ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
直接アクセス: 円満 , 往生 , 応用 , 大勢 , 御経 , 屋内 , 面白 , 折紙 , 御礼 , 恩返し 円満発音: えんまん 漢字:円 , 満翻訳:perfeição, harmonia, felicidade, paz 円満な: えんまんな: perfeito, harmonioso, amigável, feliz 円満な人格: えんまんなじんかく: personalidade amigável 円満な解決: えんまんなかいけつ: resolução amigável <<< 解決 円満な家庭: えんまんなかてい: lar feliz <<< 家庭 円満な紳士: えんまんなしんし: cavalheiro perfeito 円満に: えんまんに: perfeitamente, harmoniosamente, amigavelmente 円満に暮らす: えんまんにくらす: viver em harmonia <<< 暮 円満を欠く: えんまんをかく: faltar harmonia <<< 欠 往生発音: おうじょう 漢字:往 , 生 キーワード: 生活翻訳:morte, falecimento 往生する: おうじょうする: morrer, falecer, resignar-se 往生際: おうじょうぎわ: leito de morte, momento final <<< 際 往生際が悪い: おうじょうぎわがわるい: não aceitar o próprio destino, ser mau perdedor, não saber a hora de desistir <<< 悪 大往生: だいおうじょう: morte natural <<< 大 大往生を遂げる: だいおうじょうをとげる: morrer em paz <<< 遂 立ち往生する: たちおうじょうする: estar preso, estar empacado, estar em um impasse, estar com os nervos à flor da pele <<< 立 次もチェック 死 応用発音: おうよう 漢字:応 , 用 キーワード: 科学翻訳:aplicação prática 応用の: おうようの: aplicado, prático 応用する: おうようする: aplicar conhecimento a algo, colocar algo em uso [prática] 応用の広い: おうようのひろい: de inúmeras aplicações <<< 広 応用出来る: おうようできる: utilizável, aplicável <<< 出来 応用出来ない: おうようできない: ináplicável, inutilizável 応用科学: おうようかがく: ciência aplicada <<< 科学 応用化学: おうようかがく: química aplicada <<< 化学 応用物理: おうようぶつり: física aplicada 応用力学: おうようりきがく: mecânica aplicada 応用問題: おうようもんだい: problema de aplicação, exercício prático 応用範囲: おうようはんい: âmbito de aplicação <<< 範囲 応用言語学: おうようげんごがく: linguística aplicada 大勢発音: おおぜい 漢字:大 , 勢翻訳:multidão, grande número de pessoas 大勢で: おおぜいで: em grandes números 大勢の: おおぜいの: um grande número de, uma multidão de, muitos 大勢の家族: おおぜいのかぞく: família grande <<< 家族 次もチェック 多数
御経発音: おきょう 漢字:御 , 経 違う綴り: お経 キーワード: 仏教翻訳:Escrituras Budistas, sutra 御経を読む: おきょうをよむ: fazer um cântico de [recitar] um sutra, ler em um ritual [cerimónia] <<< 読 御経を読む様に: おきょうをよむように: monotonamente [de forma monótona] <<< 様 屋内発音: おくない 漢字:内 キーワード: スポーツ , 仕事翻訳:interior, dentro de casa, coberto 屋内の: おくないの: interior, coberto, dentro de casa 屋内で: おくないで: interior, dentro de casa, coberto 屋内勤務: おくないきんむ: trabalho [tarefa, serviço, biscate, emprego] interior [dentro de casa, coberto, interno] <<< 勤務 屋内労働: おくないろうどう: trabalho [tarefa, serviço, biscate, emprego] interior [dentro de casa, coberto, interno] 屋内遊戯: おくないゆうぎ: jogos em casa [interiores, cobertos], lazer interior [coberto] 屋内体操場: おくないたいそうじょう: ginásio, academia <<< ジム 屋内運動場: おくないうんどうじょう 屋内スポーツ: おくないすぽーつ: desporto interior [coberto, dentro de casa] 屋内プール: おくないぷーる: piscina interior [coberta, interna] 次もチェック 屋外 , 室内 面白発音: おもしろ 漢字:面 , 白 キーワード: 娯楽翻訳:interesse, diversão 面白い: おもしろい: interessante, divertido, engraçado, agradável, delicioso, estranho, alegre 面白く: おもしろく: agradavelmente, alegremente, divertidamente 面白がる: おもしろがる: estar divertido (com), deliciar-se (com), ser interessado (em, por), apreciar, desfrutar 面白がらせる: おもしろがらせる: divertir, deliciar, entreter 面白そうな: おもしろそうな: interessante, atrativo 面白そうに: おもしろそうに: com interesse, agradavelmente, alegremente 面白く無い: おもしろくない: desinteressante, desagradável, não satisfatório, indesejável <<< 無 面白味: おもしろみ: interesse, diversão <<< 味 面白味の有る: おもしろみのある: interessante <<< 有 面白味の無い: おもしろみのない: desinteressante, seco, aborrecido <<< 無 面白半分に: おもしろはんぶんに: jocosamente, por diversão, em parte por entretenimento <<< 半分 面白可笑しく: おもしろおかしく: comicamente 次もチェック 興味 , 滑稽 , 可笑し 折紙発音: おりがみ 漢字:折 , 紙 違う綴り: 折り紙 キーワード: 娯楽翻訳:origami (papel colorido para dobrar), o ato de dobrar papel, garantia 折紙をする: おりがみをする: dobrar papel em formas de figuras 折紙付きの: おりがみつきの: comprovado, certificado <<< 付 折紙を付ける: おりがみをつける: certificar, garantir, comprovar 次もチェック Origami 御礼発音: おれい 漢字:御 , 礼 キーワード: 挨拶翻訳:recompensa, gratidão, agradecimento 御礼をする: おれいをする: recompensar, dar uma recompensa, remunerar, pagar uma taxa [comissão, percentagem] 御礼に: おれいに: em troca de, a troco de 御礼を述べる: おれいをのべる: agradecer, dar os seus agradecimentos <<< 述 御礼を言う: おれいをいう <<< 言 御礼参り: おれいまいり: visitar (um templo) para fazer agradecimentos, ajuste [acerto] de contas (por gangsters) <<< 参 次もチェック 感謝 , 謝意 恩返し発音: おんがえし 漢字:恩 , 返 キーワード: 挨拶翻訳:retribuição (de um favor, obrigação, bondade) 恩返しに: おんがえしに: como modo de agradecer por, em apreciação por, em gratitude por, em troca por 恩返しする: おんがえしする: recompensar [retribuir] a bondade [favor] de alguém 鶴の恩返し: つるのおんがえし: A Gratidão do Guindaste (um conto de fadas japonês) <<< 鶴 次もチェック 感謝
270 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|