日独翻訳辞書・事典: 「un」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 9
翻訳:Klasse, Rang, Sache, Dinge, Artikel, Qualität
ヒン: Klasse, Rang, Sache, Dinge, Artikel, Qualität, Würde (jp.), Vornehmheit <<< エレガンス
ホン: Titel von Prinz (jp.)
品: しな: Sache, Dinge, Artikel
品の良い: ひんのいいい: fein, vornehm, elegant, würdevoll <<< , エレガント
品の有る: ひんのある <<<
品の悪い: ひんのわるい: gemein, unfein, würdelos, roh***** <<<
品の無い: ひんのない <<<
品を下げる: ひんをさげる: seiner Würde etwas vergeben <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 9
翻訳:beeilen, schnell, rasch, steil
キュウ
急: きゅう: Gefahr, Krise, Krisen, Not, Notfall, Dringlichkeit, Eile
急に備える: きゅうにそなえる: für Notfälle Versorge treffen [vorsorgen], sich auf jede Gefahr [alle möglichen Fälle, alle Möglichkeiten] vorbereiten, sich auf das Schlimmste gefasst machen <<<
急を救う: きゅうをすくう: jm. in der Not beistehen [helfen], jn. aus der Not retten <<<
急を告げる: きゅうをつげる: alarmieren, Alarm schlagen [blasen], jm. etw. melden [mitteilen], kritisch sein, eine Kritische Wendung nehmen, die Zeit [die Not] drängt <<<
急を知らせる: きゅうをしらせる <<<
急な: きゅうな: dringend (a.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle*****
急な坂: きゅうなさか: Steilhang <<<
急な流れ: きゅうなながれ: Stromschnell <<< , 急流
急に: きゅうに: dringend (adv.), dringlich, drängend, eilig, plötzlich, unerwartet, aus heiterem Himmel, knall und Fall, von heute auf morgen, sofort, auf der Stelle
急ぐ: いそぐ: sich beeilen
急げ: いそげ: Schnell! Hurtig!
急ぎ: いそぎ: Eile, Hast, Schnelligkeit, Eilfertigkeit
急ぎの: いそぎの: eilig (a.), hastig, dringend
急いで: いそいで: eilig (adv.), hastig, schnell, hurtig, in Eile
急ぎ足で: いそぎあしで: mit eiligen Schritten, eilenden Fußes <<<
急がば回れ: いそがばまわれ: Eile mit Weile <<<
急い: はやい: schnell, rasch <<<
急く: せく: sich beeilen, eilen, eilig sein, es eilig haben, drängen
急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: Eile mit Weile
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 狒   部首:    キーワード: 家族    画数: 9
翻訳:allein, einzig, unabhängig, Deutschland (pref., suff.)
ドク, トク
独り: ひとり: allein, einzig, unabhängig*****
独りで: ひとりで: allein, für sich, von selbst, automatisch, selbstständig, selbständig <<< 単独
独りでに: ひとりでに: von selbst [selber], automatisch, selbsttätig
次もチェック ドイツ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:verlaufen, verirren, zaudern, zögern
メイ, ベイ
迷い: まよい: Zweifel, Verlegenheit, Bestürztheit, Sinnestäuschung, Hirngespinst, Illusion, Trugbild, Wahn, Aberglaube, Betörung, Vernarrtheit
迷いが醒める: まよいがさめる: von einem Wahn befreit [geheilt] werden, aus einem Traum erwachen, zu sich kommen, zur Vernunft zurückgebracht werden <<<
迷いから醒める: まよいからさめる <<<
迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: js. Wahn zerstören, den Traum zerstören (jm.), an js. Vernunft appellieren, zu sich kommen lassen (jn.), zur Vernunft zurückbringen (jn.) <<<
迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<<
迷いを醒ます: まよいをさます <<<
迷う: まよう: sich verlaufen, sich verirren, irregehen, verlegen sein, hilflos [ratlos] sein, sich viel Kopfzerbrechen machen, zaudern, zögern, schwanken, sich nicht entschließen können (zu), unschlüssig [unentschlossen, wankelmütig] sein*****


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 宗教    画数: 9
翻訳:glauben, Wahrheit, Belief, Zeichen, Signal
シン
信ずる: しんずる: glauben, Glauben schenken, für richtig halten, glauben (an)
信じる: しんじる
信ずべき: しんずべき: glaubwürdig, glaubhaft, vertrauenswürdig, zuverlässig
信ずべき筋: しんずべきすじ: zuverlässige Seite, glaubwürdige Quelle <<<
信じられない: しんじられない: unglaublich*****
信じ難い: しんじがたい <<<
信: まこと: Wahrheit
信: たより: Belief, Post
信: しるし: Zeichen, Signal

