![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Acesso expresso: 順 , 奥 , 誠 , 預 , 読 , 聞 , 箱 , 潮 , 頭 , 額 順
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: obedecer, seguir, obediente, dócil jun 順: jun: ordem, turno 順に: junnni: em ordem (regular), por turnos, um após o outro 順を追って: junnootte: na devida ordem <<< 追 順う: shitagau: obedecer, seguir <<< 従 順: sunao: obediente, dócil <<< 素直 奥
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: interior, parte interna, profundidade, inferior ou 奥: kuma: lugar escondido <<< 隈 奥: oku: interior, parte interna, profundidade, fundo, dona de casa (jp.) 奥さん: okusan: Madame, senhora <<< 奥様 奥まった: okumatta: retirado, aposentado, afastado 奥深い: okubukai: fundo, profundo <<< 深 奥深い家: okubukaiie: casa funda 奥深い森: okubukaimori: floresta profunda 奥床しい: okuyukashii: refinado, gracioso, elegante, modesto <<< 床 奥の院: okunoin: santuário, parte interna do santuário <<< 院 奥の間: okunoma: quarto dos fundos <<< 間 奥の手: okunote: carta de trunfo <<< 手 , 切札 奥の手が有る: okunotegaaru: ter uma carta na manga 奥の手を出す: okunoteodasu: jogar sua melhor carta 奥の手を使う: okunoteotsukau 誠
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: verdadeiro, fiel, sincero, verdade, sinceridade, fidelidade sei, jou 誠: makoto: verdade, sinceridade, fidelidade 誠の: makotono: verdade, real, sincero, fiel, atual, genuíno 誠に: makotoni: de fato, realmente, na verdade, muito, grandemente, muitos sinônimos: 真 預
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() ![]() tradução: depositar, deixar, confiar, antecipadamente (ext.), previamente yo 預め: arakajime: antecipadamente, previamente, em antecipação <<< 予 預ける: azukeru: deixar (uma coisa) na carga de uma pessoa, depositar [deixar] (uma coisa) com (uma pessoa), entregar (uma coisa para uma pessoa), por [relocar] (uma coisa) sobre os cuidados de uma pessoa 預かる: azukaru: manter, encarregar, abster-se [manter] de fazer
読
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: ler, recitar, perceber doku, toku, tou 読む: yomu: ler, cantar, recitar, perceber, ver através 読み: yomi: leitura, julgamento 読みが深い: yomigahukai: ter uma visão aguçada <<< 深 読みが浅い: yomigahukai: falta uma boa visão sobre <<< 浅 読み上げる: yomiageru: ler (em voz alta), recitar, ler, terminar a leitura, tenha feito com (um livro) <<< 上 読み誤る: yomiayamaru: interpretar mal, ler errado, confundir <<< 誤 読み違える: yomichigaeru: interpretar mal, interpretar errado <<< 違 読み落す: yomiotosu: perder [deixar passar] (uma palavra) na leitura <<< 落 読み終る: yomiowaru: ler, terminar a leitura, ter feito com (um livro) <<< 終 読み切る: yomikiru <<< 切 読み返す: yomikaesu: leia (de novo), leia e releia <<< 返 読み聞かす: yomikikasu: ler (um livro) para (uma pessoa) <<< 聞 読み下す: yomikudasu: ler junto, ler <<< 下 読み取る: yomitoru: pegar, agarrar <<< 取 聞
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: ouvir, escutar bun, mon 聞く: kiku: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a 聞こえる: kikoeru: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso 聞こえますか: kikoemasuka: Você pode me ouvir? 聞こえなく成る: kikoenakunaru: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<< 成 聞こえ: kikoe: fama, reputação, sonoridade 聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<< 良 聞こえが悪い: kikoegawarui: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<< 悪 聞こえよがしに: kikoeyogashini: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa 聞きたがる: kikitagaru: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos 聞き入る: kikiiru: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<< 入 聞き入れる: kikiireru: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< 入 , 同意 聞き苦しい: kikigurushii: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<< 苦 聞き直す: kikinaosu: perguntar novamente <<< 直 聞き流す: kikinagasu: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<< 流 箱
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: caixa, estojo, cofre, guarda-jóias sou, shou 箱: hako: caixa, estojo, cofre, guarda-jóias 箱に入れる: hakoniireru: colocar uma coisa na caixa [estojo] <<< 入 潮
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: maré, corrente marítima chou 潮: shio 潮が差す: shiogasasu: fluir (v.), estar no fluxo <<< 差 潮が満ちる: shiogamichiru <<< 満 潮が引く: shiogahiku: vazar, decair, baixar (v.), estar na maré baixa <<< 引 潮が変わる: shiogakawaru: A maré muda <<< 変 潮を吹く: shioohuku: bica de água <<< 吹 潮: ushio: maré, prato temperado apenas com sal (jp.) ver também 汐 頭
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: cabeça, cérebro, chefe, líder tou, zu, to 頭: atama: cabeça, topo, cérebro 頭が痛い: atamagaitai: ter uma dor de cabeça <<< 痛 頭を抱える: atamaokakaeru: enterrar a cabeça nos braços, ficar perplexo <<< 抱 頭を掻く: atamaokaku: coçar a cabeça <<< 掻 頭を振る: atamaohuru: balançar a cabeça <<< 振 頭を絞る: atamaoshiboru: pensar demais, estar preocupado (com) <<< 絞 頭を働かす: atamaohatarakasu: usar a cabeça <<< 働 頭が良い: atamagaii, atamagayoi: ter uma cabeça clara, seja claro <<< 良 頭が悪い: atamagawarui: sem cabeça, ser maçante [chato] <<< 悪 頭が変な: atamagahennna: estranho na cabeça <<< 変 頭の疲れ: atamanotsukare: esgotamento mental <<< 疲 頭に来る: atamanikuru: dar nos nervos, ir para a cabeça <<< 来 頭: kashira: cabeça, chefe <<< ボス 頭: kami: uma posição de corte [tribunal] japonês 額
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: testa, sombrancelha, fronte, quadro gaku, gyaku 額: gaku: quadro, quantidade, soma, uma espécie de hortênsia (jp.) 額: hitai: testa, sombrancelha 額に皺を寄せる: hitainishiwaoyoseru: franzir as sombrancelhas 額に汗して働く: hitainiaseshitehataraku: trabalho suado na testa 額: taka: quantia, soma
210 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|