![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Acesso expresso: 旅 , 流 , 家 , 通 , 連 , 馬 , 悪 , 盛 , 進 , 張 旅
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: jornada, excursão, viagem ryo, ro 旅: tabi 旅をする: tabiosuru: viajar (v.), fazer uma jornada, ir a uma excursão [viagem], fazer um passeio [viagem] 旅に出る: tabinideru: iniciar [ir] em uma jornada <<< 出 旅立つ: tabidatsu <<< 立 旅の空で: tabinosorade: longe de casa, em terra estranha <<< 空 流
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: fluxo, seguir ryuu, ru 流: ryuu: escola (de pensamento, jp.) 流れる: nagareru: fluxo [correr] (abaixo), drenar, ser levado [lavado], flutuar, passear, passar (longe), ser encerrado, ser confiscado 流す: nagasu: deixar fluir [correr para fora], derramar, drenar, flutuar, definir [enviar] (uma coisa) à deriva, exilar, lavar, perder, encerrar 流し: nagashi: pia (jp.), copa, chão de drenagem 流れ: nagare: fluxo, família (jp.), descida 流れに従って: nagarenishitagatte: com o fluxo <<< 従 流れに逆らって: nagarenishitagatte: contra o fluxo <<< 逆 流れを上る: nagareonoboru: subir o rio, ir acima do rio <<< 上 流れを下る: nagareokudaru: descer o rio, ir abaixo do rio <<< 下 流れ込む: nagarekomu: flui [derramar, correr] para, vagar para (um lugar) <<< 込 流れ出す: nagaredasu: fluir [derramar, correr,] para fora, começar a fluir, vazar, escorrer, <<< 出 , 流出 流れ出る: nagarederu <<< 出 流れ着く: nagaretsuku: fluir, ser lavado em terra [praia] <<< 着 ver também 川 家
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: casa, habitação, residência, família ka, ke 家: ie 家の無い: ienonai: sem casa [lar] <<< 無 家の中で: ienonakade: dentro de casa <<< 中 家の外で: ienosotode: fora de casa <<< 外 家に居る: ieniiru: ficar em casa <<< 居 家に居ない: ieniinai: estar fora, estar longe de casa <<< 居 家に帰る: ienikaeru: ir [voltar] para casa <<< 帰 家を持つ: ieomotsu: ter uma casa, estabelecer <<< 持 家を空ける: ieoakeru: desocupar uma casa, ficar de fora <<< 空 家: uchi: casa, lar <<< 内 家: ya: pers. sinônimos: 屋 , 宅 , ホーム 通
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: estrada sem obstáculo (org.), passar, atravessar tsuu, tsu, tou 通: tsuu: conhecedor (jp.), especialista 通じる: tsuujiru: ser profundamente versado, estar bem familiarizado (com), ser versado (com), ser compreendido, ser comunicativo, ser inteligível, passar, ser aberto (a), estar conectado, conduzir, comunicar secretamente com, trair, ser transmitido 通る: tooru: passar (ao longo, através de, por), ir pelo nome de, ser conhecido como, manter bem, ser aceito 通す: toosu: deixar (uma pessoa) passar [através], abrir caminho para (uma pessoa), passar [deixar] (uma coisa) atravessar, perfurar, penetrar, permear, ser permeável, realizar, perceber, persistir, manter [furar] para, segurar firme, manter (fazer) 通り: toori: rua (jp.), estrada, tráfico de rua, passagem, drenagem, um tipo, um modo, uma maneira 通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: passou a passar por <<< 掛 通り掛りの: toorigakarino: passando por <<< 掛 通り掛りの人: toorigakarinohito: trauseunte 通り越す: toorikosu: ir além, passar (um lugar) <<< 越 通り過ぎる: toorisugiru <<< 過 通り抜ける: toorinukeru: passar [ir, correr] até <<< 抜 通う: kayou: ir para (um lugar) e voltar, dobrar (entre), correr (entre), ser aberto ao trânsito, visitar frequentemente, frequentar (v.) 通い: kayoi: vivendo fora (empregado), livro de chit (jp.) 通い詰める: kayoitsumeru: frequentar (um lugar), fazer visitas frequentes (para) <<< 詰
連
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar ren 連: ren: lote de papéis (jp.) 連なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira 連ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em linha, organizar 連れる: tsureru: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por に連れて: nitsurete: como, com, na proporção de [como] 連: tsure: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia 連れ帰る: tsurekaeru: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<< 帰 連れ込む: tsurekomu: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<< 込 連れ込み宿: tsurekomiyado 連れ出す: tsuredasu: tirar (uma pessoa) fora <<< 出 連れ立つ: tsuredatsu: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<< 立 連れ戻す: tsuremodosu: trazer (uma pessoa) de volta <<< 戻 連れ添う: tsuresou: ser casado, se casar com uma pessoa <<< 添 , 結婚 連れて行く: tsureteiku: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<< 行 連に: shikirini: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻 連: muraji: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.) 連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers. ver também 列 馬
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: cavalo, corcel ba, me, ma 馬: uma 馬で: umade: a [por] cavalo 馬で行く: umadeiku: ir a cavalo, ir (voltar) de cavalo <<< 行 馬に乗る: umaninoru: montar [subir] em um cavalo, andar a cavalo <<< 乗 , 乗馬 馬から降りる: umakaraoriru: desmontar [sair] de um cavalo <<< 降 馬から落ちる: umakaraochiru: cair do cavalo <<< 落 馬に跨る: umanimatagaru: sentar em um cavalo 馬を走らす: umaohashirasu: galopar a cavalo <<< 走 馬を急がせる: umaoisogaseru <<< 急 馬を止める: umaotomeru: parar um cavalo, puxar rédea para cima (para parar o cavalo) <<< 止 馬を馴らす: umaonarasu: treinar um cavalo <<< 馴 馬が合う: umagaau: se dar bem (com) <<< 合 馬の骨: umanohone: homem de origem duvidosa, osso de cavalo <<< 骨 ver também 駒 悪
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: ruim, errado, mau, mal, por que (bor.) aku, o 悪い: warui: ruim, criminoso, culpado 悪い人: waruihito: homem mau [maldoso] <<< 人 , 悪人 悪い事に: waruikotoni: infelizmente, má sorte <<< 事 悪さ: warusa: travessura, brincadeira <<< 悪戯 悪く: waruku: mal, pior, doente 悪くても: warukutemo: no pior das hipóteses 悪く成る: warukunaru: crescer [ficar] pior, ir mal, se deteriorar <<< 成 悪くする: warukusuru: fazer piorar (a situação), agravar, rebaixar 悪くすると: warukusuruto: se o pior acontecer, se as coisas derem errado, possivelmente 悪く取る: warukutoru: tomar mal (a observação de uma pessoa) <<< 取 悪く言う: warukuiu, warukuyuu: falar mal de (uma pessoa) <<< 言 悪む: nikumu: ódio, odiar <<< 憎 悪くんぞ: izukunzo: Por que 悪: aa: ah, oh antônimos: 善 盛
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: encher, próspero (ext.), florescente, prosperando sei, jou 盛: morimono: oferecendo (para Deus) 盛る: moru: encher, servir em um prato, empilhar (jp.), compor uma droga 盛ん: sakan: próspero 盛り: sakari: zênite, clímax, estro (cio) <<< 絶頂 盛りの: sakarino: no seu auge, na flor da juventude 盛る: sakaru: tornar-se próspero 盛りが過ぎる: sakarigasugiru: ter passado seu auge, estar em declínio, não estar mais na juventude <<< 過 盛りが付く: sakarigatsuku: ir para a rotina, ficar no cio <<< 付 , 発情 盛りが付いた: sakarigatsuita: no cio [calor] <<< 付 盛り上る: moriagaru: crescer, subir <<< 上 盛り上げる: moriageru: empilhar, acumular, agitar <<< 上 盛り返す: morikaesu: recuperar (poder de alguém), recuperar (a si mesmo), pegar, reunir, animar <<< 返 盛り込む: morikomu: incorporar, incluir <<< 込 盛り付ける: moritsukeru: servir, distribuir <<< 付 ver também 昌 進
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: avançar, ir em frente, subir, aumentar, promover shin 進む: susumu: avançar (v.), seguir em frente, fazer o caminho (para, em direção), progredir, melhorar, sentir-se inclinado a fazer, se interessar, ganhar, piorar, estar em pior estado, ser promovido [elevado] a 進: susunda: avançado 進める: susumeru: avançar (v.), pôr a frente, promover, aumentar, estimular, acelerar 張
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: alongar, estender, espalhar chou 張る: haru: esticar, estender, espalhar, cheio (masculino), cheia (feminino), amarrar, ficar fora, jogar fora, quadrado, estourar, dar um tapa [bofetada], ser caro, ser querido 張り: hari: tensão, unidade para contar folhas de papel 張り上げる: hariageru: levantar (a voz) <<< 上 張り切る: harikiru: estar em alto astral, estar cheio de entusiasmo, ser entusiasta [zeloso] <<< 切 張り込む: harikomu: tratar-se, ir ás custas de, vigiar, estar atento (para) <<< 込 張り裂ける: harisakeru: dividir, romper, rasgar <<< 裂 張り出す: haridasu: projetar (v.), sobressair, saliência <<< 出 張り倒す: haritaosu: nocautear [abater] uma pessoa, bater (no rosto de uma pessoa), socar (a cabeça de uma pessoa) <<< 倒 張: ami: trançado <<< 網 ver também 貼
188 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|