Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'la'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Accès direct: , , , , , , 西 , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: calendrier , temps    nb de traits: 6
traduction: année, âge, temps
nen
年: toshi: année, an, âge
年が明ける: toshigaakeru: L'année commence <<<
年を迎える: toshiomukaeru: fêter la nouvelle année <<<
年が経つ: toshigatatsu: Le temps passe <<<
年を送る: toshiookuru: l'année se termine <<<
年を取る: toshiotoru: vieillir, avancer en âge <<<
年を隠す: toshiokakusu: cacher son âge <<<
年の順に: toshinojunnni: suivant l'âge <<<
年の割に: toshinowarini: pour son âge <<<
年の初めに: toshinohajimeni: au début de l'année <<<
年の瀬: toshinose: fin de l'année <<<
年の暮: toshinokure <<<
年の内に: toshinouchini: avant la fin de l'année <<<
年と共に: toshitotomoni: avec le temps <<<
年には勝てない: toshinihakatenai: On ne peut rien contre l'âge <<<
年には勝てぬ: toshinihakatenu <<<
年: yowai: âge (anc.) <<<
年: toki: époque, temps <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: loi    nb de traits: 6
traduction: manière, façon, mode, guise, standard
shiki, shoku
式: nori: règle, norme, loi, standard, critère <<<
式る: nottoru: se conforme à, suivant qc., selon qc., suivre la règle

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: géographie    nb de traits: 6
traduction: être, se trouver, il y a, exister, se situer
zai: campagne (jp.)
在る: aru: être, se trouver, il y a, exister, se situer <<<
在す: imasu: être dans la maison [chez soi] (jp.)
在: inaka: campagne (jp.), province, pays natal

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: sécurité    nb de traits: 6
traduction: défendre, préserver, protéger, garder, observer, respecter
shu, su
守る: mamoru: défendre à [contre, de], préserver de, protéger contre, garder, observer, respecter
守り: mamori: défense, garde, protection
守りに付く: mamorinitsuku: se mettre en défense <<<
守りを固める: mamoriokatameru: fortifier [renforcer] la défense <<<
守りを解く: mamoriotoku: lever la défense <<<
守え: sonae: préparation <<<
守: misao: chasteté, constance <<<
守める: osameru: administrer, gouverner <<<
守り: mori: gardien (jp.)
守: kami: gouverneur (suff., jp.)
守: mori: pers.


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 6
traduction: ranger, suivre, rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne
retsu: rangée, rangs, ligne, file, queue, colonne
列を作る: retsuotsukuru: faire la queue, faire des rangs, se mettre en rangs <<<
列を組む: retsuokumu <<<
列を組んで進む: retsuokundesusumu: défiler, marcher en file
列を崩す: retsuokuzusu: déformer les rangs <<<
列を乱す: retsuomidasu <<<
列を解く: retsuotoku: rompre les rangs <<<
列を詰める: retsuotsumeru: serrer les rangs <<<
列なる: tsuranaru: se ranger, suivre qn., accompagner qn., faire la queue
列ねる: tsuraneru: faire suivre, faire accompagner
列ぶ: narabu: se ranger, se mettre en rangs, s'aligner, se mettre sur la même ligne, faire la queue <<<
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: insecte    nb de traits: 6
traduction: insecte, ver, vermine, parasite, chenille, mite, nervosité (fig.), humeur
chuu, ki
虫: mushi
虫の食った: mushinokutta: piqué des vers, vermoulu, rongé par des vers, véreux, mité, mangé des mites <<<
虫が起こる: mushigaokoru: devenir irritable <<<
虫が知らせる: mushigashiraseru: pressentir <<<
虫の知らせ: mushinoshirase: pressentiment, prémonition <<<
虫が付く: mushigatsuku: vermoulu, véreux, mité, avoir un amant <<<
虫が好かない: mushigasukanai: avoir une antipathie pour <<<
虫の好かない: mushinosukanai: antipathique, repoussant, désagréable, déplaisant <<<
虫の良い: mushinoii: complaisant, égoïste, effronté <<<
虫の良い話だ: mushinoiihanashida: C'est une proposition trop complaisante [égoïste, effrontée]
虫が良すぎる: mushigayosugiru: C'est trop demander <<<
虫の息で: mushinoikide: respirant faiblement <<<
虫を殺す: mushiokorosu: contenir la colère <<<
虫も殺さぬ: mushimokorosanu: doucereux, pharisaïque, pharisien <<<

西

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: position    nb de traits: 6
traduction: ouest, occident, Espagne (préf.)
sei, sai
西: nishi: ouest (n.), occident
西の: nishino: occidental, de l'ouest, ouest (a.)
西の方に: nishinohouni: vers [dans la direction de] l'ouest <<<
西に: nishini: à l'ouest, à l'occident
西に行く: nishiniiku: aller vers l'ouest <<<
synonymes: スペイン
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: voyage    nb de traits: 6
traduction: chemin, aller (ext.), effectuer
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: aller, se rendre, fréquenter, assister à, partir, visiter, rendre visite à, suivre, s'en aller, passer, s'enfuir
行く春: ikuharu, yukuharu: printemps qui passe <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: automne qui passe <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: passer la fin de l'année
行き: iki, yuki: aller (n.)
行き合う: ikiau, yukiau: se rencontrer en route, rencontrer qn. <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: (se) cogner à [contre, sur], heurter qc., se heurter à [contre], (se) buter à [sur], entrer en collision avec, se tamponner <<< ,
行き交う: ikikau, yukikau: se croiser, aller et venir <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: en passant <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: être fort diligent, être très attentif, être soigneux, faire prévenant envers [pour] qn. <<< , 完全
行き届かない: yukitodokanai: négligent, peu attentif <<<
行る: meguru: faire le tour <<<
行う: okonau: effectuer, faire
行: michi: chemin <<<
vérifier aussi ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 6
traduction: langue
zetsu, setsu
舌: shita: langue, languette, battant
舌の: shitano: lingual
舌の先: shitanosaki: bout [pointe] de la langue <<<
舌が荒れる: shitagaareru: avoir une langue rêche [blanche] <<<
舌が回る: shitagamawaru: avoir la langue agile [bien pendue] <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: avoir la langue grasse [épaisse] <<<
舌を出す: shitaodasu: tirer la langue <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: pendre la langue <<<
舌を噛む: shitaokamu: se mordre la langue <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: faire claquer sa langue <<<
舌を巻く: shitaomaku: s'émerveiller de qc. <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: faire une faute [un lapsus] en parlant <<<
舌足らずの: shitatarazuno: maladroit (en parlant), trop bref [sommaire] <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 6
traduction: oreille, ouïe
ji
耳: mimi: oreille, ouïe, croûte (du pain), bord, anse
耳が早い: mimigahayai: avoir l'oreille [l'ouïe] fine <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: avoir l'oreille dure, être dur d'oreille, entendre mal <<<
耳が鳴る: mimiganaru: avoir des bourdonnement d'oreilles <<<
耳にする: miminisuru: entendre dire qc. <<<
耳に入る: miminihairu: arriver à ses oreilles [aux oreilles de qn.] <<<
耳に入れる: miminiireru: mettre qn. au courant de qc., avertir [informer] qn. de qc. <<<
耳に残る: mimininokoru: garder en mémoire <<<
耳を貸す: mimiokasu: prêter l'oreille à qn. <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: fermer l'oreille à qn. (qc.), faire la sourde oreille <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: dresser [tendre] l'oreille, ouvrir l'oreille [les oreilles], écouter avec attention <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: avoir mal à l'oreille [aux oreilles], entendre mal, être pénible à entendre, avoir honte de l'entendre <<<


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant