Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'd'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 9
traduction: accueillir, opposer (ext.), inverse, contre
gyaku, geki
逆らう: sakarau: opposer, objecter
逆さ: sakasa, sakasama: à l'envers, inverse
逆さの: sakasano: à l'envers, inverse
逆さに: sakasani: à [au] rebours, en sens inverse, à l'envers, sens devant arrière, à contre-courant
逆さにする: sakasanisuru: retourner, inverser
逆さに落ちる: sakasaniochiru: tomber la tête la première <<<
逆える: mukaeru: accueillir <<<
逆め: arakajime: d'abord, d'avance <<<
逆: saka: contre (préf.), pers.

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: temps    nb de traits: 9
traduction: dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité
kyuu
急: kyuu: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme
急に備える: kyuunisonaeru: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<<
急を救う: kyuuosukuu: sauver du [d'un] danger <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide
急な坂: kyuunasaka: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<<
急な流れ: kyuunanagare: courant rapide <<<
急に: kyuuni: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste
急ぐ: isogu: se dépêcher, se presser
急げ: isoge: Vite! Au galop! Dépêche-toi!
急ぎ: isogi: urgence
急ぎの: isogino: urgent, pressé, pressant
急いで: isoide: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop
急ぎ足で: isogiashide: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<<
急がば回れ: isogabamaware: Hâte-toi lentement, Festina lente <<<
急い: hayai: rapide, prompt <<<
急く: seku: se hâter, se presser
急いては事を仕損ずる: seitehakotooshisonzuru: se presser de travailler
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: sport , avion    nb de traits: 9
traduction: voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer
hi
飛ぶ: tobu: voler, s'envoler, sauter
飛ばす: tobasu: jeter, lancer
飛び上がる: tobiagaru: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<<
飛び歩く: tobiaruku: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<<
飛び起きる: tobiokiru: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<<
飛び降りる: tobioriru: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<<
飛び掛かる: tobikakaru: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<<
飛び付く: tobitsuku: sauter à <<<
飛び越える: tobikoeru: sauter, franchir <<<
飛び込む: tobikomu: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<<
飛び出す: tobidasu: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<<
飛び立つ: tobitatsu: prendre son vol, s'envoler, décoller <<<
飛び乗る: tobinoru: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<<
飛び跳ねる: tobihaneru: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<<
飛び回る: tobimawaru: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<<
飛び散る: tobichiru: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<<
飛んで来る: tondekuru: accourir <<<
飛ぶ様に: tobuyouni: rapidement <<<
飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: Ça se vend comme des petits pains
飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: avoir le vent en poupe
飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: C'est se mettre la corde au cou
vérifier aussi , ジャンプ

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 9
traduction: avoir, tenir, porter, posséder, tenir
ji
持つ: motsu: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais
持てる: moteru: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès
持て余す: moteamasu: ne savoir que faire de, être embarrassé <<<
持って来る: mottekuru: apporter qc. à qn., rapporter <<<
持って来いの: mottekoino: qui convient bien [parfaitement], idéal <<<
持って行く: motteiku: emporter [prendre] qc. avec soi <<<
持て成す: motenasu: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<<
持て囃す: motehayasu: prodiguer des louages à qn., vanter <<<
持ち上がる: mochiagaru: se soulever, se lever <<<
持ち上げる: mochiageru: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<<
持ち歩く: mochiaruku: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<<
持ち帰る: mochikaeru: remporter, rapporter <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: porter, transporter <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portable, portatif
持ち掛ける: mochikakeru: faire des propositions à qn. <<<
持ち込む: mochikomu: porter, apporter, proposer <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: interdépendance
持ち越す: mochikosu: renvoyer, reporter, ajourner, remettre <<<
持ち崩す: mochikuzusu: se ruiner <<<
持ち堪える: mochikotaeru: résister à, tenir bon [ferme], supporter <<<
持ち去る: mochisaru: emporter, enlever, remporter <<<
持ち出す: mochidasu: porter qc. (au) dehors, emporter, enlever, proposer <<<
持ち直す: mochinaosu: changer de main pour porter qc., reprendre, se rétablir, se relever <<<
持ち回る: mochimawaru: faire tourner <<<


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: société , grammaire    nb de traits: 10
traduction: atteindre, corriger (emp.), règle, rang
kaku, raku, kyaku
格: kaku: rang, grade, classe
格が上がる: kakugaagaru: être promu <<<
格が下がる: kakugasagaru: être dégradé <<<
格が違う: kakugachigau: être d'un rang [ordre] différent <<<
格: kyaku: tit. (jp.)
格る: itaru: atteindre <<<
格す: tadasu: corriger <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: boisson    nb de traits: 10
traduction: alcool, vin
shu
酒: sake: saké, alcools, boissons alcooliques
酒を飲む: sakeonomu: boire du saké [du vin] <<<
酒に飲まれる: sakeninomareru: être esclave de l'alcool <<<
酒に溺れる: sakenioboreru: se noyer dans le vin, s'abandonner à l'alcool <<<
酒が強い: sakegatsuyoi: supporter bien le vin <<<
酒が弱い: sakegayowai: supporter mal le vin <<<
酒を断つ: sakeotatsu: s'abstenir d'alcool <<<
酒を止める: sakeoyameru <<<
vérifier aussi アルコール

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: outil    nb de traits: 10
traduction: aiguille, hameçon
shin
針: hari
針で刺す: haridesasu: piquer d'une aiguille, tirer l'aiguille <<<
針で刺すような痛み: haridesasuyounaitami: douleur piquante
針に糸を通す: hariniitootoosu: enfiler une aiguille
針に餌を付ける: hariniesaotsukeru: amorcer un hameçon
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 10
traduction: rire, sourire
shou
笑い: warai: rire (n.), sourire, risette
笑いが止まらない: waraigatomaranai: être pris d'un fou rire, être ivre de joie <<<
笑いを抑える: waraioosaeru: retenir un rire <<<
笑いを招く: waraiomaneku: donner [offrir, prêter] à rire <<<
笑い出す: waraidasu: se mettre [se prendre] à rire, éclater à rire <<<
笑い倒ける: waraikokeru: se tordre de rire <<<
笑い転げる: waraikorogeru <<<
笑い飛ばす: waraitobasu: passer outre en riant <<<
笑う: warau: rire (v.), sourire, se moquer de qn., railler qn.
笑うべき: waraubeki: ridicule, risible
笑われる: warawareru: se rendre ridicule, être la risée de qn.
笑わせる: warawaseru: faire rire, exciter les rires
笑み: emi: sourire (n.)
笑む: emu: sourire (v.)

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: livre    nb de traits: 10
traduction: écrire, lettre, livre
sho
書く: kaku: écrire
書き上げる: kakiageru: achever d'écrire <<<
書き表す: kakiarawasu: décrire, peindre, exprimer, représenter <<<
書き入れる: kakiireru: interpoler, inscrire <<<
書き込む: kakikomu: inscrire, noter <<<
書き写す: kakiutsusu: copier, transcrire <<< , コピー
書き送る: kakiokuru: écrire à qn. <<<
書き記す: kakishirusu: écrire, noter <<<
書き添える: kakisoeru: ajouter, écrire en post-scriptum <<<
書き立てる: kakitateru: faire mousser <<<
書き留める: kakitomeru: noter, prendre note de, enregistrer <<< , 書留
書き直す: kakinaosu: récrire, écrire à nouveau, recopier <<<
書き残す: kakinokosu: omettre, oublier d'écrire [d'inscrire], laisser un message [un testament] <<<
書: humi: lettre, livre <<< 手紙

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: calendrier    nb de traits: 10
traduction: été, grand (emp.)
ka, ge
夏: natsu: été
夏に: natsuni: en été
夏の: natsuno: d'été, de l'été, estival
夏らしい: natsurashii
夏の朝: natsunoasa: matin d'été <<<
夏の日: natsunohi: jour d'été <<<
夏の晩: natsunoban: soir d'été <<<
夏の夜: natsunoyoru, natsunoyo: nuit d'été <<<
夏の終わり: natsunoowari: fin d'été <<<
synonymes: サマー
antonymes:
vérifier aussi ,


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant