Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'jm'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: abhängig, lehnen
ki
寄せる: yoseru: vertrauen, hinzugeben (jp.)
寄る: yoru: abhängig werden, näherkommen (jp.)
寄り: yori: Versammlung (jp.)
寄り合う: yoriau: zusammenkommen [zusammentreffen] (mit), sich versammeln <<<
寄り集まる: yoriatsumaru <<<
寄り掛かる: yorikakaru: sich lehnen (an, gegen), sich anlehnen (an), sich stützen (auf) <<< ,
寄り縋る: yorisugaru: sich anklammern (an), sich festhalten (an) <<<
寄り添う: yorisou: sich an jn. schmiegen, dicht bei jm. stehen [sitzen] <<<
寄せ: yose: Endspiel (von japanischem Go-Spiel oder Schachspiel) <<< , 将棋

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: binden, anfassen, treffen
setsu, shou
接する: sessuru: berühren, in Berührung kommen (mit), grenzen (an), anstoßen (an), bekommen, erhalten, empfangen, behandeln, bedienen, erleben
接わる: majiwaru: sich kreuzen, sich jm. anschließen
接ぐ: tsugu: zusammenfügen, zusammenbinden, zusammenkitten, aneinander leimen
接なぐ: tsunagu

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung    Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: lernen, lehren, unterrichten
kyou
教える: oshieru: lehren (jn. etw.), unterrichten (jn. in), Unterricht geben [erteilen] (jm. in), beibringen, unterweisen (jn. in), zeigen, sagen, erklären
教わる: osowaru: lernen, erlernen
教え: oshie: Lehre, Belehrung, Unterweisung, Vorschrift
教えを受ける: oshieoukeru: bei jm lernen [Unterricht haben], bei jm. studieren <<<
教え子: oshiego: Schüler <<<
教え方: oshiekata: Lehmethode, Unterrichtsmethode <<<
教え込む: oshiekomu: einüben (jm. etw.), trainieren (jn. in), schulen (jn. in), einhämmern (jm. etw.), eintrichtern (jm. etw.) <<<
教む: shimu: lernen machen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: froh, zufrieden, freuen, Freude, Gefallen, Glück
ki, shi
喜ぶ: yorokobu: froh, zufrieden sein, sich freuen
喜ばせる: yorokobaseru: erfreuen, jm. (eine) Freude bereiten [machen]
喜ばす: yorokobasu
喜ばしい: yorokobashii: erfreulich
喜び: yorokobi: Freude, Gefallen, Glück
喜びを表す: yorokobioarawasu: glücklich aussehen <<<
喜びの色を浮かべる: yorokobinoirooukaberu
喜びに耐えない: yorokobinitaenai: Es ist [macht] mir eine große Freude <<<
喜びの余り泣く: yorokobinoamarinaku: Tränen der Freude vergießen
Synonyme:


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Sport , Krieg    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: gewinnen, besiegen, Gewinn, Sieg
shou
勝つ: katsu: besiegen, siegen (über), niederschlagen, bezwingen, überwinden, den Sieg davontragen [erringen], gewinnen, siegreich sein, übertreffen (an, in), überlegen sein (an, in), überwiegen, die Oberhand haben (über)
勝ち誇る: kachihokoru: triumphant sein, über den Sieg hocherfreut [überglücklich] sein <<<
勝ち誇って: kachihokotte: triumphierend, erfolgreich, im Triumph <<<
勝ち得る: kachieru: einen Sieg davontragen [erringen], die Oberhand erlangen [bekommen, gewinnen], ein Spiel gewinnen (über jn.) <<<
勝ち取る: kachitoru <<<
勝ち越す: kachikosu: vorangehen, jm. in etw. voraus sein, jn. in etw. überbieten [übertreffen, führen], einen Vorsprung jm. gegenüber haben, Gewinn auf seiner Seite haben <<<
勝ち抜く: kachinuku: gerade Siege gewinnen <<<
勝ち残る: kachinokoru: den Weg ins Finale gewinnen <<<
勝る: masaru: überlegen sein (jm.), besser [fähiger, stärker, vorzüglicher, wünschenswerter] sein (als), über jm. sein, im Vorteil sein (jm. gegenüber), übertreffen (jn.)
勝るとも劣らない: masarutomootoranai: nicht schlechter [geringer, wertloser] sein (als) <<<
勝える: taeru: ertragen, vertragen <<< ,
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Getränk    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: trinken
in
on
飲む: nomu
飲み明かす: nomiakasu: die Nacht über [die ganze Nacht hindurch] trinken, die ganze Nacht vertrinken <<<
飲み歩く: nomiaruku: (von einer Kneipe zur anderen) eine Bierreise machen, so richtig bummeln gehen <<<
飲み込む: nomikomu: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, auffassen, begreifen, jm. einleuchten, dahinterkommen, verstehen, kapieren <<<
飲み過ぎる: nomisugiru: zu viel [unmäßig] trinken, einen zu viel haben, einen über den Durst trinken <<<
飲み潰れる: nomitsubureru: sinnlos betrunken [besoffen] sein, sich um den Verstand trinken <<<
飲み難い: nominikui: schwer zu trinken, widerlich schmecken <<<
飲み干す: nomihosu: austrinken <<<
飲み易い: nomiyasui: leicht zu trinken [trinkbar], fein schmeckend <<<
飲める: nomeru: trinkbar sein
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Mathematik    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: zerbrechen, zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen, dividieren, halbieren, trennen, entzweien
katsu
割る: waru: zerbrechen (vt.), zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen (durch, in), dividieren (durch), halbieren, trennen, entzweien, auseinander bringen, verdünnen (mit), verschneiden (mit), verwässern, mischen (mit), sinken (bis unter)
割く: saku: zerreißen
割れる: wareru: zerbrechen (vi.)
割: wari: Verhältnis, Proportion, Rate, Prozent, Prozentsatz, Anteil
割の良い: warinoii, warinoyoi: günstig, vorteilhaft, lohnend, sich bezahlt machend, einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend <<<
割の悪い: warinowarui: ungünstig, nachteilig, benachteiligt, nicht lohnend, unbelohnt, undankbar, uneinträglich, nicht gewinnbringend [Gewinn bringend] <<<
割に合わない: wariniawanai: sich nicht lohnen <<<
の割りに: nowarini: für, in Anbetracht
割を食う: wariokuu: benachteiligen <<<
割り切る: warikiru: als geklärt betrachten <<<
割り切れる: warikireru: (ohne Rest) aufgehen, teilbar sein, aliquot, (ohne Rest) aufgehend <<<
割り切れない: warikirenai: nicht aufgehen, unteilbar sein, aliquant, nicht aufgehend, nicht ganz zufrieden sein [können] (mit), jm. nicht ganz gefallen wollen <<<
割り込む: warikomu: sich hineindrängen (in, zwischen), sich hineinzwängen (in), jm. dreinreden, sich einmischen [einmengen] (in) <<<
割り出す: waridasu: errechnen, berechnen, ermitteln, folgern (von, aus), schließen (aus, von) <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: traurig, betrübt
hi
悲しい: kanashii: traurig, betrübt, kummervoll, schmerzerfüllt, elend, trost los, düster, schwermütig
悲しむ: kanashimu: trauern(über, um), betrauern, sich betrüben (über), sich grämen (über), sich härmen (über), jammern (über, um), bejammern, klagen (über), beklagen, beweinen, sich etw. zu Herzen nehmen
悲しませる: kanashimaseru: betrüben, traurig machen, in Trauer versetzen
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: kläglich, jammernd, klagend
悲しさ: kanashisa: Trauer, Traurigkeit, Betrübnis, Gram, Jammer, Kummer, Leid, Trübsal, Weh, Wehmut, Wehklage
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: vor Kummer [Jammer], aus Gram <<<
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: voller Trauer über etw. sein, in tiefer Trauer sein <<<
悲しく思う: kanashikuomou: traurig sein, Es ist jm. traurig zumute [zu Mute], jm. wird so weh ums Herz, jm. tut das Weh (wenn) <<<
悲しい事には: kanashiikotoniha: es ist traurig dass, zu meinem Bedauern, zu meinem großen Leidwesen, leider (Gottes) <<<
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Gesellschaft    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: gehören, Volksstamm
zoku, shoku
属: zoku: Gattung
属する: zokusuru: jm. [zu jm.] gehören, zu jm. angehören
属く: tsuku: gehören, abhängen <<<
属: yakara: Familie, Volksstamm <<<
属: chikagoro: kürzlich, unlängst
属: sakan: tit. (jp.)

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Reise    Anzahl der Striche: 12
Übersetzung: überqueren, durchqueren
to
渡る: wataru: überqueren, durchqueren, leben (jp.)
渡り: watari: Überfährt, Anhörung (jp.) <<< フェリー
渡りに船: watarinihune: Das ist Wasser auf seine Mühle, Das ist Wind in sein Segel <<<
渡りを付ける: watariotsukeru: sich (jn.) mit jm. in Verbindun setzen, die Verbindung mit jm. aufnehmen [herstellen], für jn. ein gutes Wort bei jm. einlegen <<<
渡す: watasu: über etwas legen, geben (jp.)


213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant