Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'un'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Direkter Zugang: 使 , , , , , , , , ,

使

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Arbeit    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: sich bedienen, verwenden, benutzen
shi
使う: tsukau: verwenden, nutzen, benutzen
使える: tsukaeru: brauchbar [verwendbar] sein (zu), nützlich [tauglich] sein (zu, für)
使えない: tsukaenai: unbrauchbar sein, nichts [nicht] fruchten*****
使い: tsukai: Botschaft, Auftrag, Botengang, Bote, Botengänger, Überbringer, Austräger, Laufbursche, Laufjunger, Kurier
使いをする: tsukaiosuru: einen Botengang verrichten, einen Auftrag erledigen, als Bote geschickt werden
使いを送る: tsukaiookuru: einen Boten senden [schicken] <<<
使いを遣る: tsukaioyaru <<<
使いを以て: tsukaiomotte: durch Boten <<<
使い熟す: tsukaikonasu: fertig werden (mit), beherrschen, bewältigen, geschickt handhaben <<<
使い過ぎる: tsukaisugiru: zu viel verbrauchen, übermäßig gebrauchen, überanstrengen <<<
使い果たす: tsukaihatasu: verbrauchen, aufbrauchen, durchbringen <<<
使い切る: tsukaikiru <<<
使い古す: tsukaihurusu: abnutzen, abbrauchen, verbrauchen, abtragen, verschleißen <<<
使て: shite, shimu: Kausativ wie lassen order machen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Ausbildung    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: wissen, Weisheit, Klugheit
chi
知る: shiru: wissen, erlernen, verstehen, herauskommen, kennen, bekannt werden (mit jm.), js. Bekanntschaft machen (mit jm.), erfahren (von), kennen lernen (jn.), gehört haben (von)
知らせる: shiraseru: informieren, mitteilen (jm.), benachrichtigen (jn. von), in Kenntnis setzen (jn. von), zu js. Kenntnis bringen, melden (jm.), Nachricht geben (jm. von), wissen lassen (jn.), bekannt geben [machen], kundgeben, kundtun, veröffentlichen
知らせ: shirase: Mitteilung, Nachricht, Benachrichtigung, Kunde, Meldung, Bericht, Information, Vorgang, Omen, Omina, Anzeichen, Vorzeichen <<< ニュース
知: chie: Weisheit, Klugheit
知らない: shiranai: unbekannt, fremd, nie begegnet [gehört, gesehen], unkundig, nicht wissen [kennen], keine Ahnung haben (von), ahnungslos sein, unwissend sein*****
知らないで: shiranaide: unbewusst, unwissentlich
知らずに: shirazuni
知らない人: shiranaihito: Fremder, Unbekannter <<<
知らない内に: shiranaiuchini: niemand [keiner] weiß wann, hinter js. Rücken, ohne dass er davon wüsste, ohne js. Wissen, unbeobachtet, unbemerkt <<<
知らぬが仏: shiranugahotoke: Was man [ich] nicht weiß macht einen [mich] nicht heiß, Unwissenheit ist ein Segen <<<
知った: shitta: bekannt, vertraut
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Astronomie    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer
kuu, kou, ku
空: kara: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit
空っぽ: karappo
空の: karano: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt*****
空っぽの: karappono
空にする: karanisuru: leer machen, ausleeren, entleeren
空に成る: karaninaru: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<<
空く: aku: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<<
空ける: akeru: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren
空: sora: Himmel
空しい: munashii: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<<
空しく: munashiku: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst
空: ana: Loch <<<
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Farbe    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: blau, azurblau, grün, blass, bleich
sei, shou
青: ao: Blau, Azurblau, Grün, Blässe
青い: aoi: blau, azurblau, grün, blass, bleich, jung (jp.), unreif*****
青い空: aoisora: blauer Himmel <<< , 青空
青い物: aoimono: Grün, Laub, Grüngemüse <<< , 野菜
青い目: aoime: blaue Augen <<<
青い目をした: aoimeoshita: blauäugig <<<
青い鳥: aoitori: blauer Vogel <<<
青くする: aokusuru: blau machen [färben], bläuen
青く成る: aokunaru: blau [grün] werden, blauen, grünen, mit Grün bedeckt werden, blass [bleich] werden, erblassen, erbleichen, erschrecken (über) <<<
青臭い: aokusai: von Grasduft geschwängert, grün, unerfahren, unreif <<<
青黒い: aoguroi: dunkelblau <<<
青褪める: aozameru: fahl [blass, bleich] werden <<<
青褪めた: aozameta: fahl, blass, bleich <<<
青白い: aojiroi: blass, bleich, aschgrau, fahl, kränklich <<<
Synonyme: , ブルー


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Lage , Frucht    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Frucht, ausführen (bor.), Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze
ka
果: kudamono: Frucht <<< 果物
果: hate: Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze <<<
果ては: hateha: endlich, schließlich, zuletzt, zum guten Schluss, zu guter Letzt
果てしない: hateshinai: endlos (a.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich*****
果てしなく: hateshinaku: endlos (adv.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich
果たす: hatasu: ausführen, durchführen
果てる: hateru: endigen, zu Ende kommen [gehen], sterben (jp.), heimgehen, fallen, umkommen <<<

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: dick, dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig
kou
厚い: atsui: dick (a.), dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig
厚さ: atsusa: Dicke
厚み: atsumi
厚く: atsuku: dick (adv.), dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig
厚くする: atsukusuru: dick machen, verdicken
厚く切る: atsukukiru: in dicke Stücke schneiden <<<
厚かましい: atsukamashii: frech (a.), schamlos, schändlich, uneingeschüchtert, unverschämt*****
厚かましくも: atsukamashikumo: frech (adv.), schamlos, schändlich, uneingeschüchtert, unverschämt
厚かましさ: atsukamashisa: Frechheit, Schamlosigkeit, Unverschämtheit
Antonyme:
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Leben    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: jung, wenn (entl.), sonst
jaku, nyaku
若い: wakai: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren*****
若い時に: wakaitokini: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<<
若い頃に: wakaikoroni <<<
若い時から: wakaitokikara: von Jugend auf [an], von jung auf <<<
若い者: wakaimono: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< , 若者
若さ: wakasa: Jugendlichkeit, Jugend
若さを保つ: wakasaotamotsu: sich frisch und jung erhalten <<<
若: waka: Sohn eines Chefs
若し: moshi: wenn
若しくは: moshikuha: sonst, ansonst
若し: gotoshi: ähneln, ähnlich sehen <<< ,
若: nanji: du <<<
若く: shiku: vergleichbar
Synonyme: ジュニア
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geschäft    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel
butsu, motsu, mochi
物: mono: Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel, Sprache (jp.)
物が良い: monogaii, monogayoi: von guter Qualität sein <<<
物が悪い: monogawarui: von schlechter Qualität sein <<<
物が分かる: monogawakaru: vernünftig [verständig] sein, mit sich reden lassen <<<
物にする: mononisuru: etw. aus etw. machen, es dahin bringen dass, es bringen (zu), in die Tat umsetzen, wahr machen, realisieren <<< , マスター
物に成る: mononinaru: aus etw. wird etw., sich machen, jm. glücken [gelingen] <<<
物に成らない: mononinaranai: es nicht weit bringen, nicht viel versprechen, nicht in Erfüllung gehen, auf keinen grünen Zweig kommen, nichts erreichen <<<
物を言う: monooiu, monooyuu: sprechen, sagen, wirken, einen Einfluss ausüben (auf), sich auswirken, ins Gewicht fallen, sprechen (für) <<<
物ともしない: monotomoshinai: jm. nichts. ausmachen, sich nichts machen (aus), sich etw. nicht anfechten lassen
物ともせず: monotomosezu: etw. zum Trotz, etw. Trotz bietend
物の数でない: mononokazudenai: nichts sagend, unbedeutend, geringfügig***** <<<
物凄い: monosugoi: schrecklich, entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, grässlich, grauenhaft, grauenvoll, schauderhaft, schaulerlich, unheimlich, haarsträubend, gruselig <<<
物足りない: monotarinai: mit etw. nicht ganz zufrieden sein, noch nicht recht befriedigt sein, Es fehlt etw. dabei <<<
物す: monosu: bestehen (jp.), gehen
auch zu prüfen

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: nehmen, mitnehmen, abnehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, erhalten, bekommen
shu
取る: toru: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, pflücken, packen, bekommen, erhalten, empfangen, annehmen, gewinnen
取り合う: toriau: sich reißen (um), berücksichtigen, achten (auf), hören (auf), zu tun haben (mit jm.) <<<
取り合わない: toriawanai: taub sein (bei, gegen, für), nicht achten (auf) <<<
取り敢えず: toriaezu: sofort, sogleich, unverzüglich, vorläufig, fürs erste***** <<<
取り集める: toriatsumeru: einsammeln <<<
取り押える: toriosaeru: festnehmen, verhaften <<<
取り落とす: toriotosu: aus der Hand fallen [gleiten] (jm.), verlieren <<<
取り囲む: torikakomu: umgeben, einschließen, umfassen <<<
取り交わす: torikawasu: austauschen (gegen, für), auswechseln (gegen) <<<
取り去る: torisaru: beseitigen, entfernen, wegnehmen <<<
取り除ける: torinokeru: beseitigen, wegräumen, eine Ausnahme machen (mit) <<<
取り出す: toridasu: herausnahmen (aus), auspacken <<<
取り混る: torimazeru: mischen (unter, in), vermischen (mit) <<<
取り戻す: torimodosu: zurücknehmen, wiedererlangen <<<
取り組む: torikumu: mit jm. ringen, jm. (im Wettkampf) gegenüberstehen <<<
取り乱す: torimidasu: aus seiner Fassung kommen, den Kopf verlieren, in Unordnung bringen, unordentlich machen, verwirren <<<
取りも直さず: torimonaosazu: nämlich, nichts anderes als <<<
取り逃がす: torinigasu: entwischen [entkommen] lassen <<<
取り違える: torichigaeru: verwechseln (mit), vertauschen (mit), sich irren (in), missverstehen <<<
取り散らす: torichirasu: in Unordnung bringen <<<
取り持つ: torimotsu: behandeln, aufnehmen, empfangen, vermitteln, verkuppeln <<<
取り上げる: toriageru: in die Hand nehmen, wegnehmen (jm.), entziehen (jm.), in Beschlag nehemen, aufnehmen, annehmen, vom Kind entbinden (jm.) <<<
取り残す: torinokosu: zurücklassen, liegen lassen <<<
Synonyme: ,

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Zeit , Lage    Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: später, hinter, hinten, nach, nachgehen
go, kou
後ろ: ushiro: hinter, hinten, Hinterseite
後ろの: ushirono: hinter, Hinter-
後: ato: hinter, später
後れる: okureru: nachgehen, sich aufhalten <<<
後: nochi: nach, später
後で: atode: nachher, später
後に: atoni: nach, hinten, rückwärts
後に下がる: ushironisagaru: rückwärts gehen [schreiten] <<<
後に成る: atoninaru: zurückbleiben <<<
後に残る: atoninokoru: in Rückstand geraten <<<
後を追う: atooou: nach laufen, nachjagen <<<
後から押す: ushirokaraosu: von hinten abstoßen <<<
後から後から: atokaraatokara: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen*****
後の祭: atonomatsuri: zu spät, <<<
Antonyme:
auch zu prüfen , バック


209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant