![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Accès direct: 子 , 小 , 下 , 上 , 火 , 切 , 少 , 日 , 天 , 反 子
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: enfant, gosse, fils, souris (zod., emp.), minuit shi, su 子: ko: enfant, gosse, garçon, fils, fille (suff., jp.) 子が無い: koganai: sans enfants <<< 無 子を産む: kooumu: faire des enfants, mettre un enfant au monde, enfanter, accoucher de, faire des petits <<< 産 子: otoko: garçon, fils <<< 男 子: mi: semence, graine <<< 実 子: ne: souris (zod.), minuit <<< 鼠 vérifier aussi 小 小
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: petit, menu, peu important, étroit, nain, enfant shou 小さい: chiisai: petit, menu, peu important, étroit, nain 小さな: chiisana 小さい時に: chiisaitokini: à son enfance, quand on était encore petit <<< 時 小さい時から: chiisaitokikara: depuis son enfance <<< 時 小さい声で: chiisaigoede: à voix basse <<< 声 小さい事: chiisaikoto: insignifiance <<< 事 小さく: chiisaku: en petit, au détail 小さく切る: chiisakukiru: découper, mettre qc. en morceaux <<< 切 小さく成る: chiisakunaru: se faire tout petit, s'amenuiser, se rapetisser, se blottir, être confus <<< 成 小さくする: chiisakusuru: diminuer, rendre petit, réduire 小: ko: petit 小: o 小ない: sukunai: peu <<< 少 小: kodomo: enfant <<< 子供 antonymes: 大 下
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: descendre, bas, inférieur ka, ge 下る: kudaru, sagaru: descendre 下らない: kudaranai: absurde, ridicule, stupide, bête, idiot, médiocre, pauvre, inférieur, futile, misérable, insignifiant, vain, inutile, oiseux 下: shita, shimo: en bas 下: moto: racine, base <<< 元 下の: shitano: bas, inférieur, subordonné, subalterne 下りの: kudarino: descendant 下に: shitani: bas, en bas, en dessous, au-dessous, infra, ci-dessous 下から: shitakara: de sous, d'en bas, de dessous 下の者: shitanomono: subordonné (n.) <<< 者 下に置く: shitanioku: déposer, mettre bas qc. <<< 置 下に降りる: shitanioriru: descendre <<< 降 下に降ろす: shitaniorosu: faire descendre <<< 降 下を向く: shitaomuku: regarder en bas, se tourner vers le bas <<< 向 下にも置かぬ: shitanimookanu: accueil extrêmement courtois <<< 置 antonymes: 上 上
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: haut, noble, luxueux, supérieur, monter jou, shou 上げる: ageru: lever, élever, relever, dresser, hausser, hisser, augmenter, donner (pol.), offrir, refiler <<< 揚 , 挙 上がる: agaru: monter, s'élever, augmenter 上る: noboru: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<< 登 上: ue: haut 上: kami: supérieur 上の: ueno: plus élevé, supérieur, au-dessus de 上りの: noborino: ascendant 上に: ueni: dessus, au-dessus, par-dessus, en haut, ci-dessus, plus haut 上から: uekara: du haut, de haut, dessus, par-dessus 上から下まで: uekarashitamade: de haut en bas <<< 下 上の級: uenokyuu: classe supérieure <<< 級 上の階: uenokai: étage du dessus <<< 階 上の人: uenohito: son supérieur <<< 人 上り詰める: noboritsumeru: atteindre le sommet <<< 詰 antonymes: 下
火
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: feu, flamme, brûlure ka, ko 火: hi: feu, flamme 火く: yaku: brûler <<< 焼 火が点く: higatsuku: Le feu prend <<< 点 火の点き易い: hinotsukiyasui: inflammable 火に当たる: hiniataru: se chauffer au feu <<< 当 火に掛ける: hinikakeru: mettre qc. sur le feu <<< 掛 火を点ける: hiotsukeru: allumer qc., mettre le feu à qc. <<< 点 火を熾す: hiookosu: faire du feu 火を吹く: hiohuku: souffler le feu <<< 吹 火を扇ぐ: hioaogu: éventer le feu <<< 扇 火を消す: hiokesu: éteindre le feu <<< 消 火を通す: hiotoosu: faire griller [cuire] <<< 通 火を出す: hiodasu: déclarer le feu <<< 出 火の様な: hinoyouna: fougueux, enflammé, ardent <<< 様 火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: mettre de l'huile sur le feu 火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: être clair comme le jour vérifier aussi 炎 , 灯 切
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: couper, trancher, tailler setsu, sai 切ない: setsunai: pénible, dur, insupportable <<< 苦痛 切る: kiru: couper, trancher 切れる: kireru: être tranchant, se séparer (jp.) 切: kire: pièce (jp.), bout 切: kiri: fin (jp.) 切り落とす: kiriotosu: couper, tailler, tronquer, amputer <<< 落 切り刻む: kirikizamu: écharper, mettre [couper] en morceaux, mettre en pièces, hacher, dépecer <<< 刻 切り崩す: kirikuzusu: démolir, saper <<< 崩 切り捨てる: kirisuteru: couper, trancher, tailler, rogner, arrondir au chiffre inférieur <<< 捨 切り倒す: kiritaosu: abattre (un arbre) <<< 倒 切り詰める: kiritsumeru: réduire, restreindre, se retrancher, se gêner, rogner sur <<< 詰 切り取る: kiritoru: découper, détacher, séparer <<< 取 切り離す: kirihanasu: séparer, détacher, écarter, éloigner <<< 離 切り払う: kiriharau: abattre (des arbres), débroussailler [dégager, éclaircir] (un endroit) <<< 払 vérifier aussi 斬 , カット 少
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: peu shou 少ない: sukunai: peu nombreux, peu abondant, rare, insuffisant 少なからぬ: sukunakaranu: pas mal, considérable 少なからず: sukunakarazu: assez, pas mal 少なくとも: sukunakutomo: au [du] moins, au minimum, pour le moins, tout au moins 少なくする: sukunakusuru: diminuer (vt.), amenuiser, réduire, raréfier 少なく成る: sukunakunaru: diminuer (vi.), s'amenuiser, se raréfier <<< 成 少く: shibaraku: pour le moment <<< 暫 少し: sukoshi: un peu 少しの: sukoshino: minime, léger 少しずつ: sukoshizutsu: petit à petit, peu à peu 少しも: sukoshimo: nullement, pas du tout [le moins du monde] 少い: wakai: jeune, junior <<< 若 synonymes: 一寸 antonymes: 多 日
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() traduction: jour, journée, soleil nichi, jitsu 日: hi: jour, soleil, empereur (jp.) 日: hibi: tous les jours 日: ka: unité de jours (jp.) 日が出る: higaderu: Le soleil se lève <<< 出 , 日出 日が入る: higahairu: Le soleil se couche <<< 入 , 日入 日の当る: hinoataru: ensoleillé <<< 当 日に当る: hiniataru: s'exposer au soleil <<< 当 日に焼ける: hiniyakeru: être brûlé par le soleil <<< 焼 日に干す: hinihosu: sécher au soleil <<< 干 日に曝す: hinisarasu: exposer qc. au soleil <<< 曝 日が経つ: higatatsu: Les jours passent <<< 経 日が暮れる: higakureru: Le jour tombe <<< 暮 日を送る: hiookuru: passer les jours <<< 送 日に日に: hinihini: jour par jour, chaque jour, rapidement synonymes: 太陽 antonymes: 月 vérifier aussi 火 天
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: ciel, firmament, providence, dieu ten 天から: tenkara: du ciel 天の: tennno: providentiel, céleste 天の声: tennnokoe: voix du ciel, demande d'une personne puissante <<< 声 天の方に: tennnohouni: vers le ciel <<< 方 天を仰ぐ: tennoaogu: lever les yeux au ciel <<< 仰 天に祈る: tennniinoru: prier le ciel <<< 祈 天の助け: tennnotasuke: secours providentiel <<< 助 天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Aide-toi le ciel t'aidera 天と地: tentochi: Entre Ciel et Terre (film d'Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: ama: ciel, dieu 天: ame 天: sora: ciel <<< 空 vérifier aussi 神 反
catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
![]() ![]() traduction: contre, rentrer, trahir, opposer, retourner, renverser, inverse han, hon, tan, hen tan: unité de surface (ca. 997.7 m2, jp.) 反する: hansuru: être contraire à, choquer, outrager, déroger à 反る: kaeru: rentrer, se retourner <<< 返 反す: kaesu: retourner, renverser <<< 返 反って: kaette: au contraire <<< 却 反く: somuku: trahir, opposer <<< 背 反る: soru: s'arquer, se courber 反らす: sorasu: arquer, courber
260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|