Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direkter Zugang: 意思 , 以上 , 椅子 , 位置 , 一部 , 一揆 , 一見 , 色々 , 色気 , 因果 意思Aussprache: ishi Kanji Buchstabe: 意 , 思Übersetzung: Wille, Absicht, Vorsatz, Vorhaben, Gedanke, Idee, Gesinnung 意思が通じる: ishigatsuujiru: verstanden werden (von jm.) <<< 通 意思が疎通する: ishigasotsuusuru: übereinkommen, sich einigen, sich verständigen, zu einer Verständigung kommen 意思の疎通を図る: ishinosotsuuohakaru: sich verständigen (mit jm. über) 意思の疎通を欠く: ishinosotsuuokaku: Es mangelt an Verständigung (zwischen) 意思表示: ishihyouji: Willenäußerung, Willenerklärung <<< 表示 意思表示する: ishihyoujisuru: seinen Willen äußern [erklären] (jn.)***** 以上Aussprache: ijou Kanji Buchstabe: 以 , 上 Stichwort: MathematikÜbersetzung: oben, zuvor, über, mehr [besser, höher] als, darüber hinaus, jenseits, nicht weniger [minder] als 以上の如く: ijounogotoku: wie oben [zuvor] gesagt [erwähnt]***** <<< 如 以上に: ijouni: oben, mehr als 二つ以上: hutatsuijou: mehr als zwei, zwei oder [noch] mehr <<< 二 した以上は: shitaijouha: nun, da ja, jetzt da [wo] auch zu prüfen 未満 , 以下 椅子Aussprache: isu Kanji Buchstabe: 椅 , 子 Stichwort: MöbelÜbersetzung: Stuhl, Sitzplatz, Stelle, Stellung, Sitz, Posten, Amt 椅子を勧める: isuosusumeru: einen Stuhl anbieten <<< 勧 椅子を狙う: isuonerau: auf eine Stelle erpicht sein***** <<< 狙 椅子から立つ: isukaratatsu: vom Stuhl aufstehen <<< 立 椅子に腰掛ける: isunikoshikakeru: sich auf einen Stuhl setzen <<< 腰掛 椅子席: isuseki: Sitzplatz <<< 席 椅子カバー: isukabaa: Stuhlbezug 揺り椅子: yuriisu: Schaukelstuhl <<< 揺 車椅子: kurumaisu: Rollstuhl <<< 車 長椅子: nagaisu: Sofa, Couch, Bank <<< 長 , ベンチ auch zu prüfen 腰掛 位置Aussprache: ichi Kanji Buchstabe: 位 , 置 Stichwort: GeographieÜbersetzung: Lage, Situation, Stelle, Stellung, Standort 位置する: ichisuru: gelegen, liegen, gestellt sein 位置を占める: ichioshimeru <<< 占 位置に就く: ichinitsuku: eine Stelle annehmen [übernehmen] <<< 就 位置が良い: ichigaii: gut gelegen sein, sich einer guten Lagen erfreuen***** <<< 良 位置が悪い: ichigawarui: schlecht gelegen sein <<< 悪 位置を定める: ichiosadameru: eine Lage bestimmen, einen Ort ausfindig machen <<< 定
一部Aussprache: ichibu Kanji Buchstabe: 一 , 部 Stichwort: BuchÜbersetzung: ein Teil, ein Bruchstück, eine Kleinigkeit, teilweise, zum Teil, Exemplar, Band 一部の: ichibuno: partiell, einig, lokal 一部の人々: ichibunohitobito: einige Leute <<< 人 一部始終: ichibushijuu: die ganze Geschichte, die näheren Einzelheiten [Umstände] (über) 一部始終を語る: ichibushijuuokataru: die ganze Geschichte erzählen (über)***** 一揆Aussprache: ikki Kanji Buchstabe: 一 Stichwort: Politik , GeschichteÜbersetzung: Volksauflauf, Aufruhr, Aufstand, Empörung, Erhebung, Meuterei, Putsch, Tumult, Zusammenrottung***** 一揆を起す: ikkiookosu: einen Volksauflauf [Aufruhr, Aufstand] anstiften, sich empören [erheben] (gegen), meutern, putschen, tumultuieren, sich zusammenrotten <<< 起 一揆が起こる: ikkigaokoru: Ein Aufstand bricht aus auch zu prüfen 反乱 一見Aussprache: ikken Kanji Buchstabe: 一 , 見Übersetzung: dem Anschein nach, anscheinend, äußerlich, wie es scheint 一見した所: ikkenshitatokoro <<< 所 一見して: ikkenshite: auf den ersten Blick, beim ersten Anblick, augenscheinlich 一見する: ikkensuru: anblicken, einen Blick werfen, flüchtig (plötzlich) erblicken, ins Auge fassen***** 一見状: ikkenjou: Genehmigungsvermerk <<< 状 色々Aussprache: iroiro Kanji Buchstabe: 色 andere Orthographien: 色色Übersetzung: Verschiedenartigkeit, Verschiedenheit 色々に: iroironi: verschieden (adv.), verschiedenartig, auf verschiedene Arten [Weisen] 色々と: iroiroto 色々と遣って見る: iroirotoyattemiru: alle erdenklichen [die äußersten], Mittel anwenden, kein Mittel unversucht lassen***** 色々な: iroirona: verschieden (a.), verschiedenartig, allerlei, mannigfaltig, mannigfach, vermisvht, bunt, viel, vielerlei 色々の: iroirono 色々の理由で: iroironoriyuude: aus verschiedenen Gründen 色気Aussprache: iroke Kanji Buchstabe: 色 , 気 Stichwort: LiebeÜbersetzung: Farbton, Farbe, Färbung, sinnliche Lust, geschlechtliche Liebe, Neigung, Lust, Poesie 色気の有る: irokenoaru: kokett, gefallsüchtig <<< 有 , セクシー 色気が有る: irokegaaru: sich für etw. interessieren 色気の無い: irokenonai: farblos, unschuldig, arglos <<< 無 色気の無い返事: irokenonaihenji: trockene Antwort 色気付く: irokeZuku: die Pubertät erreichen***** <<< 付 色気抜きの: irokenukino: ohne sinnliche Lust <<< 抜 因果Aussprache: inga Kanji Buchstabe: 因 , 果 Stichwort: BuddhismusÜbersetzung: Ursache und Wirkung, Kausalität, Schicksal, Geschick, Verhängnis, Unglück, Karma 因果な: ingana: unglücklich 因果な子: inganako: unglückliches Kind <<< 子 因果な事には: inganakotoniha: wie es das Unglück will, das Unglück will es dass <<< 事 因果と諦める: ingatoakirameru: sich in sein Schicksal ergeben***** <<< 諦 因果を含める: ingaohukumeru: jn. überreden sein Schicksal zu akzeptieren <<< 含 因果律: ingaritsu: Kausalgesetz <<< 律 因果関係: ingakankei: Kausalität 因果応報: ingaouhou: Wie man sich bettet so schläft man, Nemesis auch zu prüfen 運命 , 不運
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|