![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direkter Zugang: 買 , 道 , 結 , 歯 , 遠 , 業 , 愛 , 意 , 夢 , 腹 買
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: kaufen, annehmen bai 買う: kau: kaufen, einkaufen, erhandeln, erstehen, sich zuziehen, auf sich laden, anerkennen, jm. [etw.] gerecht werden, richtig einschätzen 買い: kai: Kauf, Ankauf, Einkauf 買い漁る: kaiasaru: nach (jm., etw.) forschen [fahnden] <<< 漁 買い戻す: kaimodosu: wiederkaufen, zurückkaufen <<< 戻 , 買戻し 買い過ぎる: kaisugiru: zu viel kaufen <<< 過 買い上げる: kaiageru: einkaufen, ankaufen <<< 上 買い被る: kaikaburu: überschätzen, zu hoch schätzen, eine zu hohe Meinung von etw. haben <<< 被 買って出る: kattederu: Hilfe anbieten <<< 出 Antonyme: 売 道
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Weg, Straße, Pfad, Moral (ext.), Lehre dou, tou 道: michi 道く: michibiku: führen, den Weg zeigen, leiten 道で: michide: auf dem Wege, unterwegs 道に迷う: michinimayou: sich verirren, sich verlaufen, den (rechten) Weg verlieren <<< 迷 道を聞く: michiokiku: jn. nach dem Weg fragen <<< 聞 道を教える: michiooshieru: jm. den Weg zeigen <<< 教 道を付ける: michiotsukeru: eine Straße anlegen [bauen] <<< 付 道を作る: michiotsukuru <<< 作 道を譲る: michioyuzuru: jm aus dem Weg treten, beiseite treten, jn. vorgehen lassen <<< 譲 道を塞ぐ: michiohusagu: im Weg stehen <<< 塞 道を間違える: michiomachigaeru: einen falschen Weg nehmen, auf dem Holzweg sein, vom Weg abkommen 道を誤る: michioayamaru: danebengehen, etwas falsch machen, fehlschlagen, mißraten <<< 誤 道に背く: michinisomuku: gegen Gesetz und Moral verstoßen, gegen die gute Sitte verstoßen <<< 背 道: tsune, masa, yori, nori, michi: pers. auch zu prüfen 路 , 通 結
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: binden, knoten, festmachen ketsu, kechi, kei 結ぶ: musubu: verknüpfen, verbinden, verknoten, verschlingen, zusammenbinden, abschließen, eingehen, beendigen, beschließen, zu Ende bringen, Schluss machen, sich verbünden (mit), schließen, konspirieren 結び: musubi: Knoten, Schluss, Ausgang, Ende 結び付く: musubitsuku: in Verbindung stehen mit, verbunden sein mit, mit etw. zusammenhängen, mit etw. in Beziehung stehen, mit etw. im Zusammenhang stehen <<< 付 結び付ける: musubitsukeru: verknüpfen, verbinden, verknoten, verschlingen, zusammenbinden, kombinieren <<< 付 結び合わせる: musubiawaseru <<< 合 結う: yuu: sich die Haare frisieren [lassen], sich die Haare (in Zöpfe) flechten (lassen), jm. das Haar [die Haare] machen 結わえる: yuwaeru: binden, verbinden, festmachen Synonyme: リンク 歯
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Zahn, Alter (conf.) shi 歯: ha: Zahn 歯: yowai: Alter <<< 齢 歯の: hano: dental 歯が生える: hagahaeru: Zähne bekommen, zahnen <<< 生 歯が抜ける: haganukeru: Die Zähne gehen jm. aus <<< 抜 歯が良い: hagaii: gute Zähne haben <<< 良 歯が悪い: hagawarui: faule Zähne haben <<< 悪 歯が痛む: hagaitamu: Zahnschmerzen haben <<< 痛 , 歯痛 歯の無い: haganai: zahnlos <<< 無 歯の鋭い: hanosurudoi: scharfzahnig <<< 鋭 歯を食い縛る: haokuishibaru: die Zähne aufeinander beißen, die Zähne zusammenbeißen 歯を磨く: haomigaku: sich die Zähne putzen [bürsten] <<< 磨 歯の付いた: hanotsuita: gezahnt, gezähnt <<< 付 歯が立たない: hagatatanai: jm. über den Kopf wachsen <<< 立 歯に衣を着せぬ: hanikinuokisenu: Es spricht frei von der Leber weg 歯痒い: hagayui: ungeduldig sein (über) <<< 痒 歯を剥き出す: haomukidasu: breit grinsen
遠
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: weit, entfernt, fern en on 遠い: tooi 遠くに: tookuni: weit weg, in der Ferne 遠くで: tookude 遠くから: tookukara: von fern 遠くに成る: tookuninaru: sich entfernen, ferner werden <<< 成 遠く及ばない: tookuoyobanai: jm. in keiner Hinsicht gewachsen sein <<< 及 遠からず: tookarazu: bald, binnen kurzem, in Kürze, in kurzem, demnächst, nächstens, in allernächster Zukunft, in naher Zukunft 遠ざかる: toozakaru: sich entfernen, ferner werden, sich fern halten (von), sich enthalten, sich zurückhalten (von) 遠ざける: toozakeru: entfernen, fernhalten, sich vom Leibe halten Antonyme: 近 auch zu prüfen 遥 業
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Beruf, Karma gyou gou: Karma, Herz (fig., jp.) 業: waza: Beruf, Arbeit, Studium 業に: sudeni: schon, bereits 業の深い: gounohukai: sündhaft, sündig, mit Sünden behaftet <<< 深 業を煮やす: gouoniyasu: in Harnisch kommen [geraten], jm. läuft die Galle über, Das wird jm. (doch) zu bunt, wütend werden <<< 煮 愛
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() ![]() Übersetzung: Liebe, lieb, geliebt, trauern, bedauern ai 愛でる: mederu: lieben 愛しい: itoshii: lieb, geliebt 愛しむ: oshimu: trauern, bedauern 愛する: aisuru: lieben, gern [lieb] haben, (zu) geneigt sein, Gefallen [Vergnügen] finden (an) 愛しています: aishiteimasu: Ich liebe dich, Ich hab [habe] dich lieb 愛すべき: aisubeki: liebenswert 愛し合う: aishiau: sich gegenseitig lieben <<< 合 愛する子: aisuruko: js. geliebtes [liebes] Kind <<< 子 愛する者: aisurumono: Liebling, Darling, Liebchen <<< 者 愛する夫: aisuruotto: js. geliebter Mann [Ehemann, Gatte] <<< 夫 愛する妻: aisurutsuma: js. geliebte Frau [Ehefrau, Gattin] <<< 妻 愛の囁き: ainosasayaki: verliebte Nichtigkeiten <<< 囁 愛の印: ainoshirushi: Liebesbeweis, Liebeszeichen <<< 印 愛を捧げる: aiosasageru: jm. Liebe zuwenden <<< 捧 Synonyme: 恋 , ラブ 意
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: denken i 意の如く: inogotoku: befriedigend, nach seinem Sinn, wie es einer will <<< 如 意の儘にする: inomamanisuru: nach seinem Willen handeln, tun wie einem beliebt <<< 儘 意の儘に行う: inomamaniokonau 意に介する: inikaisuru: eine Rücksicht nehmen (auf), sich kümmern (um), sich zu Herzen nehmen <<< 介 意に適う: inikanau: gefallen (jm.), befriedigen (jn.), Behagen verursachen, Freude bereiten (jm.), willkommen sein (jm.) <<< 適 意に満たない: inimitanai: (für jn.) unbefriedigend sein <<< 満 意を迎える: iomukaeru: sich einschmeicheln (bei jm.), sich in die Gunst einschleichen (bei), um js. Gunst buhlen <<< 迎 意を決する: iokessuru: sich entschließen (bei jm.), einen Entschluss fassen, sich ein Herz fassen <<< 決 , 決意 意を通じる: iotsuujiru: sich verständlich machen, zu verstehen geben <<< 通 意を強くする: iotsuyokusuru: sich ermutigt [ermuntert] fühlen, jm. wird frischer Antrieb gegeben <<< 強 意: kokoro: Gedanke <<< 心 意う: omou: denken <<< 思 夢
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: Traum, vage mu, bou 夢: yume: Traum, Fantasie, Wahn 夢を見る: yumeomiru: träumen (von), einen Traum träumen [haben], es träumt jm. (von) <<< 見 夢見る: yumemiru: auf etw. Lust haben <<< 見 夢に見る: yumenimiru: etw. [jn.] im Traum sehen <<< 見 夢が醒める: yumegasameru: aus dem Traum erwachsen, aus dem Wahn erwachen <<< 醒 夢から醒める: yumekarasameru <<< 醒 夢を破られる: yumeoyaburareru: aus dem Traum gerissen werden [aufschrecken] <<< 破 夢を叶える: yumeokanaeru: sich seinen Lebenstraum erfüllen <<< 叶 夢の様な: yumenoyouna: traumhaft, traumartig, träumerisch <<< 様 夢の無い: yumenonai: traumlos, fantasielos, prosaisch <<< 無 夢の国: yumenokuni: Traumland <<< 国 夢い: kurai: zweideutig, vage (wie ein Traum) <<< 暗 auch zu prüfen 幻想 , ドリーム 腹
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Bauch, Unterleib, Darm, Magen huku 腹: hara: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut 腹く: idaku: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< 抱 , 懐 腹が痛む: haragaitamu: Bauchschmerzen haben <<< 痛 腹が痛まない: haragaitamanai: nichts zu verlieren haben <<< 痛 腹が減る: haragaheru: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<< 減 腹が空く: haragasuku <<< 空 腹の空いた: haranosuita: hungrig <<< 空 腹が張る: haragaharu: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<< 張 腹が下る: haragakudaru: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< 下 , 下痢 腹が立つ: haragatatsu: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<< 立 腹立たしい: haradatashii: provokant, provozierend, ärgerlich, lästig <<< 立 腹の据わった: haranosuwatta: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<< 据 腹の大きい: haranoookii: großmütig, großzügig, weitherzig <<< 大 腹の中は: haranonakaha: im Grunde des Herzens <<< 中 腹を決める: haraokimeru: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<< 決 腹を括る: haraokukuru <<< 括 腹を読む: haraoyomu: js. Gedanken lesen <<< 読 腹を探る: haraosaguru: bei jm. anklopfen [antippen, sondieren], bei jm. auf den Busch klopfen <<< 探 腹を割って話す: haraowattehanasu: sich gegenseitig das Herz ausschütten, ein vertrauliches Gespräch haben 腹黒い: haraguroi: hinterhältig, boshaft, intrigant, ränkevoll <<< 黒 腹熟しに: haragonashini: um die Verdauung zu befördern [anzuregen] <<< 熟 腹違いの: harachigaino: halbbürtig <<< 違 auch zu prüfen 胃
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|