日葡翻訳辞書・事典: 「NA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:obedecer, seguir, obediente, dócil
ジュン
順: じゅん: ordem, turno
順に: じゅんに: em ordem (regular), por turnos, um após o outro
順を追って: じゅんをおって: na devida ordem <<<
順う: したがう: obedecer, seguir <<<
順: すなお: obediente, dócil <<< 素直

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:interior, parte interna, profundidade, inferior
オウ
奥: くま: lugar escondido <<<
奥: おく: interior, parte interna, profundidade, fundo, dona de casa (jp.)
奥さん: おくさん: Madame, senhora <<< 奥様
奥まった: おくまった: retirado, aposentado, afastado
奥深い: おくぶかい: fundo, profundo <<<
奥深い家: おくぶかいいえ: casa funda
奥深い森: おくぶかいもり: floresta profunda
奥床しい: おくゆかしい: refinado, gracioso, elegante, modesto <<<
奥の院: おくのいん: santuário, parte interna do santuário <<<
奥の間: おくのま: quarto dos fundos <<<
奥の手: おくのて: carta de trunfo <<< , 切札
奥の手が有る: おくのてがある: ter uma carta na manga
奥の手を出す: おくのてをだす: jogar sua melhor carta
奥の手を使う: おくのてをつかう

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 13
翻訳:verdadeiro, fiel, sincero, verdade, sinceridade, fidelidade
セイ, ジョウ
誠: まこと: verdade, sinceridade, fidelidade
誠の: まことの: verdade, real, sincero, fiel, atual, genuíno
誠に: まことに: de fato, realmente, na verdade, muito, grandemente, muitos
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 金融    画数: 13
翻訳:depositar, deixar, confiar, antecipadamente (ext.), previamente

預め: あらかじめ: antecipadamente, previamente, em antecipação <<<
預ける: あずける: deixar (uma coisa) na carga de uma pessoa, depositar [deixar] (uma coisa) com (uma pessoa), entregar (uma coisa para uma pessoa), por [relocar] (uma coisa) sobre os cuidados de uma pessoa
預かる: あずかる: manter, encarregar, abster-se [manter] de fazer


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:ler, recitar, perceber
ドク, トク, トウ
読む: よむ: ler, cantar, recitar, perceber, ver através
読み: よみ: leitura, julgamento
読みが深い: よみがふかい: ter uma visão aguçada <<<
読みが浅い: よみがふかい: falta uma boa visão sobre <<<
読み上げる: よみあげる: ler (em voz alta), recitar, ler, terminar a leitura, tenha feito com (um livro) <<<
読み誤る: よみあやまる: interpretar mal, ler errado, confundir <<<
読み違える: よみちがえる: interpretar mal, interpretar errado <<<
読み落す: よみおとす: perder [deixar passar] (uma palavra) na leitura <<<
読み終る: よみおわる: ler, terminar a leitura, ter feito com (um livro) <<<
読み切る: よみきる <<<
読み返す: よみかえす: leia (de novo), leia e releia <<<
読み聞かす: よみきかす: ler (um livro) para (uma pessoa) <<<
読み下す: よみくだす: ler junto, ler <<<
読み取る: よみとる: pegar, agarrar <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: オーディオ    画数: 14
翻訳:ouvir, escutar
ブン, モン
聞く: きく: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a
聞こえる: きこえる: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso
聞こえますか: きこえますか: Você pode me ouvir?
聞こえなく成る: きこえなくなる: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<<
聞こえ: きこえ: fama, reputação, sonoridade
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<<
聞こえが悪い: きこえがわるい: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<<
聞こえよがしに: きこえよがしに: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa
聞きたがる: ききたがる: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos
聞き入る: ききいる: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<<
聞き入れる: ききいれる: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< , 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<<
聞き直す: ききなおす: perguntar novamente <<<
聞き流す: ききながす: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 15
翻訳:caixa, estojo, cofre, guarda-jóias
ソウ, ショウ
箱: はこ: caixa, estojo, cofre, guarda-jóias
箱に入れる: はこにいれる: colocar uma coisa na caixa [estojo] <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:maré, corrente marítima
チョウ
潮: しお
潮が差す: しおがさす: fluir (v.), estar no fluxo <<<
潮が満ちる: しおがみちる <<<
潮が引く: しおがひく: vazar, decair, baixar (v.), estar na maré baixa <<<
潮が変わる: しおがかわる: A maré muda <<<
潮を吹く: しおをふく: bica de água <<<
潮: うしお: maré, prato temperado apenas com sal (jp.)
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 16
翻訳:cabeça, cérebro, chefe, líder
トウ, ズ, ト
頭: あたま: cabeça, topo, cérebro
頭が痛い: あたまがいたい: ter uma dor de cabeça <<<
頭を抱える: あたまをかかえる: enterrar a cabeça nos braços, ficar perplexo <<<
頭を掻く: あたまをかく: coçar a cabeça <<<
頭を振る: あたまをふる: balançar a cabeça <<<
頭を絞る: あたまをしぼる: pensar demais, estar preocupado (com) <<<
頭を働かす: あたまをはたらかす: usar a cabeça <<<
頭が良い: あたまがいい, あたまがよい: ter uma cabeça clara, seja claro <<<
頭が悪い: あたまがわるい: sem cabeça, ser maçante [chato] <<<
頭が変な: あたまがへんな: estranho na cabeça <<<
頭の疲れ: あたまのつかれ: esgotamento mental <<<
頭に来る: あたまにくる: dar nos nervos, ir para a cabeça <<<
頭: かしら: cabeça, chefe <<< ボス
頭: かみ: uma posição de corte [tribunal] japonês

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:testa, sombrancelha, fronte, quadro
ガク, ギャク
額: がく: quadro, quantidade, soma, uma espécie de hortênsia (jp.)
額: ひたい: testa, sombrancelha
額に皺を寄せる: ひたいにしわをよせる: franzir as sombrancelhas
額に汗して働く: ひたいにあせしてはたらく: trabalho suado na testa
額: たか: quantia, soma


210 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant