afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Accès direct: 気 , 束 , 助 , 技 , 忘 , 折 , 足 , 身 , 我 , 売 気catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: météo , chimie , psychologie nb de traits: 6traduction: air, atmosphère, gaz, respiration, climat ki, ke 気: iki: respiration <<< 息 気が有る: kigaaru: bien vouloir, être disposé à <<< 有 気が無い: kiganai: ne pas avoir envie de, être réticent à, ne pas être intéressé par <<< 無 気が短い: kigamijikai: manquer de patience, être coléreux, avoir le sang chaud <<< 短 気が合う: kigaau: s'entendre bien (l'un à l'autre), avoir des goûts communs <<< 合 気が小さい: kigachiisai: être timide [craintif, peureux] <<< 小 気が散る: kigachiru: avoir l'attention dissipée <<< 散 気が塞ぐ: kigahusagu: être déprimé, broyer du noir, avoir le cafard <<< 塞 気が晴れる: kigahareru: avoir l'esprit tranquille, avoir la conscience en paix [en repos] <<< 晴 気が向かない: kigamukanai: ne pas avoir envie de, être réticent à <<< 向 気が引ける: kigahikeru: être mal à l'aise, être intimidé [gêné] <<< 引 気が変わる: kigakawaru: changer d'idée, se raviser <<< 変 気が利く: kigakiku: avoir de l'esprit vif [éveillé], savoir se débrouiller <<< 利 気が抜ける: kiganukeru: perdre sa saveur, se décourager, être découragé [démoralisé], se dégonfler <<< 抜 気が付く: kigatsuku: remarquer qc. [que], s'apercevoir que [de qc.], s'aviser que [de qc.] <<< 付 気を付ける: kiotsukeru: faire attention <<< 付 気に入る: kiniiru: aimer, plaire à <<< 入 気に成る: kininaru: se préoccuper de qc., se soucier de qc. <<< 成 気にする: kinisuru: se préoccuper de qc., se soucier de qc., s'inquiéter de qc. 気遣う: kiZukau: s'inquiéter de, craindre, se tracasser de, se soucier de, appréhender, prendre soin de, veiller à qc. [sur qn.] <<< 遣 気遣わしい: kiZukawashii: alarmant, incertain <<< 遣 気遣わしげに: kiZukawashigeni: anxieusement <<< 遣 気の強い: kinotsuyoi: vaillant, courageux, brave <<< 強 気に食わない: kinikuwanai: ne pas aimer, être mécontent, sentir désagréable <<< 食 synonymes: ガス 束catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: unité nb de traits: 7traduction: gerbe, botte, paquet, liasse soku, shoku soku: dix gerbes (jp.) 束: taba: gerbe 束にする: tabanisuru: mettre [lier] qc. en botte, gerber 束ねる: tabaneru 束: tsuka: unité de longueur (jp.) 束の間に: tsukanomani: en un instant [moment] <<< 間 束の間の: tsukanomano: passager, éphémère, provisoire, temporaire, momentané, fugitif <<< 間 助catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: aide, auxiliaire jo 助ける: tasukeru: sauver qn., secourir qn., aider, assister 助けて: tasukete: Au secours! 助け: tasuke: aide, assistance, secours, appui 助けを求める: tasukeomotomeru: appeler [crier] au secours <<< 求 助けを呼ぶ: tasukeoyobu <<< 呼 助けに行く: tasukeniiku: aller au secours de qn. <<< 行 助け合い: tasukeai: aide mutuelle <<< 合 助け合う: tasukeau: s'aider mutuellement [l'un à l'autre], s'entraider <<< 合 助け起す: tasukeokosu: aider qn. à se lever, relever qn. <<< 起 助け出す: tasukedasu: sauver (une personne) de <<< 出 助けを借りて: tasukeokarite: avec l'aide de <<< 借 助けと成る: tasuketonaru: servir qn. [qc.], être utile pour, contribuer à <<< 成 助かる: tasukaru: se sauver de, échapper à, survivre à 助: suke: personne (suff., péj) vérifier aussi 救 技catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: art martial , industrie nb de traits: 7traduction: art, technique, tour, prise gi 技: waza 技を磨く: wazaomigaku: s'exercer à qc. <<< 磨 技を掛ける: wazaokakeru: appliquer une technique à qn. <<< 掛 vérifier aussi 業
