![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Acesso expresso: 一体 , 一頭 , 一杯 , 一発 , 一匹 , 一品 , 一歩 , 一方 , 一本 , 何時 一体
pronúncia:
ittai
caracteres kanji: 一
, 体
tradução: um corpo, na verdade, em termos próprios, enfim, afinal (quando usados de maneira interrogativa) 一体に: ittaini: geralmente (falando), por via de regra, como um todo 一体と成って: ittaitonatte: juntos em um só corpo <<< 成 一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Afinal, o que aconteceu? O que diabos se passou? Que droga é essa? <<< 如何 一体化: ittaika: unificação <<< 化 一体化する: ittaikasuru: unificar 一体感: ittaikan: sentimento de união <<< 感 ver também 団結 一頭
pronúncia:
ittou
caracteres kanji: 一
, 頭
palavra chave:
unidade
,
animal
tradução: uma cabeça, um animal (de grande porte) 一頭立て: ittoudate: carruagem de um cavalo <<< 立 一頭立ての馬車: ittoudatenobasha 一頭地を抜く: ittouchionuku: destacar-se dentre outros, ser inigualável sinônimos: 一匹 一杯
pronúncia:
ippai
caracteres kanji: 一
, 杯
outras ortografias:
1杯
palavra chave:
bebida
,
unidade
tradução: um copo, um drinque, cheio, repleto, em grande quantidade 一杯やる: ippaiyaru: tomar um drinque 一杯の: ippaino: um copo de, cheio de 一杯にする: ippainisuru: encher, preencher 一杯に成る: ippaininaru: tornar-se cheio <<< 成 一杯飲ませる: ippainomaseru: fazer alguém beber um drinque <<< 飲 一杯飲む: ippainomu: beber um copo de 一杯食わせる: ippaikuwaseru: enganar, ludibriar, passar a perna em alguém <<< 食 一杯食わす: ippaikuwasu 一杯食う: ippaikuu: ser enganado 一杯機嫌: ippaikigen: embriaguez, inebriação <<< 機嫌 一杯飲屋: ippainomiya: bar barato 籠一杯: kagoippai: uma cesta cheia <<< 籠 力一杯: chikaraippai: com toda as forças (de um indivíduo) <<< 力 精一杯: seiippai <<< 精 もう一杯: mouippai: mais um copo, estar cheio, estar satisfeito 一発
pronúncia:
ippatsu
caracteres kanji: 一
, 発
palavra chave:
desporto
tradução: um tiro, um golpe, um disparo 一発で: ippatsude: com um tiro 一発打つ: ippatsuutsu: atirar <<< 打 一発撃つ: ippatsuutsu <<< 撃 一発食らわす: ippatsukurawasu: acertar um tiro [soco, golpe] em alguém <<< 食 一発勝負: ippatsushoubu: competição de apenas uma partida [jogo, tentativa],
一匹
pronúncia:
ippiki
caracteres kanji: 一
, 匹
palavra chave:
unidade
,
animal
tradução: um animal (de pequeno porte) 一匹狼: ippikiookami: lobo solitário, rebelde, individualista <<< 狼 sinônimos: 一頭 一品
pronúncia:
ippin
caracteres kanji: 一
, 品
palavra chave:
comida
tradução: um item, um prato 一品料理: ippinryouri: refeição de um só prato, a la carte <<< アラカルト 一歩
pronúncia:
ippo
caracteres kanji: 一
tradução: um passo 一歩進む: ipposusumu: avançar um passo <<< 進 一歩退く: ipposhirizoku: retroceder um passo, dar um passo para trás <<< 退 一歩譲る: ippoyuzuru: ser ultrapassado por alguém, ceder, dar razão a um oponente (em uma discussão) <<< 譲 一歩も譲らない: ippomoyuzuranai: ser irredutível, obstinado 一歩も引かない: ippomohikanai <<< 引 第一歩: daiippo: o primeiro passo <<< 第 一歩一歩: ippoippo: passo a passo, de pouco em pouco, progressivamente 一方
pronúncia:
ippou
caracteres kanji: 一
, 方
palavra chave:
transporte
tradução: um lado, de um lado, por um lado 一方で: ippoude: por um lado 一方的: ippouteki: unilateral 一方的に: ippoutekini: unilateralmente 一方通行: ippoutsuukou: mão única (trânsito) <<< 通行 一方行為: ippoukoui: ato unilateral <<< 行為 ver também 片方 一本
pronúncia:
ippon
caracteres kanji: 一
, 本
outras ortografias:
1本
palavra chave:
desporto
,
unidade
tradução: uma peça, um bastão, um fio de cabelo, um rolo, um golpe, um traço (geralmente relativo a algo longo e fino) 一本取る: ippontoru: ganhar um ponto (em uma competição) 一本取られる: ippontorareru: ser silenciado por um interlocutor, ser derrotado 一本足の: ipponnashino: perneta, de uma só perna 一本立ち: ippondachi: independência <<< 立 一本立ちの: ippondachino: independente, auto-suficiente 一本立ちする: ippondachisuru: tornar-se independente 一本道: ipponmichi: estrada reta <<< 道 一本橋: ipponbashi: ponte feita com um só tronco (de árvore) <<< 橋 一本化: ipponka: unificação <<< 化 一本松: ipponmatsu: pinheiro solitário 一本気: ippongi: decidido, determinado, resoluto <<< 気 一本槍: ipponnyari: golpe de lança, golpe de mestre, dedicação [devoção] total <<< 槍 一本調子: ipponchoushi: monotonia <<< 調子 一本調子の: ipponchoushino: monótono 何時
pronúncia:
itsu,
nanji
caracteres kanji: 時
palavra chave:
tempo
tradução: quando, a que horas 何時も: itsumo: sempre, normalmente, habitualmente 何時でも: itsudemo: a qualquer hora 何時だって: itsudatte 何時から: itsukara: desde quando, a partir de que horas, há quanto tempo 何時か: itsuka: um dia, uma hora, uma vez, um desses dias, outro dia (indicando possibilidade futura ou tempo indeterminado) 何時に: nanjini: a que horas 何時の間にか: itsunomanika: subitamente, repentinamente, bruscamente, algo que acontece antes de ser percebido <<< 間 何時の間に: itsunomani 何時迄も: itsumademo: sempre, permanentemente, para todo o sempre <<< 迄 何時頃: itsugoro: a que horas, a que época, a que momento <<< 頃 今何時ですか: imananjidesuka: Que horas são? Qual o horário? <<< 今
300 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|