Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Acesso expresso: 学 , 宝 , 苦 , 指 , 飛 , 背 , 倣 , 時 , 笑 , 連 学categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: escola número de traços: 8tradução: aprender, estudar gaku 学ぶ: manabu: aprenda, estude, tomar lições 学が有る: gakugaaru: ser aprendido, ser educado <<< 有 学を修める: gakuoosameru: prosseguir os estudos <<< 修 sinônimos: 習 宝categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: finanças número de traços: 8tradução: artigo precioso, tesouro, herança hou 宝: takara 宝の持ち腐れ: takaranomochigusare: jogar pérolas para os porcos 苦categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: medicina número de traços: 8tradução: amargo, sofrer, dor, envergonhar, problema, preocupação, tormento, molestar ku 苦い: nigai: amargo 苦る: nigaru: obscurecer (vt.), estar insatisfeito 苦い顔をする: nigaikaoosuru <<< 顔 苦り切る: nigarikiru: parecer azedo [enojado] <<< 切 苦しい: kurushii: doloroso, triste, tormento 苦しむ: kurushimu: sofrer, sintir dor [agonia], ser afligido [preocupado] (com), sentir-se angustiado [atormentado] (por), sentir-se perdido, sentir-se envergonhado (a), trabalhar duro, sentir dores, esforçar-se 苦しめる: kurushimeru: envergonhar, problema, preocupação, aflição, afligir, dar (a uma pessoa) dor, tormento, tortura, perseguir, agravar, praga 苦しみ: kurushimi: dor, desconforto, picada, angústia, dificuldades, agonia 苦しみに耐える: kurushiminitaeru: suportar os sofrimentos <<< 耐 ver também 困 指categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 9tradução: dedos, dedo do pé shi 指: yubi 指す: sasu: ponto para [indicar] (com os dedos) 指で弄る: yubideijiru: tocar com um dedo <<< 弄 指で触る: yubidesawaru <<< 触 指で引く: yubidehiku: brincar [jogar] com os dedos <<< 引 指で数える: yubidekazoeru: contar com os dedos <<< 数 指で弾く: yubidehajiku: brincar com os dedos <<< 弾 指を鳴らす: yubionarasu: estalar os dedos <<< 鳴 指を銜える: yubiokuwaeru: lamentar amargamente, segurar em meus dedos <<< 銜 指に填める: yubinihameru: colocar [pôr] anel em um dedo <<< 填 指の腹: yubinohara: bola de um dedo <<< 腹 指の先: yubinosaki: ponta do dedo <<< 先 , 指先 指の爪: yubinotsume: unha dos dedos <<< 爪
飛categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: desporto , avião número de traços: 9tradução: voar, pular, lançar hi 飛ぶ: tobu: voar, pular 飛ばす: tobasu: deixe voar, soprar, lançamento 飛び上がる: tobiagaru: voar para cima [alto], subir, saltar [pular] para cima, pular com um dos pés <<< 上 飛び歩く: tobiaruku: correr, brincar <<< 歩 飛び起きる: tobiokiru: pular da cama, inicar, saltar com os pés <<< 起 飛び降りる: tobioriru: pular [saltar] para baixo <<< 降 飛び掛かる: tobikakaru: saltar [pular, investida], voar, jogar [arremessar] acima de si <<< 掛 飛び越える: tobikoeru: pular [saltar] por cima, voar do outro lado <<< 越 飛び込む: tobikomu: pular [saltar, mergulhar] em, correr, voar para <<< 込 飛び出す: tobidasu: saltar [voar] para fora, correr para fora, projetar, sobressair <<< 出 飛び立つ: tobitatsu: voe para longe, decolar, partir <<< 立 飛び乗る: tobinoru: saltar em cima (um cavalo), saltar em (um trem, um ônibus), pular (um trem) <<< 乗 飛び跳ねる: tobihaneru: saltar, pular para cima e para baixo, brincar (sobre) <<< 跳 飛び回る: tobimawaru: Voar [pular] sobre, brincar sobre, apressar [correria] sobre, ocupar a si mesmo <<< 回 sinônimos: 跳 , ジャンプ 背categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 9tradução: desobedecer, revolta, rebelde, trair hai 背: se, sei: de volta, altura (jp.) 背の高い: senotakai, seinotakai: alto, de estrutura alta <<< 高 背の低い: senohikui, seinohikui: baixo, de baixa estatura <<< 低 背が立つ: segatatsu: ter os pés de alguém alcançando o fundo (por exemplo, quando em pé na água) <<< 立 背が立たない: segatatanai: ser incapaz de alcançar os pés no fundo (ficar em pé na água) <<< 立 背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: A necessidade é um domínio difícil, minha camisa está mais perto da pele do que meu casaco, a barriga não pode ser substituida na parte de trás 背負う: seou, shou: carregar [ter] (uma coisa) nas costas, arcar <<< 負 背負わせる: seowaseru, showaseru: carga, fardo (uma pessoa com uma coisa) <<< 負 背く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 裏切 背: ushiro: atrás, costas <<< 後 倣categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 10tradução: imitação, cópia, imitar, mímica, seguir hou, bou 倣う: narau: copiar, imitar, seguir o exemplo de uma pessoa, seguir os processos に倣って: ninaratte: em imitação de, após a moda de sinônimos: 真似 時categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: tempo número de traços: 10tradução: hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião ji, shi 時: toki 時に: tokini: a propósito, aliás 時には: tokiniha: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando 時が経つ: tokigatatsu: O tempo passa [voa, decorre] <<< 経 時が流れる: tokiganagareru <<< 流 時を打つ: tokioutsu: bater a hora <<< 打 時を稼ぐ: tokiokasegu: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<< 稼 時を違えず: tokiotagaezu: pontualidade, na hora <<< 違 時を移さず: tokioutsusazu: sem demora, sem atraso <<< 移 時を構わず: tokiokamawazu: em todos os momentos <<< 構 時を得た: tokioeta: oportuno <<< 得 時を待つ: tokiomatsu: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<< 待 時は金なり: tokiwakanenari: tempo é dinheiro <<< 金 時の人: tokinohito: homem dos tempos <<< 人 笑categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 10tradução: rir, sorrir shou 笑い: warai: riso (n.), sorriso, risada, zombaria 笑いが止まらない: waraigatomaranai: Não conseguir parar de rir <<< 止 笑いを抑える: waraioosaeru: suprimir uma risada <<< 抑 笑いを招く: waraiomaneku: expor-se em risos, ser ridicularizado (por) <<< 招 笑い出す: waraidasu: começar a rir, cair na risada <<< 出 笑い倒ける: waraikokeru: segurar os risos <<< 倒 笑い転げる: waraikorogeru <<< 転 笑い飛ばす: waraitobasu: rir <<< 飛 笑う: warau: rir (v.) 笑うべき: waraubeki: risível, ridículo 笑われる: warawareru: ser ridicularizado 笑わせる: warawaseru: deixar (uma pessoa) rir 笑む: emu: sorrir (v.) 笑み: emi: sorriso (n.) 連categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: posição número de traços: 10tradução: extensão, organizar, por em uma linha, acompanhar ren 連: ren: lote de papéis (jp.) 連なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira 連ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em linha, organizar 連れる: tsureru: trazer [levar] (uma pessoa) com um, ser acompanhado por, ser atendido por に連れて: nitsurete: como, com, na proporção de [como] 連: tsure: companheiro (masculino) companheira (feminino), companhia 連れ帰る: tsurekaeru: trazer [levar] (uma pessoa) de volta [para casa] <<< 帰 連れ込む: tsurekomu: trazer [levar] (uma pessoa) para, seduzir (uma pessoa) para <<< 込 連れ込み宿: tsurekomiyado 連れ出す: tsuredasu: tirar (uma pessoa) fora <<< 出 連れ立つ: tsuredatsu: ir junto [em companhia] com, voltar junto, acompanhar (uma pessoa) <<< 立 連れ戻す: tsuremodosu: trazer (uma pessoa) de volta <<< 戻 連れ添う: tsuresou: ser casado, se casar com uma pessoa <<< 添 , 結婚 連れて行く: tsureteiku: buscar (uma pessoa), tirar (uma pessoa) de <<< 行 連に: shikirini: muitas vezes, freqüentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻 連: muraji: oito principais clãs que ajudaram os imperadores (jp.) 連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers. ver também 列
195 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|