ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 一生 , 一杯 , 一品 , 一歩 , 何時 , 移転 , 遺伝 , 井戸 , 田舎 , 委任 一生発音: いっしょう 漢字:一 , 生 キーワード: 生活翻訳:toda a vida (de um individuo, de um objeto, etc.), por toda a vida 一生の: いっしょうの: vitalício, durante toda a vida 一生の間に: いっしょうのあいだに: durante a vida (de um indivíduo) <<< 間 一生を通じて: いっしょうをつうじて <<< 通 一生の誤り: いっしょうのあやまり: maior erro na vida (de um indivíduo) <<< 誤 一生の間違い: いっしょうのまちがい 一生の仕事: いっしょうのしごと: trabalho de uma vida <<< 仕事 一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar a vida (a algo) <<< 捧 一生懸命に: いっしょうけんめいに: com dedicação total, com todas as forças, desesperadamente <<< 懸命 一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: dar o melhor de si, esforçar-se ao máximo, dedicar-se totalmente a algo 一杯発音: いっぱい 漢字:一 , 杯 違う綴り: 1杯 キーワード: 飲物 , 単位翻訳:um copo, um drinque, cheio, repleto, em grande quantidade 一杯やる: いっぱいやる: tomar um drinque 一杯の: いっぱいの: um copo de, cheio de 一杯にする: いっぱいにする: encher, preencher 一杯に成る: いっぱいになる: tornar-se cheio <<< 成 一杯飲ませる: いっぱいのませる: fazer alguém beber um drinque <<< 飲 一杯飲む: いっぱいのむ: beber um copo de 一杯食わせる: いっぱいくわせる: enganar, ludibriar, passar a perna em alguém <<< 食 一杯食わす: いっぱいくわす 一杯食う: いっぱいくう: ser enganado 一杯機嫌: いっぱいきげん: embriaguez, inebriação <<< 機嫌 一杯飲屋: いっぱいのみや: bar barato 籠一杯: かごいっぱい: uma cesta cheia <<< 籠 力一杯: ちからいっぱい: com toda as forças (de um indivíduo) <<< 力 精一杯: せいいっぱい <<< 精 もう一杯: もういっぱい: mais um copo, estar cheio, estar satisfeito 一品発音: いっぴん 漢字:一 , 品 キーワード: 食べ物翻訳:um item, um prato 一品料理: いっぴんりょうり: refeição de um só prato, a la carte <<< アラカルト 一歩発音: いっぽ 漢字:一翻訳:um passo 一歩進む: いっぽすすむ: avançar um passo <<< 進 一歩退く: いっぽしりぞく: retroceder um passo, dar um passo para trás <<< 退 一歩譲る: いっぽゆずる: ser ultrapassado por alguém, ceder, dar razão a um oponente (em uma discussão) <<< 譲 一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: ser irredutível, obstinado 一歩も引かない: いっぽもひかない <<< 引 第一歩: だいいっぽ: o primeiro passo <<< 第 一歩一歩: いっぽいっぽ: passo a passo, de pouco em pouco, progressivamente
何時発音: いつ, なんじ 漢字:何 , 時 キーワード: 時間翻訳:quando, a que horas 何時も: いつも: sempre, normalmente, habitualmente 何時でも: いつでも: a qualquer hora 何時だって: いつだって 何時から: いつから: desde quando, a partir de que horas, há quanto tempo 何時か: いつか: um dia, uma hora, uma vez, um desses dias, outro dia (indicando possibilidade futura ou tempo indeterminado) 何時に: なんじに: a que horas 何時の間にか: いつのまにか: subitamente, repentinamente, bruscamente, algo que acontece antes de ser percebido <<< 間 何時の間に: いつのまに 何時迄も: いつまでも: sempre, permanentemente, para todo o sempre <<< 迄 何時頃: いつごろ: a que horas, a que época, a que momento <<< 頃 今何時ですか: いまなんじですか: Que horas são? Qual o horário? <<< 今 移転発音: いてん 漢字:移 , 転 キーワード: 交通翻訳:remoção (de um local a outro), transferência 移転する: いてんする: mover, remover, transferir algo (de um local a outro) 移転させる: いてんさせる: mover, causar a remoção ou a transferência de algo (de um local a outro) 移転先: いてんさき: novo endereço, local de destino (em uma transferência) <<< 先 移転料: いてんりょう: compensação financeira a uma remoção ou transferência <<< 料 移転日: いてんび: dia de uma mudança ou transferência <<< 日 移転支出: いてんししゅつ: redistribuição de renda, auxílio financeiro <<< 支出 移転通知: いてんつうち: notificação, aviso (de remoção) 次もチェック , 移動 遺伝発音: いでん 漢字:遺 , 伝 キーワード: 生物 , 医学翻訳:hereditariedade, herança 遺伝の: いでんの: hereditário, genético 遺伝する: いでんする: ser hereditário, ser herdado, ser transmitido, ser passado (de uma geração a outra) 遺伝に因って: いでんによって: hereditariamente, de acordo com a hereditariedade, por meio de hereditariedade <<< 因 遺伝質: いでんしつ: propriedade genética, ideoplasma <<< 質 遺伝学: いでんがく: genética (ciência) 遺伝学者: いでんがくしゃ: geneticista <<< 学者 遺伝子: いでんし: gene <<< 子 遺伝子型: いでんしがた: genótipo <<< 型 遺伝子工学: いでんしこうがく: engenharia genética <<< 工学 遺伝子操作: いでんしそうさ: manipulação genética 遺伝子銀行: いでんしぎんこう: banco genético, banco de genes <<< 銀行 遺伝病: いでんびょう: doença hereditária <<< 病 遺伝情報: いでんじょうほう: informação genética 遺伝コード: いでんコード: código genético 井戸発音: いど 漢字:井 , 戸 キーワード: 家翻訳:poço 井戸を掘る: いどをほる: cavar um poço <<< 掘 井戸掘り: いどほり: ato de cavar um poço, aquele que cava um poço 井戸を浚う: いどをさらう: limpar um poço, remover a lama de um poço <<< 浚 井戸浚い: いどさらい: limpeza de um poço 井戸水: いどみず: água de poço <<< 水 井戸水を汲む: いどみずをくむ: tirar, coletar [água de um poço] <<< 汲 井戸車: いどぐるま: roda de poço, polia de poço <<< 車 井戸端: いどばた: lado do poço, arredores do poço <<< 端 井戸端会議: いどばたかいぎ: fofoca, grupo de fofoqueiras <<< 会議 井戸ポンプ: いどぽんぷ: bomba de poço 油井戸: あぶらいど: poço de petróleo 田舎発音: いなか 漢字:田 キーワード: 地理翻訳:campo, interior, província, local de nascimento 田舎の: いなかの: rural, rústico, interiorano 田舎に行く: いなかにいく: ir ao interior [campo] <<< 行 田舎に住む: いなかにすむ: morar no interior [campo] <<< 住 田舎住まい: いなかずまい: moradia no campo, casa de campo 田舎育ちの: いなかそだちの: criado no campo 田舎臭い: いなかくさい: rural, rústico (de maneira negativa) <<< 臭 田舎風: いなかふう: rural, rústico, campeiro <<< 風 田舎道: いなかみち: estrada no campo <<< 道 田舎弁: いなかべん: dialeto provinciano, regionalismo (linguística) <<< 弁 田舎訛: いなかなまり 田舎言葉: いなかことば <<< 言葉 田舎者: いなかもの: campeiro, aquele que provém do interior 田舎娘: いなかむすめ: menina do interior <<< 娘 田舎料理: いなかりょうり: comida à moda campeira***** 田舎芝居: いなかしばい: teatro rural <<< 芝居 次もチェック , , 故郷 委任発音: いにん 漢字:任 キーワード: 法律 , 政治翻訳:confiança, cargo, comissão, mandado 委任する: いにんする: confiar (algo a alguém), delegar autoridade a alguém 委任の: いにんの: mandatório, relativo a mandado 委任者: いにんしゃ: cliente, contratador, delegador, nomeador 被委任者: ひいにんしゃ: representante, agente <<< 被 委任状: いにんじょう: procuração <<< 状 委任統治: いにんとうち: Mandato da Liga das Nações 委任統治国: いにんとうちこく: país governado através de um mandato 委任統治領: いにんとうちりょう: território governado através de um mandato 委任投票: いにんとうひょう: voto através de procuração 委任投票する: いにんとうひょうする: votar por meio de procuração 同意語: 委託
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|