ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
直接アクセス: 雷 , 澄 , 踏 , 譜 , 牙 , 兎 , 肘 , 窄 , 悉 , 捻 雷カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 13翻訳:trovão, relâmpago ライ 雷: かみなり: trovão, raio, relâmpago 雷が鳴る: かみなりがなる: trovão <<< 鳴 雷に打たれる: かみなりにうたれる: ser atingido por um raio <<< 打 雷が落ちる: かみなりがおちる: os relâmpagos <<< 落 雷を落とす: かみなりをおとす: trovão <<< 落 次もチェック 稲妻 澄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 自然 画数: 15翻訳:transparente, claro, puro, límpido (masculino), pura, límpida (feminino) チョウ 澄む: すむ: tornar-se claro 澄んだ: すんだ: claro, lúcido, transparente, límpido 澄ます: すます: deixar claro, clarificar, esticar os ouvidos, colocar nos ares, ser afetado, parecer sério [grave] (jp.), ser [olhar] sereno [calmo], parecer formal 澄ました: すました: afetado, entalado (masculino), afetada, entalada (feminino) 澄んだ目: すんだめ: olhos límpidos <<< 目 澄んだ声: すんだこえ: voz clara <<< 声 澄んだ水: すんだみず: água limpa <<< 水 澄み渡る: すみわたる: limpar <<< 渡 踏カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:passo, pisar, passar por, visitar トウ 踏む: ふむ: pisar, passar em, terminar, avaliar [estimar] (uma coisa), visitar 踏まえる: ふまえる: pisar, considerar 踏み荒す: ふみあらす: atropelar, devastar 踏み替える: ふみかえる: mudar o passo <<< 替 踏み固める: ふみかためる: pisar [carimbar] <<< 固 踏み切る: ふみきる: sair do ringue, decolar, fazer um começo ousado, dar um mergulho <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: atropelar (uma coisa) a pedaços <<< 砕 踏み消す: ふみけす: eliminar (o fogo) <<< 消 踏み越える: ふみこえる: passar por cima (de uma coisa) <<< 越 踏み込む: ふみこむ: avançar, correr, invadir, fazer um ataque (em) <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: atropelar, calotear (uma dívida, uma conta) <<< 倒 踏み出す: ふみだす: avançar <<< 出 踏み付ける: ふみつける: carimbar, pisar, insultar <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: esmagar (uma coisa) pisando nela <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: atropelar (uma coisa) sob os pés 踏み外す: ふみはずす: perder o pé de apoio <<< 外 同意語: 践 , 履 譜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 音楽 画数: 19翻訳:cobrir todos os assuntos, escrever de forma exaustiva フ 譜: ふ: música, partitura de música 譜が読める: ふがよめる: aprender teoria musical <<< 読
牙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 4翻訳:presa, canino (dente), marfim ガ, ゲ 牙: きば 牙を鳴らす: きばをならす: rosnar [rugir] (em) <<< 鳴 牙を剥く: きばをむく: mostrar os dentes <<< 剥 同意語: 犬歯 兎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: ペット 画数: 7翻訳:coelho, coelha, lebre ト 兎: うさぎ 兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir caçar lebre 兎に角: とにかく: de qualquer forma, de qualquer jeito, em qualquer caso, em todos os meios, além de, para não falar nada <<< 角 兎も角: ともかく <<< 角 肘カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:cotovelo, braço チュウ 肘: ひじ 肘を枕にする: ひじをまくらにする: descansar a cabeça no próprio braço <<< 枕 肘を張る: ひじをはる: para esticar o cotovelo <<< 張 肘で押す: ひじでおす: acotovelar (v.) <<< 押 肘で突く: ひじでつく: cutucar (uma pessoa) <<< 突 肘を突く: ひじをつく: descansar os cotovelos [sobre] <<< 突 窄カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 10翻訳:estreitar, fechar, contrair サク 窄い: せまい: estreito (masculino), estreita (feminino) <<< 狭 窄まる: すぼまる: tornar-se mais estreito, fechar, contrair, diminuir 窄める: すぼめる: fazer (uma coisa) mais estreita, fechar, dobrar, encolher os ombros, franzir 悉カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 11翻訳:tudo, completamente, inteiramente, absolutamente, sem exceção, em todos os casos, esgotar, consumir, gastar シツ, シチ 悉く: ことごとく: tudo, completamente, inteiramente, sem exceção, em todo caso 悉くす: つくす: esgotar, consumir, gastar 次もチェック 儘 , 尽 捻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: スポーツ 画数: 11翻訳:enrolar, torcer, derrotar (ext.) abater ネン 捻る: ひねる: torcer (v.), girar, derrotar, abater 捻り: ひねり: torção (n.) 捻り潰す: ひねりつぶす: esmagar com os dedos <<< 潰 捻くる: ひねくる: rodopiar, jogar com 捻くれる: ひねくれる: tornar-se desonesto [perverso] 捻くれた: ひねくれた: torto, corrupto, torcido 捻じる: ねじる: torcer, parafuso, chave inglesa <<< 捩 捻れ: ねじれ: torção 捻れる: ねじれる: ser torcido, ser distorcido (masculino), ser torcida, ser distorcida (feminino) 捻れた: ねじれた: torcido, distorcido, de grãos cruzados, corrupto (masculino), torcida, distorcida, de grãos cruzadas, corrupta (feminino)
195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|