afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 逆 , 急 , 飛 , 持 , 格 , 酒 , 針 , 笑 , 書 , 夏 逆catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 9traduction: accueillir, opposer (ext.), inverse, contre gyaku, geki 逆らう: sakarau: opposer, objecter 逆さ: sakasa, sakasama: à l'envers, inverse 逆さの: sakasano: à l'envers, inverse 逆さに: sakasani: à [au] rebours, en sens inverse, à l'envers, sens devant arrière, à contre-courant 逆さにする: sakasanisuru: retourner, inverser 逆さに落ちる: sakasaniochiru: tomber la tête la première <<< 落 逆える: mukaeru: accueillir <<< 迎 逆め: arakajime: d'abord, d'avance <<< 予 逆: saka: contre (préf.), pers. 急catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: temps nb de traits: 9traduction: dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité kyuu 急: kyuu: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme 急に備える: kyuunisonaeru: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: sauver du [d'un] danger <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru <<< 知 急な: kyuuna: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide 急な坂: kyuunasaka: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: courant rapide <<< 流 急に: kyuuni: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste 急ぐ: isogu: se dépêcher, se presser 急げ: isoge: Vite! Au galop! Dépêche-toi! 急ぎ: isogi: urgence 急ぎの: isogino: urgent, pressé, pressant 急いで: isoide: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop 急ぎ足で: isogiashide: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<< 足 急がば回れ: isogabamaware: Hâte-toi lentement, Festina lente <<< 回 急い: hayai: rapide, prompt <<< 速 急く: seku: se hâter, se presser 急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: se presser de travailler vérifier aussi 危 飛catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: sport , avion nb de traits: 9traduction: voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer hi 飛ぶ: tobu: voler, s'envoler, sauter 飛ばす: tobasu: jeter, lancer 飛び上がる: tobiagaru: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起 飛び降りる: tobioriru: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛 飛び付く: tobitsuku: sauter à <<< 付 飛び越える: tobikoeru: sauter, franchir <<< 越 飛び込む: tobikomu: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込 飛び出す: tobidasu: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立 飛び乗る: tobinoru: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回 飛び散る: tobichiru: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散 飛んで来る: tondekuru: accourir <<< 来 飛ぶ様に: tobuyouni: rapidement <<< 様 飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: Ça se vend comme des petits pains 飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: avoir le vent en poupe 飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: C'est se mettre la corde au cou vérifier aussi 跳 , ジャンプ 持catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 9traduction: avoir, tenir, porter, posséder, tenir ji 持つ: motsu: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais 持てる: moteru: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès 持て余す: moteamasu: ne savoir que faire de, être embarrassé <<< 余 持って来る: mottekuru: apporter qc. à qn., rapporter <<< 来 持って来いの: mottekoino: qui convient bien [parfaitement], idéal <<< 来 持って行く: motteiku: emporter [prendre] qc. avec soi <<< 行 持て成す: motenasu: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<< 成 持て囃す: motehayasu: prodiguer des louages à qn., vanter <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: se soulever, se lever <<< 上 持ち上げる: mochiageru: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<< 歩 持ち帰る: mochikaeru: remporter, rapporter <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: porter, transporter <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portable, portatif 持ち掛ける: mochikakeru: faire des propositions à qn. <<< 掛 持ち込む: mochikomu: porter, apporter, proposer <<< 込 持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: interdépendance 持ち越す: mochikosu: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<< 越 持ち崩す: mochikuzusu: se ruiner <<< 崩 持ち堪える: mochikotaeru: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<< 堪 持ち去る: mochisaru: emporter, enlever, remporter <<< 去 持ち出す: mochidasu: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<< 出 持ち直す: mochinaosu: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<< 直 持ち回る: mochimawaru: faire tourner <<< 回
格catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: société , grammaire nb de traits: 10traduction: atteindre, corriger (emp.), règle, rang kaku, raku, kyaku 格: kaku: rang, grade, classe 格が上がる: kakugaagaru: être promu <<< 上 格が下がる: kakugasagaru: être dégradé <<< 下 格が違う: kakugachigau: être d'un rang [ordre] différent <<< 違 格: kyaku: tit. (jp.) 格る: itaru: atteindre <<< 至 格す: tadasu: corriger <<< 正 酒catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: boisson nb de traits: 10traduction: alcool, vin shu 酒: sake: saké, alcools, boissons alcooliques 酒を飲む: sakeonomu: boire du saké [du vin] <<< 飲 酒に飲まれる: sakeninomareru: être esclave de l'alcool <<< 飲 酒に溺れる: sakenioboreru: se noyer dans le vin, s'abandonner à l'alcool <<< 溺 酒が強い: sakegatsuyoi: supporter bien le vin <<< 強 酒が弱い: sakegayowai: supporter mal le vin <<< 弱 酒を断つ: sakeotatsu: s'abstenir d'alcool <<< 断 酒を止める: sakeoyameru <<< 止 vérifier aussi アルコール 針catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: outil nb de traits: 10traduction: aiguille, hameçon shin 針: hari 針で刺す: haridesasu: piquer d'une aiguille, tirer l'aiguille <<< 刺 針で刺すような痛み: haridesasuyounaitami: douleur piquante 針に糸を通す: hariniitootoosu: enfiler une aiguille 針に餌を付ける: hariniesaotsukeru: amorcer un hameçon vérifier aussi 鍼 笑catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 10traduction: rire, sourire shou 笑い: warai: rire (n.), sourire, risette 笑いが止まらない: waraigatomaranai: être pris d'un fou rire, être ivre de joie <<< 止 笑いを抑える: waraioosaeru: retenir un rire <<< 抑 笑いを招く: waraiomaneku: donner [offrir, prêter] à rire <<< 招 笑い出す: waraidasu: se mettre [se prendre] à rire, éclater à rire <<< 出 笑い倒ける: waraikokeru: se tordre de rire <<< 倒 笑い転げる: waraikorogeru <<< 転 笑い飛ばす: waraitobasu: passer outre en riant <<< 飛 笑う: warau: rire (v.), sourire, se moquer de qn., railler qn. 笑うべき: waraubeki: ridicule, risible 笑われる: warawareru: se rendre ridicule, être la risée de qn. 笑わせる: warawaseru: faire rire, exciter les rires 笑み: emi: sourire (n.) 笑む: emu: sourire (v.) 書catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: livre nb de traits: 10traduction: écrire, lettre, livre sho 書く: kaku: écrire 書き上げる: kakiageru: achever d'écrire <<< 上 書き表す: kakiarawasu: décrire, peindre, exprimer, représenter <<< 表 書き入れる: kakiireru: interpoler, inscrire <<< 入 書き込む: kakikomu: inscrire, noter <<< 込 書き写す: kakiutsusu: copier, transcrire <<< 写 , コピー 書き送る: kakiokuru: écrire à qn. <<< 送 書き記す: kakishirusu: écrire, noter <<< 記 書き添える: kakisoeru: ajouter, écrire en post-scriptum <<< 添 書き立てる: kakitateru: faire mousser <<< 立 書き留める: kakitomeru: noter, prendre note de, enregistrer <<< 留 , 書留 書き直す: kakinaosu: récrire, écrire à nouveau, recopier <<< 直 書き残す: kakinokosu: omettre, oublier d'écrire [d'inscrire], laisser un message [un testament] <<< 残 書: humi: lettre, livre <<< 手紙 夏catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: calendrier nb de traits: 10traduction: été, grand (emp.) ka, ge 夏: natsu: été 夏に: natsuni: en été 夏の: natsuno: d'été, de l'été, estival 夏らしい: natsurashii 夏の朝: natsunoasa: matin d'été <<< 朝 夏の日: natsunohi: jour d'été <<< 日 夏の晩: natsunoban: soir d'été <<< 晩 夏の夜: natsunoyoru, natsunoyo: nuit d'été <<< 夜 夏の終わり: natsunoowari: fin d'été <<< 終 synonymes: サマー antonymes: 冬 vérifier aussi 春 , 秋
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|