弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 盛 , 船 , 断 , 捨 , 悪 , 結 , 道 , 就 , 勝 , 奥 盛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 食べ物 画数: 11翻訳:füllen, erfolgreich (ext.), wohlhabend, glücklich, blühend セイ, ジョウ 盛: もりもの: Opferung 盛る: もる: füllen (mit), nachfüllen, aufhäufen (jp.), aufschütten, eine Arznei verschreiben 盛ん: さかん: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend 盛り: さかり: Zenit, Höhepunkt, Gipfel, Blüte, Blütezeit 盛りの: さかりの: auf dem Höhepunkt [Gipfel], im Zenit, in voller Blüte, Brunst, Hitze, Läufigkeit 盛る: さかる: erfolgreich [blühend] werden 盛りが過ぎる: さかりがすぎる: den Höhepunkt überschreiten <<< 過 盛りが付く: さかりがつく: brünstig [läufig] werden <<< 付 , 発情 盛りが付いた: さかりがついた: brünstig, läufig <<< 付 盛り上る: もりあがる: sich anhäufen <<< 上 盛り上げる: もりあげる: anhäufen, anhäufeln, aufeinander setzen, aufhäufen, aufschütten <<< 上 盛り返す: もりかえす: wieder zu Kräften kommen, sich erholen, eine Rückfall erleiden [bekommen], wieder den Boden gewinnen <<< 返 盛り込む: もりこむ: etw. einfügen [eintragen] <<< 込 盛り付ける: もりつける: auftischen, auftragen <<< 付 次もチェック 昌 船カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 船 画数: 11翻訳:Boot, Schiff, Dampfer, Wasserfahrzeug セン 船: ふね 船: ふな 船で: ふねで: zu Schiff [Wasser], per Schiff 船を降りる: ふねをおりる: aussteigen (aus Schiff), von Bord gehen, an Land gehen, ans Land kommen [steigen] <<< 降 船が出る: ふねがでる: Das Boot segelt [fährt] aus, Der Dampfer fährt, Das Schiff dampft ab, Das Schiff sticht in See <<< 出 船が着く: ふねがつく: im Hafen ankommen, in einen Hafen einlaufen <<< 着 船に乗る: ふねにのる: ein Schiff besteigen, an Bord [des Schiffes] gehen, sich einschiffen (nach) <<< 乗 船に乗せる: ふねにのせる: an Bord bringen [nehmen], einschiffen <<< 乗 船に強い: ふねにつよい: nicht seekrank werden, ein guter Seemann sein <<< 強 船に弱い: ふねによわい: seekrank werden, ein schlechter Seemann sein <<< 弱 船を漕ぐ: ふねをこぐ: rudern, einen Nicker [ein Nickerchen, ein Schläfchen] machen, nicken <<< 漕 船に酔う: ふねによう: seekrank werden, nicht seefest sein <<< 酔 次もチェック 舟 断カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 法律 画数: 11翻訳:schneiden, bestimmen, festsetzen, entscheiden ダン 断じて: だんじて: bestimmt, durchaus, entschieden, schlechterdings, unbedingt, auf alle Fälle 断じて無い: だんじてない: durchaus nicht, (ganz und) gar nicht, niemals, auf keinen Fall, keineswegs, nicht im Geringsten [Mindesten] <<< 無 断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: Darüber herrscht nicht der geringste Zweifel, Es ist über allen Zweifel erheben 断つ: たつ: durchschneiden, abschneiden, zuschneiden <<< 裁 , 絶 断める: さだめる: bestimmen, festsetzen, entscheiden <<< 定 断る: ことわる: ablehnen(jp.) 捨カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:werfen, wegwerfen, aussetzen シャ 捨てる: すてる: wegwerfen, wegschleudern, verlassen, im Stich lassen 捨てる神あれば拾う神あり: すてるかみあればひろうかみあり: Die Welt ist ebenso freundlich wie grausam
悪カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 11翻訳:Weh, schlecht, übel, schlimm, böse, kriminell, warum (bor.), ah (pho.) アク, オ 悪い: わるい: schlecht (a.), übel, schlimm, unrecht, unanständig, böse, boshaft, bösartig, arglistig, heimtückisch, verrucht, berüchtigt, schädlich, schädigend, verderblich, schadhaft, unglücklich, hässlich, unangenehm, minderwertig, wertlos, nichtig 悪い人: わるいひと: böser [übler] Mensch <<< 人 , 悪人 悪い事に: わるいことに: unglücklicherweise, um die Sache zu verschlimmern <<< 事 悪さ: わるさ: Schelmenstreich, Schelmenstück <<< 悪戯 悪く: わるく: schlecht (adv.), übel, schlimm 悪くても: わるくても: im schlimmsten Fall, selbst, wo er am schlimmsten ist 悪く成る: わるくなる: verderben, verkommen, schlecht werden <<< 成 悪くする: わるくする: verschlechtern, verschlimmern 悪くすると: わるくすると: aller schlimmstenfalls, wenn es zum Schlimmsten kommt 悪く取る: わるくとる: übel [krumm] nehmen <<< 取 悪く言う: わるくいう, わるくゆう: schlecht sprechen (von jm.) <<< 言 悪む: にくむ: verabscheuen, hassen <<< 憎 悪くんぞ: いずくんぞ: warum 悪: ああ: ah, oh 結カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 12翻訳:binden, knoten, festmachen ケツ, ケチ, ケイ 結ぶ: むすぶ: verknüpfen, verbinden, verknoten, verschlingen, zusammenbinden, abschließen, eingehen, beendigen, beschließen, zu Ende bringen, Schluss machen, sich verbünden (mit), schließen, konspirieren 結び: むすび: Knoten, Schluss, Ausgang, Ende 結び付く: むすびつく: in Verbindung stehen mit, verbunden sein mit, mit etw. zusammenhängen, mit etw. in Beziehung stehen, mit etw. im Zusammenhang stehen <<< 付 結び付ける: むすびつける: verknüpfen, verbinden, verknoten, verschlingen, zusammenbinden, kombinieren <<< 付 結び合わせる: むすびあわせる <<< 合 結う: ゆう: sich die Haare frisieren [lassen], sich die Haare (in Zöpfe) flechten (lassen), jm. das Haar [die Haare] machen 結い上げる: ゆいあげる: seine Haare zu einem Knoten binden <<< 上 結わえる: ゆわえる: binden, verbinden, festmachen 同意語: リンク 道カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 12翻訳:Weg, Straße, Pfad, Moral (ext.), Lehre ドウ, トウ 道: みち 道く: みちびく: führen, den Weg zeigen, leiten 道で: みちで: auf dem Wege, unterwegs 道に迷う: みちにまよう: sich verirren, sich verlaufen, den (rechten) Weg verlieren <<< 迷 道を聞く: みちをきく: jn. nach dem Weg fragen <<< 聞 道を教える: みちをおしえる: jm. den Weg zeigen <<< 教 道を付ける: みちをつける: eine Straße anlegen [bauen] <<< 付 道を作る: みちをつくる <<< 作 道を譲る: みちをゆずる: jm aus dem Weg treten, beiseite treten, jn. vorgehen lassen <<< 譲 道を塞ぐ: みちをふさぐ: im Weg stehen <<< 塞 道を間違える: みちをまちがえる: einen falschen Weg nehmen, auf dem Holzweg sein, vom Weg abkommen 道を誤る: みちをあやまる: danebengehen, etwas falsch machen, fehlschlagen, mißraten <<< 誤 道に背く: みちにそむく: gegen Gesetz und Moral verstoßen, gegen die gute Sitte verstoßen <<< 背 道: つね, まさ, より, のり, みち: pers. 