弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 使 , 知 , 空 , 青 , 果 , 厚 , 若 , 物 , 取 , 後 使
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:sich bedienen, verwenden, benutzen シ 使う: つかう: verwenden, nutzen, benutzen 使える: つかえる: brauchbar [verwendbar] sein (zu), nützlich [tauglich] sein (zu, für) 使えない: つかえない: unbrauchbar sein, nichts [nicht] fruchten***** 使い: つかい: Botschaft, Auftrag, Botengang, Bote, Botengänger, Überbringer, Austräger, Laufbursche, Laufjunger, Kurier 使いをする: つかいをする: einen Botengang verrichten, einen Auftrag erledigen, als Bote geschickt werden 使いを送る: つかいをおくる: einen Boten senden [schicken] <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: durch Boten <<< 以 使い熟す: つかいこなす: fertig werden (mit), beherrschen, bewältigen, geschickt handhaben <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: zu viel verbrauchen, übermäßig gebrauchen, überanstrengen <<< 過 使い果たす: つかいはたす: verbrauchen, aufbrauchen, durchbringen <<< 果 使い切る: つかいきる <<< 切 使い古す: つかいふるす: abnutzen, abbrauchen, verbrauchen, abtragen, verschleißen <<< 古 使て: して, しむ: Kausativ wie lassen order machen 知
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:wissen, Weisheit, Klugheit チ 知る: しる: wissen, erlernen, verstehen, herauskommen, kennen, bekannt werden (mit jm.), js. Bekanntschaft machen (mit jm.), erfahren (von), kennen lernen (jn.), gehört haben (von) 知らせる: しらせる: informieren, mitteilen (jm.), benachrichtigen (jn. von), in Kenntnis setzen (jn. von), zu js. Kenntnis bringen, melden (jm.), Nachricht geben (jm. von), wissen lassen (jn.), bekannt geben [machen], kundgeben, kundtun, veröffentlichen 知らせ: しらせ: Mitteilung, Nachricht, Benachrichtigung, Kunde, Meldung, Bericht, Information, Vorgang, Omen, Omina, Anzeichen, Vorzeichen <<< ニュース 知: ちえ: Weisheit, Klugheit 知らない: しらない: unbekannt, fremd, nie begegnet [gehört, gesehen], unkundig, nicht wissen [kennen], keine Ahnung haben (von), ahnungslos sein, unwissend sein***** 知らないで: しらないで: unbewusst, unwissentlich 知らずに: しらずに 知らない人: しらないひと: Fremder, Unbekannter <<< 人 知らない内に: しらないうちに: niemand [keiner] weiß wann, hinter js. Rücken, ohne dass er davon wüsste, ohne js. Wissen, unbeobachtet, unbemerkt <<< 内 知らぬが仏: しらぬがほとけ: Was man [ich] nicht weiß macht einen [mich] nicht heiß, Unwissenheit ist ein Segen <<< 仏 知った: しった: bekannt, vertraut 次もチェック 智 空
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Himmel, öffnen, Loch, vergeblich, leer クウ, コウ, ク 空: から: Leere, Leerheit, Gehaltlosigkeit, Inhaltslosigkeit 空っぽ: からっぽ 空の: からの: leer, hohl, unausgefüllt, unbewacht, unbewohnt***** 空っぽの: からっぽの 空にする: からにする: leer machen, ausleeren, entleeren 空に成る: からになる: leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 成 空く: あく: sich öffnen, leer werden, entleert werden, sich ausleeren [entleeren], alle werden <<< 開 空ける: あける: öffnen, leer machen, ausleeren, entleeren 空: そら: Himmel 空しい: むなしい: leer, eitel, gehaltlos, inhaltslos, nicht dahinter, erfolglos, ergebnislos, fruchtlos, nutzlos, zwecklos, vergeblich (a.) <<< 虚 空しく: むなしく: vergeblich (adv.), vergebens, umsonst 空: あな: Loch <<< 穴 次もチェック 天 青
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:blau, azurblau, grün, blass, bleich セイ, ショウ 青: あお: Blau, Azurblau, Grün, Blässe 青い: あおい: blau, azurblau, grün, blass, bleich, jung (jp.), unreif***** 青い空: あおいそら: blauer Himmel <<< 空 , 青空 青い物: あおいもの: Grün, Laub, Grüngemüse <<< 物 , 野菜 青い目: あおいめ: blaue Augen <<< 目 青い目をした: あおいめをした: blauäugig <<< 目 青い鳥: あおいとり: blauer Vogel <<< 鳥 青くする: あおくする: blau machen [färben], bläuen 青く成る: あおくなる: blau [grün] werden, blauen, grünen, mit Grün bedeckt werden, blass [bleich] werden, erblassen, erbleichen, erschrecken (über) <<< 成 青臭い: あおくさい: von Grasduft geschwängert, grün, unerfahren, unreif <<< 臭 青黒い: あおぐろい: dunkelblau <<< 黒 青褪める: あおざめる: fahl [blass, bleich] werden <<< 褪 青褪めた: あおざめた: fahl, blass, bleich <<< 褪 青白い: あおじろい: blass, bleich, aschgrau, fahl, kränklich <<< 白 同意語: 碧 , ブルー
果
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Frucht, ausführen (bor.), Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze カ 果: くだもの: Frucht <<< 果物 果: はて: Ende, Abschluss, Folge, Ausgang, Ergebnis, Grenze <<< 終 果ては: はては: endlich, schließlich, zuletzt, zum guten Schluss, zu guter Letzt 果てしない: はてしない: endlos (a.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich***** 果てしなく: はてしなく: endlos (adv.), ewig und drei Tage, nicht enden wollend, unaufhörlich, unendlich, grenzenlos, schrankenlos, unermesslich 果たす: はたす: ausführen, durchführen 果てる: はてる: endigen, zu Ende kommen [gehen], sterben (jp.), heimgehen, fallen, umkommen <<< 死 厚
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:dick, dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig コウ 厚い: あつい: dick (a.), dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig 厚さ: あつさ: Dicke 厚み: あつみ 厚く: あつく: dick (adv.), dicht, schwer, stark, herzlich, aufrichtig, teilnehmend, warm, warmherzig 厚くする: あつくする: dick machen, verdicken 厚く切る: あつくきる: in dicke Stücke schneiden <<< 切 厚かましい: あつかましい: frech (a.), schamlos, schändlich, uneingeschüchtert, unverschämt***** 厚かましくも: あつかましくも: frech (adv.), schamlos, schändlich, uneingeschüchtert, unverschämt 厚かましさ: あつかましさ: Frechheit, Schamlosigkeit, Unverschämtheit 反意語: 薄 次もチェック 篤 若
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:jung, wenn (entl.), sonst ジャク, ニャク 若い: わかい: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren***** 若い時に: わかいときに: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<< 時 若い頃に: わかいころに <<< 頃 若い時から: わかいときから: von Jugend auf [an], von jung auf <<< 時 若い者: わかいもの: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< 者 , 若者 若さ: わかさ: Jugendlichkeit, Jugend 若さを保つ: わかさをたもつ: sich frisch und jung erhalten <<< 保 若: わか: Sohn eines Chefs 若し: もし: wenn 若しくは: もしくは: sonst, ansonst 若し: ごとし: ähneln, ähnlich sehen <<< 猶 , 如 若: なんじ: du <<< 汝 若く: しく: vergleichbar 同意語: ジュニア 反意語: 老 物
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel ブツ, モツ, モチ 物: もの: Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel, Sprache (jp.) 物が良い: ものがいい, ものがよい: von guter Qualität sein <<< 良 物が悪い: ものがわるい: von schlechter Qualität sein <<< 悪 物が分かる: ものがわかる: vernünftig [verständig] sein, mit sich reden lassen <<< 分 物にする: ものにする: etw. aus etw. machen, es dahin bringen dass, es bringen (zu), in die Tat umsetzen, wahr machen, realisieren <<< 得 , マスター 物に成る: ものになる: aus etw. wird etw., sich machen, jm. glücken [gelingen] <<< 成 物に成らない: ものにならない: es nicht weit bringen, nicht viel versprechen, nicht in Erfüllung gehen, auf keinen grünen Zweig kommen, nichts erreichen <<< 成 物を言う: ものをいう, ものをゆう: sprechen, sagen, wirken, einen Einfluss ausüben (auf), sich auswirken, ins Gewicht fallen, sprechen (für) <<< 言 物ともしない: ものともしない: jm. nichts. ausmachen, sich nichts machen (aus), sich etw. nicht anfechten lassen 物ともせず: ものともせず: etw. zum Trotz, etw. Trotz bietend 物の数でない: もののかずでない: nichts sagend, unbedeutend, geringfügig***** <<< 数 物凄い: ものすごい: schrecklich, entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, grässlich, grauenhaft, grauenvoll, schauderhaft, schaulerlich, unheimlich, haarsträubend, gruselig <<< 凄 物足りない: ものたりない: mit etw. nicht ganz zufrieden sein, noch nicht recht befriedigt sein, Es fehlt etw. dabei <<< 足 物す: ものす: bestehen (jp.), gehen 次もチェック 者 取
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:nehmen, mitnehmen, abnehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, erhalten, bekommen シュ 取る: とる: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, pflücken, packen, bekommen, erhalten, empfangen, annehmen, gewinnen 取り合う: とりあう: sich reißen (um), berücksichtigen, achten (auf), hören (auf), zu tun haben (mit jm.) <<< 合 取り合わない: とりあわない: taub sein (bei, gegen, für), nicht achten (auf) <<< 合 取り敢えず: とりあえず: sofort, sogleich, unverzüglich, vorläufig, fürs erste***** <<< 敢 取り集める: とりあつめる: einsammeln <<< 集 取り押える: とりおさえる: festnehmen, verhaften <<< 押 取り落とす: とりおとす: aus der Hand fallen [gleiten] (jm.), verlieren <<< 落 取り囲む: とりかこむ: umgeben, einschließen, umfassen <<< 囲 取り交わす: とりかわす: austauschen (gegen, für), auswechseln (gegen) <<< 交 取り去る: とりさる: beseitigen, entfernen, wegnehmen <<< 去 取り除ける: とりのける: beseitigen, wegräumen, eine Ausnahme machen (mit) <<< 除 取り出す: とりだす: herausnahmen (aus), auspacken <<< 出 取り混る: とりまぜる: mischen (unter, in), vermischen (mit) <<< 混 取り戻す: とりもどす: zurücknehmen, wiedererlangen <<< 戻 取り組む: とりくむ: mit jm. ringen, jm. (im Wettkampf) gegenüberstehen <<< 組 取り乱す: とりみだす: aus seiner Fassung kommen, den Kopf verlieren, in Unordnung bringen, unordentlich machen, verwirren <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: nämlich, nichts anderes als <<< 直 取り逃がす: とりにがす: entwischen [entkommen] lassen <<< 逃 取り違える: とりちがえる: verwechseln (mit), vertauschen (mit), sich irren (in), missverstehen <<< 違 取り散らす: とりちらす: in Unordnung bringen <<< 散 取り持つ: とりもつ: behandeln, aufnehmen, empfangen, vermitteln, verkuppeln <<< 持 取り上げる: とりあげる: in die Hand nehmen, wegnehmen (jm.), entziehen (jm.), in Beschlag nehemen, aufnehmen, annehmen, vom Kind entbinden (jm.) <<< 上 取り残す: とりのこす: zurücklassen, liegen lassen <<< 残 同意語: 採 , 摂 後
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:später, hinter, hinten, nach, nachgehen ゴ, コウ 後ろ: うしろ: hinter, hinten, Hinterseite 後ろの: うしろの: hinter, Hinter- 後: あと: hinter, später 後れる: おくれる: nachgehen, sich aufhalten <<< 遅 後: のち: nach, später 後で: あとで: nachher, später 後に: あとに: nach, hinten, rückwärts 後に下がる: うしろにさがる: rückwärts gehen [schreiten] <<< 下 後に成る: あとになる: zurückbleiben <<< 成 後に残る: あとにのこる: in Rückstand geraten <<< 残 後を追う: あとをおう: nach laufen, nachjagen <<< 追 後から押す: うしろからおす: von hinten abstoßen <<< 押 後から後から: あとからあとから: einer nach dem anderen, in rascher Folge, ununterbrochen***** 後の祭: あとのまつり: zu spät, <<< 祭 反意語: 前 次もチェック 跡 , バック
209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|