忘catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: oublier bou 忘れる: wasureru: oublier, ne pas se rappeler qc., ne pas se souvenir de qc. 忘れずに: wasurezuni: sans faute 忘れられる: wasurerareru: être oublié, s'oublier, tomber dans l'oubli 忘れられない: wasurerarenai: inoubliable 忘れ難い: wasuregatai <<< 難 忘れっぽい: wasureppoi: qui oublie facilement, qui a la mémoire courte, oublieux 折catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: plier, casser, briser, rompre setsu 折る: oru: plier, casser, briser, rompre 折れる: oreru: se plier, se casser, être cassé, céder 折: ori: pliage, boîte, opportunité (jp.), occasion 折りから: orikara: juste à ce moment-là, juste alors 折りしも: orishimo 折り入って: oriitte: instamment <<< 入 折を見て: oriomite: à l'occasion <<< 見 折に触れて: orinihurete: occasionnellement <<< 触 折り合う: oriau: s'arranger, s'accorder, s'entendre, transiger, se concilier, se faire des concessions réciproques <<< 合 折り重なる: orikasanaru: s'entasser, se superposer <<< 重 折り重ねる: orikasaneru: entasser, superposer <<< 重 折り畳む: oritatamu: plier <<< 畳 折り曲げる: orimageru: plier, courber <<< 曲 折り込む: orikomu: insérer <<< 込 折り込み: orikomi: insertion <<< 込 折く: kujiku: se tordre [fouler] le pied, se faire une entorse [foulure] au pied, déboîter qc., rabattre, abaisser, abattre, briser, rabaisser, humilier <<< 挫 足catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 7traduction: pied, jambe, patte, suffisant (emp.), ajouter, additionner soku, shoku, suu 足: ashi: pied, jambe, patte, pas 足の裏: ashinoura: plante du pied <<< 裏 足の甲: ashinokou: cou-de-pied <<< 甲 足の指: ashinoyubi: doigt de pied, orteil <<< 指 足を組む: ashiokumu: croiser les jambes <<< 組 足を伸ばす: ashionobasu: allonger les jambes <<< 伸 足が速い: ashigahayai: marcher vite <<< 速 足が遅い: ashigaosoi: marcher lentement <<< 遅 足が付く: ashigatsuku: être dépisté <<< 付 足を洗う: ashioarau: abandonner <<< 洗 足を出す: ashiodasu: en être de sa poche <<< 出 足りる: tariru: suffisant 足る: taru 足す: tasu: ajouter, additionner <<< 加 足しに成る: tashininaru: aider, servir à qc. <<< 成 足しにする: tashinisuru: suppléer à qc., ajouter qc. à 足: taru, tari, nari, mitsu, yuki: pers. vérifier aussi 脚 , 歩 身catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 7traduction: corps, en personne shin, ken 身: mi: corps, personne, chair 身ら: mimizukara: en personne, personnellement, soi-même 身も心も: mimokokoromo: corps et esprit <<< 心 身に着ける: minitsukeru: mettre [porter] qc. (sur soi) <<< 着 身に付ける: minitsukeru: porter qc. (sur soi), apprendre <<< 付 身を任せる: miomakaseru: s'abandonner à qn. <<< 任 身を投じる: miotoujiru: se jeter [lancer] (dans), faire carrière (dans) <<< 投 身を処する: mioshosuru: se conduire <<< 処 身を滅ぼす: miohorobosu: se ruiner <<< 滅 身を売る: miouru: se vendre à, se prostituer <<< 売 身を固める: miokatameru: s'établir, se marier <<< 固 身を入れる: mioireru: s'appliquer à qc. <<< 入 身に沁みる: minishimiru: toucher son coeur, se sentir profondément <<< 沁 身に余る: miniamaru: immérité <<< 余 身の程を知る: minohodooshiru: se connaître bien soi-même, se juger bien 身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: frissonner 身も蓋も無い: mimohutamonai: brusque, brutal, direct, franc 身から出た錆: mikaradetasabi: propre culpabilité, On ne récolte que ce qu'on sème vérifier aussi 体 我catégorie: à apprendre à l'école radicaux: nb de traits: 7traduction: me, moi, soi ga 我: ga: obstination, opiniâtreté, égoïsme 我の強い: ganotsuyoi: obstiné, opiniâtre <<< 強 我を通す: gaotoosu: s'obstiner [s'entêter] dans son opinion <<< 通 我を折る: gaooru: céder <<< 折 我: ware: me, moi, soi 我が: waga: mon, ma 我に返る: warenikaeru: revenir à soi <<< 返 我を忘れる: wareowasureru: s'oublier, être transporté de qc., s'emporter, être hors de soi <<< 忘 我を忘れて: wareowasurete: bouche bée, involontairement <<< 忘 synonymes: 吾 , 俺 , 余 売catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: commerce nb de traits: 7traduction: vendre, vente bai, mai 売る: uru: vendre 売り: uri: vente 売に出す: urinidasu: mettre qc. en vente <<< 出 売に出る: urinideru: se mettre en vente <<< 出 売り歩く: uriaruku: colporter <<< 歩 売り急ぐ: uriisogu: se hâter de vendre <<< 急 売り惜しむ: urioshimu: ne pas vouloir vendre, ne pas tenir à vendre <<< 惜 売り控える: urihikaeru <<< 控 売り崩す: urikuzusu: jouer à la baisse <<< 崩 売り付ける: uritsukeru: forcer qn. à acheter qc. <<< 付 売り飛ばす: uritobasu: se débarrasser de, bazarder, brader <<< 飛 売り払う: uriharau: se défaire [se débarrasser] de, brader <<< 払 売り広める: urihiromeru: étendre son marché <<< 広 売り込む: urikomu <<< 込 売り叩く: uritataku: jouer à la baisse, vendre au rabais <<< 叩 売り渡す: uriwatasu: vendre, fourguer, céder <<< 渡 antonymes: 買
219 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|