次もチェック 路 , 通 就カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 12翻訳:werden, ernennen, einsetzen シュウ, ジュ 就る: なる: werden 就す: なす: idem. 就く: つく: eine Stelle antreten, erhalten 就ける: つける: ernennen, einsetzen 就いて: ついて: von, über, in Bezug auf, bezüglich, in Betreff, betreffs, betreffend, in Hinsicht auf, hinsichtlich, mit, in Begleitung, entlang (an), bei, unter, je, per, pro 就いては: ついては: im Übrigen, im Vorübergehen, nebenbei, apropos, übrigens 勝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 戦争 画数: 12翻訳:gewinnen, besiegen, Gewinn, Sieg ショウ 勝つ: かつ: besiegen, siegen (über), niederschlagen, bezwingen, überwinden, den Sieg davontragen [erringen], gewinnen, siegreich sein, übertreffen (an, in), überlegen sein (an, in), überwiegen, die Oberhand haben (über) 勝ち誇る: かちほこる: triumphant sein, über den Sieg hocherfreut [überglücklich] sein <<< 誇 勝ち誇って: かちほこって: triumphierend, erfolgreich, im Triumph <<< 誇 勝ち得る: かちえる: einen Sieg davontragen [erringen], die Oberhand erlangen [bekommen, gewinnen], ein Spiel gewinnen (über jn.) <<< 得 勝ち取る: かちとる <<< 取 勝ち越す: かちこす: vorangehen, jm. in etw. voraus sein, jn. in etw. überbieten [übertreffen, führen], einen Vorsprung jm. gegenüber haben, Gewinn auf seiner Seite haben <<< 越 勝ち抜く: かちぬく: gerade Siege gewinnen <<< 抜 勝ち残る: かちのこる: den Weg ins Finale gewinnen <<< 残 勝って兜の緒を締めよ: かってかぶとのおをしめよ: Lasse deine [Lassen seine] Wachsamkeit nach einem Sieg nicht nach 勝る: まさる: überlegen sein (jm.), besser [fähiger, stärker, vorzüglicher, wünschenswerter] sein (als), über jm. sein, im Vorteil sein (jm. gegenüber), übertreffen (jn.) 勝るとも劣らない: まさるともおとらない: nicht schlechter [geringer, wertloser] sein (als) <<< 劣 勝える: たえる: ertragen, vertragen <<< 耐 , 堪 反意語: 負 奥カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:Inneres, Innerstes, innerer [innerster] Raum, innere [innerste] Halle, hinterste Ende, Vertiefung オウ 奥: くま: Ecke <<< 隈 奥: おく: Hausfrau (jp.) 奥さん: おくさん: Madame, gnädige Frau <<< 奥様 奥まった: おくまった: abgelegen, entlegen, weit entfernt [weg] 奥深い: おくぶかい: tief liegend, bodenlos, weit hinein tiefgründig, untergründlich <<< 深 奥深い家: おくぶかいいえ: Haus mit vielen Hinterzimmern [Hinterräumen], ein sich weit nach hinten erstreckendes Haus 奥深い森: おくぶかいもり: tiefer Wald 奥床しい: おくゆかしい: zurückhaltend, vornehm, fein, gewählt, höflich <<< 床 奥の院: おくのいん: Heiligtum <<< 院 奥の間: おくのま: inneres [hinteres] Zimmer, Hinterstube, Hinterzimmer <<< 間 奥の手: おくのて: der letzte [feinste] Kniff [Kunstgriff, Pfiff] , der letzte Trumpf <<< 手 , 切札 奥の手が有る: おくのてがある: über den letzten [feinsten] Kniff verfügen, den letzten [feinsten] Kniff im Hinterhalt haben 奥の手を出す: おくのてをだす: den letzten [feinsten] Kniff zur Geltung bringen [geltend machen], den letzten Trumpf ausspielen 奥の手を使う: おくのてをつかう
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|