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:warte, erwarten
タイ, ダイ
待つ: まつ: warten (auf), entgegenstehen, harren (js. etw., auf), erwarten, ersehnen, sich versprechen (von)
待たせる: またせる: warten lassen (jn.), aufhalten (jn.), hinhalten
お待たせしました: おまたせしました: 'Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen'
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て: まて: Moment! Halt!
待う: あしらう: empfangen
待ち構える: まちかまえる: sich bereitfinden (zu), sich in Bereitschaft halten, auflauern, auf dem Quivive sein [stehen] <<<
待ち受ける: まちうける: erwarten, entgegenstehen, rechnen (mit) <<<
待ち焦がれる: まちこがれる: gespannt warten, etw. nicht erwarten [vertragen] können <<<
待ち兼ねる: まちかねる <<<
待ち望む: まちのぞむ <<<
待ち遠しい: まちどおしい: ungeduldig warten (auf), brennen (auf), wie auf glühenden Kohlen sitzen***** <<<
待てど暮らせど: まてどくらせど: obwohl ich lange gewartet habe, trotz langer Wartezeit <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 9
翻訳:essen, kosten, Essen, Gericht, Nahrung
ショク, ジキ
食う: くう, くらう: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fressen, verschlingen, zerfressen, beißen, betrogen [getäuscht, angeführt] werden, hereinfallen (auf)
食うに困る: くうにこまる: sehr kümmerlich leben, kaum das liebe Brot haben <<<
食うに困らない: くうにこまらない: zu leben haben, sein Brot haben <<<
食えない: くえない: unessbar, schlau, klug, gewieft*****
食い付く: くいつく: beißen (in), anbeißen, haften (an), sich festhalten (an), sich anhaften (an) <<<
食い止める: くいとめる: aufhalten, zurückhalten, einem Dinge Einhalt tun, jm. Widerstand leisten, vorbeugen, hindern, hemmen, zum Stehen bringen, Einhalt tun, ein Ende machen <<<
食い飽きる: くいあきる: satt essen [bekommen] <<<
食い荒らす: くいあらす: gierig zulassen, vonallem gierig essen, Teile von verschiedenen Gerichten essen <<<
食い合わせる: くいあわせる: die nicht zusammenpassenden Speisen gleichzeitig essen, durch gleichzeitiges Essen von nicht zusammenpassenden Speisen vergiftet werden, hineinpassen (in), ineinander passen, sich ineinander fügen <<<
食い違う: くいちがう: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen <<<
食い尽くす: くいつくす: aufessen, aufzehren, verzehren <<<
食い潰す: くいつぶす: jn. arm essen, jn. ruinieren, auf js. Kosten leben, schmarotzen (bei jm.), nassauern <<<
食い切る: くいきる: (mit den Zähnen) abreißen, durchnagen, aufessen, auffressen <<<
食い込む: くいこむ: sich hineinfressen [hineinbohren] (in), zerfressen, ätzen, beizen, sich festsetzen, tief eingewurzelt sein, eingreifen (in), eindringen (in), das Kapital angreifen, die Einnahme überschreiten, einen Verlust erleiden <<<
食って掛る: くってかかる: jm. trotzen, sich erheben (gegen), jn. herausfordern, herfallen (über) <<<
食る: たべる: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fortleben, weiterleben
食べられる: たべられる: essbar
食べられない: たべられない: unessbar
食べて見る: たべてみる: probieren <<<
食べて下さい: たべてください: Guten Appetit! <<<
食べたい: たべたい: essen wollen
食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: sich satt essen
食: くいもの: Essen, Gericht, Nahrung
食: めし: Essen, Gericht, Nahrung, gekochter Reis <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 10
翻訳:folgen, gehorchen, begleiten
ジュウ, ショウ, ジュ
従う: したがう: folgen, begleiten, sich ergeben (in), sich fügen (in), sich finden (in), sich richten (nach), sich schicken (in), gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen, willfahren (jm. in), beistimmen, einwilligen (in.)
従える: したがえる: begleitet sein (von jm.), mit sich nehmen (jn.)
従わない: したがわない: nicht gehorchen (jm.), ungehorsam sein (gegen jn.), nicht folgen, missachten*****
従って: したがって: also, daher, darum, demgemäß, demnach, demzufolge, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen, mithin, somit
従: より: wegen, Ursache <<< 原因
従: たて: Senkrechte <<< 垂直
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:Uhr, Zeit, Stunde
ジ, シ
時: とき
時に: ときに: übrigens
時には: ときには: ab und zu, hin und wieder, von Zeit zu Zeit
時めく: ときめく: klopfen, pochen, auf der Höhe seiner Macht stehen
時めき: ときめき: Klopfen [Pochen] (des Herzens)
時が経つ: ときがたつ: Die Zeit vergeht <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: die Stunde schlagen <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: die Zeit gewinnen [sparen] <<<
時を違えず: ときをたがえず: pünktlich, rechtzeitig <<<
時を移さず: ときをうつさず: unverzüglich, ohne Verzug***** <<<
時を構わず: ときをかまわず: immer, zu jeder Zeit <<<
時を得た: ときをえた: zeitgemäß, rechtzeitig, günstig <<<
時を待つ: ときをまつ: die günstige Zeit abwarten <<<
時は金なり: ときはかねなり: Zeit ist Geld <<<
時の人: ときのひと: Mann der Zeit <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物    画数: 10
翻訳:Wurzel, Ursache, Grund
コン
根: こん: Wurzel in der mathematischen Formel (jp.)
根: ね: Wurzel (von Pflanze)
根が付く: ねがつく: Wurzel fassen [schlagen] <<<
根を張る: ねをはる: Wurzeln ausbreiten <<<
根を絶つ: ねをたつ: entwurzeln, ausrotten <<<
根も葉も無い: ねもはもない: unbegründet*****
根に持つ: ねにもつ: jm. gram sein, auf jn. sauer sein <<<
根こそぎ: ねこそぎ: von Grund aus, völlig, vollständig, gründlich
根こそぎにする: ねこそぎにする: mit der Wurzel ausrotten
根深い: ねぶかい: tief wurzeln, tief eingewurzelt sein <<<
根強い: ねづよい <<<
根掘り葉掘り: ねほりはほり: neugierig
根掘り葉掘り尋ねる: ねほりはほりたずねる: mit Fragen bombardieren
根掘り葉掘り問い質す: ねほりはほりといただす
次もチェック


209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant