afficher en japonais |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 応援 , 王座 , 嘔吐 , 往復 , 大凡 , 御蔭 , 屋外 , 屋内 , 御節介 , 親子 応援prononciation: ouen caractère kanji: 応 , 援 mot-clef: sport , politiquetraduction: aide, assistance, appui, secours, encouragement, soutien 応援する: ouensuru: aider, accorder son aide à, soutenir, encourager 応援団: ouendan: groupe de supporters <<< 団 応援団長: ouendanchou: majorette, pom-pom girl <<< 団長 応援演説: ouennenzetsu: discours de soutien <<< 演説 vérifier aussi エール 王座prononciation: ouza caractère kanji: 座 mot-clef: histoire , sporttraduction: trône, championnat 王座を占める: ouzaoshimeru: avoir la suprématie (l'hégémonie) sur 王座に就く: ouzanitsuku: monter (s'asseoir) sur le trône 王座を争う: ouzaoarasou: disputer à qn. la suprématie, se disputer la suprématie (la prééminence) vérifier aussi チャンピオン 嘔吐prononciation: outo caractère kanji: 嘔 , 吐 mot-clef: maladietraduction: nausée, haut-le coeur, vomissement 嘔吐する: outosuru: vomir 嘔吐を催す: outoomoyoosu: avoir mal au coeur <<< 催 嘔吐を催させる: outoomoyoosaseru: donner la nausée à 嘔吐を催す様な: outoomoyoosuyouna: nauséabond, écoeurant, émétique, vomitif 往復prononciation: ouhuku caractère kanji: 往 , 復 mot-clef: voyagetraduction: aller et retour 往復する: ouhukusuru: aller et revenir 往復で: ouhukude: en aller et retour 往復切符: ouhukukippu: billet d'aller et retour 往復運賃: ouhukuunchin: prix d'un aller et retour <<< 運賃 往復飛行: ouhukuhikou: vol d'aller et retour 往復葉書: ouhukuhagaki: carte postale avec réponse payée <<< 葉書 往復書簡: ouhukushokan: correspondance 往復機関: ouhukukikan: moteur à piston vérifier aussi 片道
大凡prononciation: ooyoso caractère kanji: 大traduction: environs, à peu près, approximativement, pas du tout 大凡の: ooyosono: approximatif 大凡の数: ooyosonokazu: nombre approximatif 大凡の所: ooyosonotokoro: en gros, grosso modo 大凡の見積: ooyosonomitsumori: devis approximatif 御蔭prononciation: okage caractère kanji: 御 d'autres orthographes: お蔭 mot-clef: salutationtraduction: faveur, aide, support 御蔭で: okagede: grâce à 御蔭様: okagesama: merci 屋外prononciation: okugai caractère kanji: 屋 mot-clef: sporttraduction: extérieur 屋外の: okugaino: d'extérieur 屋外で: okugaide: à l'extérieur, dehors, en plein air, au grand air 屋外劇場: okugaigekijou: théâtre en plein air <<< 劇場 屋外遊戯: okugaiyuugi: jeux en plein air 屋外運動: okugaiundou: exercice en plein air 屋外スポーツ: okugaisupootsu: sport en plein air 屋外プール: okugaipuuru: piscine en plein air vérifier aussi 屋内 , 野外 屋内prononciation: okunai caractère kanji: 屋 , 内 mot-clef: sport , emploitraduction: intérieur [dedans] d'une maison 屋内の: okunaino: d'intérieur 屋内で: okunaide: à l'intérieur d'une maison 屋内勤務: okunaikinmu: service intérieur 屋内労働: okunairoudou: travail domestique <<< 労働 屋内遊戯: okunaiyuugi: jeux de salles [d'intérieur] 屋内体操場: okunaitaisoujou: gymnase <<< ジム 屋内運動場: okunaiundoujou 屋内スポーツ: okunaisupootsu: sport en salle 屋内プール: okunaipuuru: piscine couverte vérifier aussi 屋外 , 室内 御節介prononciation: osekkai caractère kanji: 御 , 介traduction: empressé (n.) 御節介な: osekkaina: empressé (a.), qui se mêle de tout 御節介する: osekkaisuru: faire l'empressé, se mêler de, s'immiscer dans, importuner 御節介を焼く: osekkaioyaku 御節介者: osekkaimono: importun (n.), mouche du coche, touche-à-tout <<< 者 御節介屋: osekkaiya <<< 屋 御節介な人: osekkainahito <<< 人 vérifier aussi 干渉 親子prononciation: oyako caractère kanji: 子 mot-clef: familletraduction: parents et enfants 親子の縁: oyakonoen: relation des parents et des enfants 親子の縁を切る: oyakonoennokiru: rompre les relations avec ses parents [enfants] <<< 切 親子の情: oyakonojou: affection entre parents et enfants <<< 情 親子丼: oyakodonburi: bol de riz avec de poulet et d'oeuf assaisonnés <<< 丼 親子鍋: oyakonabe: ragoût de poulet et d'oeuf <<< 鍋 親子電話: oyakodenwa: ligne commune à deux abonnées 親子関係: oyakokankei: filiation
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|