Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'na'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 12
tradução: obedecer, seguir, obediente, dócil
jun
順: jun: ordem, turno
順に: junnni: em ordem (regular), por turnos, um após o outro
順を追って: junnootte: na devida ordem <<<
順う: shitagau: obedecer, seguir <<<
順: sunao: obediente, dócil <<< 素直

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 12
tradução: interior, parte interna, profundidade, inferior
ou
奥: kuma: lugar escondido <<<
奥: oku: interior, parte interna, profundidade, fundo, dona de casa (jp.)
奥さん: okusan: Madame, senhora <<< 奥様
奥まった: okumatta: retirado, aposentado, afastado
奥深い: okubukai: fundo, profundo <<<
奥深い家: okubukaiie: casa funda
奥深い森: okubukaimori: floresta profunda
奥床しい: okuyukashii: refinado, gracioso, elegante, modesto <<<
奥の院: okunoin: santuário, parte interna do santuário <<<
奥の間: okunoma: quarto dos fundos <<<
奥の手: okunote: carta de trunfo <<< , 切札
奥の手が有る: okunotegaaru: ter uma carta na manga
奥の手を出す: okunoteodasu: jogar sua melhor carta
奥の手を使う: okunoteotsukau

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 13
tradução: verdadeiro, fiel, sincero, verdade, sinceridade, fidelidade
sei, jou
誠: makoto: verdade, sinceridade, fidelidade
誠の: makotono: verdade, real, sincero, fiel, atual, genuíno
誠に: makotoni: de fato, realmente, na verdade, muito, grandemente, muitos
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: finanças    número de traços: 13
tradução: depositar, deixar, confiar, antecipadamente (ext.), previamente
yo
預め: arakajime: antecipadamente, previamente, em antecipação <<<
預ける: azukeru: deixar (uma coisa) na carga de uma pessoa, depositar [deixar] (uma coisa) com (uma pessoa), entregar (uma coisa para uma pessoa), por [relocar] (uma coisa) sobre os cuidados de uma pessoa
預かる: azukaru: manter, encarregar, abster-se [manter] de fazer


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: livro    número de traços: 14
tradução: ler, recitar, perceber
doku, toku, tou
読む: yomu: ler, cantar, recitar, perceber, ver através
読み: yomi: leitura, julgamento
読みが深い: yomigahukai: ter uma visão aguçada <<<
読みが浅い: yomigahukai: falta uma boa visão sobre <<<
読み上げる: yomiageru: ler (em voz alta), recitar, ler, terminar a leitura, tenha feito com (um livro) <<<
読み誤る: yomiayamaru: interpretar mal, ler errado, confundir <<<
読み違える: yomichigaeru: interpretar mal, interpretar errado <<<
読み落す: yomiotosu: perder [deixar passar] (uma palavra) na leitura <<<
読み終る: yomiowaru: ler, terminar a leitura, ter feito com (um livro) <<<
読み切る: yomikiru <<<
読み返す: yomikaesu: leia (de novo), leia e releia <<<
読み聞かす: yomikikasu: ler (um livro) para (uma pessoa) <<<
読み下す: yomikudasu: ler junto, ler <<<
読み取る: yomitoru: pegar, agarrar <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: áudio    número de traços: 14
tradução: ouvir, escutar
bun, mon
聞く: kiku: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a
聞こえる: kikoeru: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso
聞こえますか: kikoemasuka: Você pode me ouvir?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<<
聞こえ: kikoe: fama, reputação, sonoridade
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa
聞きたがる: kikitagaru: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos
聞き入る: kikiiru: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<<
聞き入れる: kikiireru: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<<
聞き直す: kikinaosu: perguntar novamente <<<
聞き流す: kikinagasu: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 15
tradução: caixa, estojo, cofre, guarda-jóias
sou, shou
箱: hako: caixa, estojo, cofre, guarda-jóias
箱に入れる: hakoniireru: colocar uma coisa na caixa [estojo] <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: mar    número de traços: 15
tradução: maré, corrente marítima
chou
潮: shio
潮が差す: shiogasasu: fluir (v.), estar no fluxo <<<
潮が満ちる: shiogamichiru <<<
潮が引く: shiogahiku: vazar, decair, baixar (v.), estar na maré baixa <<<
潮が変わる: shiogakawaru: A maré muda <<<
潮を吹く: shioohuku: bica de água <<<
潮: ushio: maré, prato temperado apenas com sal (jp.)
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 16
tradução: cabeça, cérebro, chefe, líder
tou, zu, to
頭: atama: cabeça, topo, cérebro
頭が痛い: atamagaitai: ter uma dor de cabeça <<<
頭を抱える: atamaokakaeru: enterrar a cabeça nos braços, ficar perplexo <<<
頭を掻く: atamaokaku: coçar a cabeça <<<
頭を振る: atamaohuru: balançar a cabeça <<<
頭を絞る: atamaoshiboru: pensar demais, estar preocupado (com) <<<
頭を働かす: atamaohatarakasu: usar a cabeça <<<
頭が良い: atamagaii, atamagayoi: ter uma cabeça clara, seja claro <<<
頭が悪い: atamagawarui: sem cabeça, ser maçante [chato] <<<
頭が変な: atamagahennna: estranho na cabeça <<<
頭の疲れ: atamanotsukare: esgotamento mental <<<
頭に来る: atamanikuru: dar nos nervos, ir para a cabeça <<<
頭: kashira: cabeça, chefe <<< ボス
頭: kami: uma posição de corte [tribunal] japonês

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 18
tradução: testa, sombrancelha, fronte, quadro
gaku, gyaku
額: gaku: quadro, quantidade, soma, uma espécie de hortênsia (jp.)
額: hitai: testa, sombrancelha
額に皺を寄せる: hitainishiwaoyoseru: franzir as sombrancelhas
額に汗して働く: hitainiaseshitehataraku: trabalho suado na testa
額: taka: quantia, soma


210 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal