afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 年 , 式 , 在 , 守 , 列 , 虫 , 西 , 行 , 舌 , 耳 年catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: calendrier , temps nb de traits: 6traduction: année, âge, temps nen 年: toshi: année, an, âge 年が明ける: toshigaakeru: L'année commence <<< 明 年を迎える: toshiomukaeru: fêter la nouvelle année <<< 迎 年が経つ: toshigatatsu: Le temps passe <<< 経 年を送る: toshiookuru: l'année se termine <<< 送 年を取る: toshiotoru: vieillir, avancer en âge <<< 取 年を隠す: toshiokakusu: cacher son âge <<< 隠 年の順に: toshinojunnni: suivant l'âge <<< 順 年の割に: toshinowarini: pour son âge <<< 割 年の初めに: toshinohajimeni: au début de l'année <<< 初 年の瀬: toshinose: fin de l'année <<< 瀬 年の暮: toshinokure <<< 暮 年の内に: toshinouchini: avant la fin de l'année <<< 内 年と共に: toshitotomoni: avec le temps <<< 共 年には勝てない: toshinihakatenai: On ne peut rien contre l'âge <<< 勝 年には勝てぬ: toshinihakatenu <<< 勝 年: yowai: âge (anc.) <<< 齢 年: toki: époque, temps <<< 時 式catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: loi nb de traits: 6traduction: manière, façon, mode, guise, standard shiki, shoku 式: nori: règle, norme, loi, standard, critère <<< 則 式る: nottoru: se conforme à, suivant qc., selon qc., suivre la règle 在catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: géographie nb de traits: 6traduction: être, se trouver, il y a, exister, se situer zai: campagne (jp.) 在る: aru: être, se trouver, il y a, exister, se situer <<< 有 在す: imasu: être dans la maison [chez soi] (jp.) 在: inaka: campagne (jp.), province, pays natal 守catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: sécurité nb de traits: 6traduction: défendre, préserver, protéger, garder, observer, respecter shu, su 守る: mamoru: défendre à [contre, de], préserver de, protéger contre, garder, observer, respecter 守り: mamori: défense, garde, protection 守りに付く: mamorinitsuku: se mettre en défense <<< 付 守りを固める: mamoriokatameru: fortifier [renforcer] la défense <<< 固 守りを解く: mamoriotoku: lever la défense <<< 解 守え: sonae: préparation <<< 備 守: misao: chasteté, constance <<< 操 守める: osameru: administrer, gouverner <<< 治 守り: mori: gardien (jp.) 守: kami: gouverneur (suff., jp.) 守: mori: pers.
列catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 6traduction: ranger, suivre, rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne retsu: rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne 列を作る: retsuotsukuru: faire la queue, faire des rangs, se mettre en rangs <<< 作 列を組む: retsuokumu <<< 組 列を組んで進む: retsuokundesusumu: défiler, marcher en file 列を崩す: retsuokuzusu: déformer les rangs <<< 崩 列を乱す: retsuomidasu <<< 乱 列を解く: retsuotoku: rompre les rangs <<< 解 列を詰める: retsuotsumeru: serrer les rangs <<< 詰 列なる: tsuranaru: se ranger, suivre qn., accompagner qn., faire la queue 列ねる: tsuraneru: faire suivre, faire accompagner 列ぶ: narabu: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la même ligne, faire la queue <<< 並 synonymes: 連 虫catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: insecte nb de traits: 6traduction: insecte, ver, vermine, parasite, chenille, mite, nervosité (fig.), humeur chuu, ki 虫: mushi 虫の食った: mushinokutta: piqué des vers, vermoulu, rongé par des vers, véreux, mité, mangé des mites <<< 食 虫が起こる: mushigaokoru: devenir irritable <<< 起 虫が知らせる: mushigashiraseru: pressentir <<< 知 虫の知らせ: mushinoshirase: pressentiment, prémonition <<< 知 虫が付く: mushigatsuku: vermoulu, véreux, mité, avoir un amant <<< 付 虫が好かない: mushigasukanai: avoir une antipathie pour <<< 好 虫の好かない: mushinosukanai: antipathique, repoussant, désagréable, déplaisant <<< 好 虫の良い: mushinoii: complaisant, égoïste, effronté <<< 良 虫の良い話だ: mushinoiihanashida: C'est une proposition trop complaisante [égoïste, effrontée] 虫が良すぎる: mushigayosugiru: C'est trop demander <<< 良 虫の息で: mushinoikide: respirant faiblement <<< 息 虫を殺す: mushiokorosu: contenir la colère <<< 殺 虫も殺さぬ: mushimokorosanu: doucereux, pharisaïque, pharisien <<< 殺 西catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: position nb de traits: 6traduction: ouest, occident, Espagne (préf.) sei, sai 西: nishi: ouest (n.), occident 西の: nishino: occidental, de l'ouest, ouest (a.) 西の方に: nishinohouni: vers [dans la direction de] l'ouest <<< 方 西に: nishini: à l'ouest, à l'occident 西に行く: nishiniiku: aller vers l'ouest <<< 行 synonymes: スペイン antonymes: 東 行catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: voyage nb de traits: 6traduction: chemin, aller (ext.), effectuer kou, gyou, an 行く: iku, yuku: aller, se rendre, fréquenter, assister à, partir, visiter, rendre visite à, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir 行く春: ikuharu, yukuharu: printemps qui passe <<< 春 行く秋: ikuaki, yukuaki: automne qui passe <<< 秋 行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: passer la fin de l'année 行き: iki, yuki: aller (n.) 行き合う: ikiau, yukiau: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<< 合 行き当たる: ikiataru, yukiataru: (se) cogner à [contre, sur], heurter qc., se heurter à [contre], (se) buter à [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< 当 , 突 行き交う: ikikau, yukikau: se croiser, aller et venir <<< 交 行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: en passant <<< 掛 , 途中 行き届く: ikitodoku, yukitodoku: être fort diligent, être très attentif, être soigneux, faire prévenant envers [pour] qn. <<< 届 , 完全 行き届かない: yukitodokanai: négligent, peu attentif <<< 届 行る: meguru: faire le tour <<< 巡 行う: okonau: effectuer, faire 行: michi: chemin <<< 道 vérifier aussi 去 , 移 舌catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 6traduction: langue zetsu, setsu 舌: shita: langue, languette, battant 舌の: shitano: lingual 舌の先: shitanosaki: bout [pointe] de la langue <<< 先 舌が荒れる: shitagaareru: avoir une langue rêche [blanche] <<< 荒 舌が回る: shitagamawaru: avoir la langue agile [bien pendue] <<< 回 舌が回らない: shitagamawanarai: avoir la langue grasse [épaisse] <<< 回 舌を出す: shitaodasu: tirer la langue <<< 出 舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: pendre la langue <<< 垂 舌を噛む: shitaokamu: se mordre la langue <<< 噛 舌を鳴らす: shitaonarasu: faire claquer sa langue <<< 鳴 舌を巻く: shitaomaku: s'émerveiller de qc. <<< 巻 舌を滑らす: shitaosuberasu: faire une faute [un lapsus] en parlant <<< 滑 舌足らずの: shitatarazuno: maladroit (en parlant), trop bref [sommaire] <<< 足 耳catégorie: à apprendre à l'école radicaux: mot-clef: corps nb de traits: 6traduction: oreille, ouïe ji 耳: mimi: oreille, ouïe, croûte (du pain), bord, anse 耳が早い: mimigahayai: avoir l'oreille [l'ouïe] fine <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: avoir l'oreille dure, être dur d'oreille, entendre mal <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: avoir des bourdonnement d'oreilles <<< 鳴 耳にする: miminisuru: entendre dire qc. <<< 聞 耳に入る: miminihairu: arriver à ses oreilles [aux oreilles de qn.] <<< 入 耳に入れる: miminiireru: mettre qn. au courant de qc., avertir [informer] qn. de qc. <<< 入 耳に残る: mimininokoru: garder en mémoire <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: prêter l'oreille à qn. <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: fermer l'oreille à qn. (qc.), faire la sourde oreille <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: dresser [tendre] l'oreille, ouvrir l'oreille [les oreilles], écouter avec attention <<< 澄 耳を欹てる: mimiosobadateru 耳が痛い: mimigaitai: avoir mal à l'oreille [aux oreilles], entendre mal, être pénible à entendre, avoir honte de l'entendre <<< 痛
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|