afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 里 , 門 , 金 , 法 , 東 , 波 , 底 , 店 , 雨 , 油 里catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: unité nb de traits: 7traduction: village, unité de distance (670m en Chine, 4km au Japon) ri 里: sato: village, hameau 里に帰る: satonikaeru: rentrer à la maison (chez ses parents) <<< 帰 synonymes: 村 門catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: maison nb de traits: 8traduction: portail, grille, porte cochère, genre (ext.), embranchement mon 門を開ける: monnoakeru: ouvrir la porte <<< 開 門を閉ざす: monnotozasu: fermer la porte <<< 閉 門: kado: portail, grille, porte cochère synonymes: ゲート vérifier aussi 戸 金catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: finance , matériau nb de traits: 8traduction: métal, or, argent (monnaie) kin kon 金: kane: métal, argent (monnaie) 金: kogane: or 金の: kaneno: métallique, pécuniaire, monétaire 金に成る: kaneninaru: profitable, payant, rentable, lucratif <<< 成 金が有る: kanegaaru: avoir de l'argent, être riche <<< 有 金が無い: kaneganai: n'avoir pas d'argent, être pauvre <<< 無 金が掛かる: kanegakakaru: être coûteux <<< 掛 金に困る: kanenikomaru: manquer d'argent, être dans la gêne [purée], être à court d'argent <<< 困 金を使う: kaneotsukau: dépenser (de l'argent) <<< 使 金を儲ける: kaneomoukeru: gagner de l'argent <<< 儲 金を出す: kaneodasu: placer son argent, souscrire à (une collecte) <<< 出 金を払う: kaneoharau: payer, régler, donner [verser] de l'argent <<< 払 金を貯める: kaneotameru: faire des économies, mettre de l'argent de côté, amasser [économiser] de l'argent, amasser un pécule <<< 貯 vérifier aussi マネー 法catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: loi nb de traits: 8traduction: règle, loi, droit, moyen, méthode hou hats hots 法: nori: règle, loi, droit 法: okite 法: tedate: moyen, méthode 法る: nottoru: suivre la règle, être conforme à 法: huran: franc (jp.) <<< フラン 法に適った: hounikanatta: légal <<< 適 法に外れた: hounihazureta: illégal <<< 外 法を犯す: houookasu: violer la loi <<< 犯 法を守る: houomamoru: observer la loi <<< 守 vérifier aussi 掟
東catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 8traduction: est, orient tou 東: higashi: est (n.) 東の: higashino: est (a.), de l'est, oriental 東の方に: higashinohouni: vers [dans la direction de] l'est <<< 方 東に: higashini: à l'est, à l'orient 東に行く: higashiniiku: aller vers l'est <<< 行 東: azuma: partie orientale du Japon (jp.) vérifier aussi 西 波catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: mer nb de traits: 8traduction: vague, flots, onde ha, hi 波: nami 波が立つ: namigatatsu: Les vagues s'élèvent <<< 立 波が静まる: namigashizumaru: La mer se calme [s'apaise] <<< 静 波の音: naminooto: bruit [grondement] des vagues, murmure de la mer <<< 音 波に呑まれる: namininomareru: être avalé par les vagues <<< 呑 波に浚われる: naminisarawareru: être arraché par les vagues <<< 浚 波に漂う: naminitadayou: errer sur les flots <<< 漂 波に乗る: namininoru: être en pleine voie de réussite, avoir le vent dans les voiles, voguer, surfer <<< 乗 , 波乗り 底catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 8traduction: fond, lit (de rivière) tei 底: soko 底が抜ける: sokoganukeru: Le fond cède <<< 抜 底を抜く: sokoonuku: défoncer <<< 抜 底に着く: sokonitsuku: toucher le fond <<< 着 底を突く: sokootsuku: atteindre la limite (inférieure) <<< 突 底の無い: sokononai: sans fond, abyssal <<< 無 底無しの: sokonashino <<< 無 底の知れない: sokonoshirenai: sans fond, abyssal, insondable, mystérieux <<< 知 底知れぬ: sokoshirenu <<< 知 底の底まで: sokonosokomade: au fin fond de qc., à fond 底ぞ: nanzo: pourquoi <<< 何 店catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: magasin nb de traits: 8traduction: magasin, boutique ten 店: mise 店を開く: miseohiraku: ouvrir la boutique [le magasin] <<< 開 店を閉める: miseoshimeru: fermer la boutique [le magasin] <<< 閉 店を閉じる: miseotojiru <<< 閉 店を張る: miseoharu: ouvrir un magasin [un commerce] <<< 張 店: tana: rayon, maison à louer (jp.) <<< 棚 vérifier aussi ショップ 雨catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo nb de traits: 8traduction: pluie u 雨: ame 雨の中を: amenonakao: sous la pluie <<< 中 雨が降る: amegahuru: Il pleut, La pluie tombe <<< 降 雨に成る: ameninaru: Il commence à pleuvoir <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: Le temps est à la pluie <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda: Il va pleuvoir, On va avoir de la pluie <<< 降 雨が止む: amegayamu: La pluie cesse <<< 止 雨に遭う: ameniau: être surpris par la pluie <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: être mouillé [se mouiller] par la pluie <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: L'eau coule à travers le toit <<< 漏 雨の多い: amenoooi: pluvieux <<< 多 雨の少ない: amenosukunai: sec, avoir peu de pluie <<< 少 雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: Après la pluie vient le beau temps 油catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: nourriture , énergie nb de traits: 8traduction: huile, graisse, pétrole yu yuu 油: abura 油の染み: aburanoshimi: tâche d'huile <<< 染 油染みた: aburajimita: graisseux <<< 染 油臭い: aburakusai: sentir l'huile <<< 臭 油で揚げる: aburadeageru: frire qc. à l'huile <<< 揚 油で炒める: aburadeitameru: sauter à l'huile <<< 炒 油を塗る: aburaonuru: huiler, graisser, oindre <<< 塗 油を差す: aburaosasu: lubrifier, huiler, graisser <<< 差 油が切れる: aburagakireru: L'huile s'épuise <<< 切 油が乗る: aburaganoru: être à point, être en forme, avoir la grande forme <<< 乗 油を注ぐ: aburaososogu: jeter [verser] de l'huile sur le feu <<< 注 油を搾る: aburaoshiboru: exprimer l'huile, laver la tête à qn., gronder, réprimander <<< 搾 油を売る: aburaouru: passer le temps à bavarder <<< 売 vérifier aussi 脂 , オイル
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|