Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'os'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: clima    número de traços: 13
tradução: trovão, relâmpago
rai
雷: kaminari: trovão, raio, relâmpago
雷が鳴る: kaminariganaru: trovão <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: ser atingido por um raio <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: os relâmpagos <<<
雷を落とす: kaminariootosu: trovão <<<
ver também 稲妻

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: natureza    número de traços: 15
tradução: transparente, claro, puro, límpido (masculino), pura, límpida (feminino)
chou
澄む: sumu: tornar-se claro
澄んだ: sunda: claro, lúcido, transparente, límpido
澄ます: sumasu: deixar claro, clarificar, esticar os ouvidos, colocar nos ares, ser afetado, parecer sério [grave] (jp.), ser [olhar] sereno [calmo], parecer formal
澄ました: sumashita: afetado, entalado (masculino), afetada, entalada (feminino)
澄んだ目: sundame: olhos límpidos <<<
澄んだ声: sundakoe: voz clara <<<
澄んだ水: sundamizu: água limpa <<<
澄み渡る: sumiwataru: limpar <<<

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 15
tradução: passo, pisar, passar por, visitar
tou
踏む: humu: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar
踏まえる: humaeru: pisar, considerar
踏み荒す: humiarasu: atropelar, devastar
踏み替える: humikaeru: mudar o passo <<<
踏み固める: humikatameru: pisar [carimbar] <<<
踏み切る: humikiru: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< , 踏切
踏み砕く: humikudaku: atropelar (uma coisa) a pedaços <<<
踏み消す: humikesu: eliminar (o fogo) <<<
踏み越える: humikoeru: passar por cima (de uma coisa) <<<
踏み込む: humikomu: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<<
踏み倒す: humitaosu: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<<
踏み出す: humidasu: avançar <<<
踏み付ける: humitsukeru: carimbar, pisar, insultar <<< , 侮辱
踏ん付ける: hunZukeru <<<
踏み潰す: humitsubusu: esmagar (uma coisa) pisando nela <<<
踏み躙る: huminijiru: atropelar (uma coisa) sob os pés
踏み外す: humihazusu: perder o pé de apoio <<<
sinônimos: ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: música    número de traços: 19
tradução: cobrir todos os assuntos, escrever de forma exaustiva
hu
譜: hu: música, partitura de música
譜が読める: hugayomeru: aprender teoria musical <<<


categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: animal    número de traços: 4
tradução: presa, canino (dente), marfim
ga, ge
牙: kiba
牙を鳴らす: kibaonarasu: rosnar [rugir] (em) <<<
牙を剥く: kibaomuku: mostrar os dentes <<<
sinônimos: 犬歯

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: animal de estimação    número de traços: 7
tradução: coelho, coelha, lebre
to
兎: usagi
兎狩りに行く: usagigariniiku: ir caçar lebre
兎に角: tonikaku: de qualquer forma, de qualquer jeito, em qualquer caso, em todos os meios, além de, para não falar nada <<<
兎も角: tomokaku <<<

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 7
tradução: cotovelo, braço
chuu
肘: hiji
肘を枕にする: hijiomakuranisuru: descansar a cabeça no próprio braço <<<
肘を張る: hijioharu: para esticar o cotovelo <<<
肘で押す: hijideosu: acotovelar (v.) <<<
肘で突く: hijidetsuku: cutucar (uma pessoa) <<<
肘を突く: hijiotsuku: descansar os cotovelos [sobre] <<<

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 10
tradução: estreitar, fechar, contrair
saku
窄い: semai: estreito (masculino), estreita (feminino) <<<
窄まる: subomaru: tornar-se mais estreito, fechar, contrair, diminuir
窄める: subomeru: fazer (uma coisa) mais estreita, fechar, dobrar, encolher os ombros, franzir

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 11
tradução: tudo, completamente, inteiramente, absolutamente, sem exceção, em todos os casos, esgotar, consumir, gastar
shitsu, shichi
悉く: kotogotoku: tudo, completamente, inteiramente, sem exceção, em todo caso
悉くす: tsukusu: esgotar, consumir, gastar
ver também ,

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: desporto    número de traços: 11
tradução: enrolar, torcer, derrotar (ext.) abater
nen
捻る: hineru: torcer (v.), girar, derrotar, abater
捻り: hineri: torção (n.)
捻り潰す: hineritsubusu: esmagar com os dedos <<<
捻くる: hinekuru: rodopiar, jogar com
捻くれる: hinekureru: tornar-se desonesto [perverso]
捻くれた: hinekureta: torto, corrupto, torcido
捻じる: nejiru: torcer, parafuso, chave inglesa <<<
捻れ: nejire: torção
捻れる: nejireru: ser torcido, ser distorcido (masculino), ser torcida, ser distorcida (feminino)
捻れた: nejireta: torcido, distorcido, de grãos cruzados, corrupto (masculino), torcida, distorcida, de grãos cruzadas, corrupta (feminino)


195 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal