< 下 軒先に: のきさきに: na frente de casa <<< 先 袋
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:bolsa, mala, saco タイ 袋: ふくろ 袋に入れる: ふくろにいれる: colocar em um saco [bolsa, mochila] <<< 入 袋に詰める: ふくろにつめる <<< 詰 袋を張る: ふくろをはる: fazer um saco de papel <<< 張 袋の鼠: ふくろのねずみ: como um rato na armadilha <<< 鼠 同意語: バッグ
210 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|