スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 一目 , 胃腸 , 一回 , 一角 , 一周 , 一緒 , 一生 , 一杯 , 一般 , 一歩 一目発音: いちもく, ひとめ 漢字:一 , 目 違う綴り: 1目 キーワード: 単位 , ゲーム翻訳:un vistazo, una piedra (del juego de go), un punto 一目置く: いちもくおく: guardar a uno el debido respeto (reconociendo la superioridad de uno) <<< 置 一目瞭然: いちもくりょうぜん: Esto salta a la vista 一目均衡表: いちもくきんこうひょう: Ichimoku Kinko Hyo (un gráfico financiero) 一目散に: いちもくさんに: a todo correr, a salto de mata <<< 散 一目散に逃げる: いちもくさんににげる: huir en pánico <<< 逃 一目で: ひとめで: de un vistazo 一目で解る: ひとめでわかる: entender de un vistazo <<< 解 一目見る: ひとめみる: echar un vistazo <<< 見 一目惚れ: ひとめぼれ: amor a primera vista <<< 惚 一目惚れする: ひとめぼれする: enamorarse a primera vista 次もチェック 囲碁 胃腸発音: いちょう 漢字:胃 , 腸 キーワード: 臓器翻訳:estómago e intestinos, aparato digestivo 胃腸の: いちょうの: gastrointestinal, digestivo 胃腸が弱い: いちょうがよわい: tener una digestión débil <<< 弱 胃腸が強い: いちょうがつよい: tener una digestión buena <<< 強 胃腸を壊す: いちょうをこわす: tener un desorden de estómago <<< 壊 胃腸病: いちょうびょう: desorden gastrointestinal <<< 病 胃腸炎: いちょうえん: gastroenteritis <<< 炎 胃腸カタル: いちょうかたる 胃腸薬: いちょうやく: medicina para el estómago y entrañas <<< 薬 胃腸病学: いちょうびょうがく: gastroenterología 胃腸病院: いちょうびょういん: hospital para el estómago y entrañas 胃腸障害: いちょうしょうがい: desorden de estómago <<< 障害 一回発音: いっかい 漢字:一 , 回 違う綴り: 1回 キーワード: 時間翻訳:una vez, una mano de cartas, un envite, una jugada, una partida, una tirada de dados 一回に: いっかいに: a la vez 一回で: いっかいで: inmediatamente 一回目: いっかいめ: la primera vez <<< 目 一回戦: いっかいせん: la primera ronda <<< 戦 一回分: いっかいぶん: una dosis, un plazo <<< 分 一回忌: いっかいき: primer aniversario del fallecimiento <<< 忌 第一回: だいいっかい: el primero, la primera <<< 第 次もチェック , 一角発音: いっかく 漢字:一 , 角 キーワード: 動物翻訳:un ángulo, un rincón, un cuerno 一角犀: いっかくさい: rinoceronte indio <<< 犀 一角獣: いっかくじゅう: unicornio <<< 獣 一角獣座: いっかくじゅうざ: el unicornio, monoceronte <<< 座 天の一角: てんのいっかく: una esquina del cielo <<< 天
一周発音: いっしゅう 漢字:一 , 周 キーワード: スポーツ , 旅行翻訳:una vuelta, un aniversario 一周する: いっしゅうする: dar una vuelta 一周忌: いっしゅうき: primer aniversario del fallecimiento <<< 忌 一周年: いっしゅうねん: el primer aniversario <<< 年 一周年記念: いっしゅうねんきねん: celebración del primer aniversario <<< 記念 一周旅行: いっしゅうりょこう: viaje redondo, viaje de ida y vuelta 次もチェック 一巡 一緒発音: いっしょ 漢字:一 , 緒 キーワード: 家族翻訳:conjunto 一緒の: いっしょの: junto 一緒に: いっしょに: juntos, junto con, juntamente, en compañía de 一緒にする: いっしょにする: incorporar 一緒に成る: いっしょになる: juntarse <<< 成 一緒に住む: いっしょにすむ: vivir con una persona, vivir bajo la misma azotea <<< 住 一緒に寝る: いっしょにねる: dormir juntos, compartir la cama <<< 寝 一緒に歌う: いっしょにうたう: cantar en el coro <<< 歌 私と一緒に: わたしといっしょに: conmigo <<< 私 君と一緒に: きみといっしょに: consigo <<< 君 一生発音: いっしょう 漢字:一 , 生 キーワード: 生活翻訳:una vida, vida entera, toda la vida 一生の: いっしょうの: de toda la vida 一生の間に: いっしょうのあいだに: durante [a lo largo de] su vida <<< 間 一生を通じて: いっしょうをつうじて <<< 通 一生の誤り: いっしょうのあやまり: mayor error de la vida <<< 誤 一生の間違い: いっしょうのまちがい 一生の仕事: いっしょうのしごと: trabajo de toda la vida <<< 仕事 一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar su vida a <<< 捧 一生懸命に: いっしょうけんめいに: con todo su esfuerzo, con toda su fuerza, con mucho afán, con ahínco, co toda el alma <<< 懸命 一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: esforzarse en [para, por] algo, hacer todo la posible por inf., afanarse en [por] algo, hacer todo lo posible por inf., poner toda su energía en algo, entregarse en cuerpo y alma a algo 一杯発音: いっぱい 漢字:一 , 杯 違う綴り: 1杯 キーワード: 飲物 , 単位翻訳:un vaso, una taza, una copa, un trago, lleno, a tope, abarrotado, pleno, todo, completo 一杯やる: いっぱいやる: beber, tomar una copa 一杯の: いっぱいの: una taza de, lleno de 一杯にする: いっぱいにする: llenar, colmar, atestar, atiborrar, abarrotar, saturar, hartar 一杯に成る: いっぱいになる: llenarse, rebosar, colmarse, atestarse, abarrotarse, saturarse, hartarse <<< 成 一杯飲ませる: いっぱいのませる: dar una bebida <<< 飲 一杯飲む: いっぱいのむ: tener un sorbo 一杯食わせる: いっぱいくわせる: engañar, timar, clavársela a uno, dársela con queso, embaucar <<< 食 一杯食わす: いっぱいくわす 一杯食う: いっぱいくう: ser engañado, ser timado 一杯機嫌: いっぱいきげん: alegre por haberse bebido una copita, achispado, ligeramente embriagado 一杯飲屋: いっぱいのみや: tasca, taberna, cantina 籠一杯: かごいっぱい: una cestada <<< 籠 力一杯: ちからいっぱい: con todo el alma, con todas sus fuerzas <<< 力 精一杯: せいいっぱい <<< 精 もう一杯: もういっぱい: una taza más, Ya completo, Tengo suficiente 一般発音: いっぱん 漢字:一 , 般 キーワード: 社会翻訳:generalidad 一般の: いっぱんの: general, ordinario, común, habitual, corriente 一般的: いっぱんてき <<< 的 一般に: いっぱんに: por lo general, en general, generalmente, habitualmente 一般化: いっぱんか: generalización <<< 化 一般化する: いっぱんかする: generalizar 一般性: いっぱんせい: generalidad, universalidad <<< 性 一般教育: いっぱんきょういく: educación general <<< 教育 一般教養: いっぱんきょうよう: cultura común <<< 教養 一般教書: いっぱんきょうしょ: El Estado Unión 一般投票: いっぱんとうひょう: voto popular 一般財源: いっぱんざいげん: fuente de financiación general 一般会計: いっぱんかいけい: cuenta general <<< 会計 一般価格: いっぱんかかく: precio común <<< 価格 一般大衆: いっぱんたいしゅう: público en general <<< 大衆 一般読者: いっぱんどくしゃ: lectores en general 次もチェック 全般 一歩発音: いっぽ 漢字:一 , 歩翻訳:un paso 一歩進む: いっぽすすむ: dar un paso <<< 進 一歩退く: いっぽしりぞく: dar un paso atrás <<< 退 一歩譲る: いっぽゆずる: ceder un paso <<< 譲 一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: no dar ni un paso atrás, no ceder ni un ápice 一歩も引かない: いっぽもひかない <<< 引 第一歩: だいいっぽ: el primer paso <<< 第 一歩一歩: いっぽいっぽ: paso a paso, gradualmente, progresivamente
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|