![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Direkter Zugang: 愛着 , 相手 , 生憎 , 相乗 , 合間 , 足腰 , 足下 , 安価 , 安否 , 慰安 愛着
Aussprache:
aichaku
Kanji Buchstabe: 愛
, 着
Stichwort:
Liebe
Übersetzung: Anhänglichkeit, Zuneigung, Liebe 愛着を持つ: aichakuomotsu: sich an jn. hängen, zu jm. eine Zuneigung haben <<< 持 愛着を感じる: aichakuokanjiru <<< 感 愛着を覚える: aichakuooboeru <<< 覚 相手
Aussprache:
aite
Kanji Buchstabe: 相
, 手
Stichwort:
Gesellschaft
Übersetzung: Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz 相手をする: aiteosuru: jm. Gesellschaft leisten 相手にしない: aitenishinai: ignorieren, gar nicht ernst nehmen 相手に成る: aiteninaru: mit jm. etw. zu tun haben, den Handschuh aufnehmen <<< 成 相手方: aitegata: Gegenpartei <<< 方 相手役: aiteyaku: Zusammenspieler <<< 役 話相手: hanashiaite: Gesellschafter (für die Unterhaltung) <<< 話 auch zu prüfen パートナー 生憎
Aussprache:
ainiku
Kanji Buchstabe: 生
, 憎
Übersetzung: unglücklicherweise, leider, ungelegen, zu ungelegener Zeit 生憎と: ainikuto 生憎の: ainikuno: unglücklich (a.), ungelegen auch zu prüfen 残念 相乗
Aussprache:
ainori
Kanji Buchstabe: 相
, 乗
Stichwort:
Transport
Übersetzung: Fahrgemeinschaft 相乗する: ainorisuru: zu zweit fahren, zu zweien in einem Wagen gehen, auf dem Beifahrersitz [Soziussitz] mitfahren
合間
Aussprache:
aima
Kanji Buchstabe: 合
, 間
Stichwort:
Zeit
Übersetzung: Zwischenzeit, Intervall, Pause, Muße 合間に: aimani: in der Zwischenzeit, in der freien Zeit 合間合間に: aimaaimani: mit Muße dann und wann, von Zeit zu Zeit 合間仕事: aimashigoto: Gelegenheitsarbeit, Gelegenheitsbeschäftigung <<< 仕事 話の合間に: hanashinoaimani: während einer Pause im Gespräch <<< 話 足腰
Aussprache:
ashikoshi
Kanji Buchstabe: 足
, 腰
Stichwort:
Körper
Übersetzung: Beine und Hüte 足腰が痛い: ashikoshigaitai: Schmerzen in den Beine und der Hüte haben <<< 痛 足腰が立たない: ashikoshigatatanai: gelähmt werden <<< 立 足腰が立つ内に: ashikoshigatatsuuchini: während man stark genug ist um zu arbeiten 足下
Aussprache:
ashimoto
Kanji Buchstabe: 足
, 下
andere Orthographien:
足元,
足許
Übersetzung: Platz [Raum] für den Fuß 足下に: ashimotoni: zu [vor den] Füßen 足下を見る: ashimotoomiru: aus js. Stand [Schwäche] Vorteil ziehen <<< 見 足下に付込む: ashimotonitsukekomu 足下が明るい内に: ashimotogaakaruiuchini: ehe es dunkel [finster] wird, ehe die Polizei Wind davon bekommt 足下が危ない: ashimotogaabunai: einen schwankende Gang haben <<< 危 安価
Aussprache:
anka
Kanji Buchstabe: 安
, 価
Stichwort:
Geschäft
Übersetzung: Billigkeit, Preiswürdigkeit, Wohlfeilheit 安価な: ankana: billig (a.), preiswert, wohlfeil, kitschig 安価な品物: ankanashinamono: billiger Artikel, wohlfeile Waren, Kitsch <<< 品物 安価に: ankani: billig (adv.), zu niedrigem Preis auch zu prüfen 高価 安否
Aussprache:
anpi
Kanji Buchstabe: 安
, 否
Stichwort:
Desaster
Übersetzung: Befinden, körperlicher Zustand, Ergeben, Schicksal***** 安否を尋ねる: anpiotazuneru: sich nach js. Befinden erkundigen, fragen ob es jm. gut geht oder nicht <<< 尋 安否を問う: anpiotou <<< 問 安否を知らせる: anpioshiraseru: mitteilen wie es jm. geht <<< 知 安否を気遣う: anpiokiZukau: um js. Ergehen Sorge haben [hegen], wegen js. Schicksals besorgt sein 安否不明: anpihumei: unbekanntes Schicksal <<< 不明 慰安
Aussprache:
ian
Kanji Buchstabe: 慰
, 安
Übersetzung: Trost, Tröstung, Behangen, Erholung, Erquickung, Komfort, Vergnügen 慰安する: iansuru: trösten (jn.), erquicken (jn.), vergnügen (jn.), Trost einflößen [spenden, einsprechen, zusprechen] (jm.), Behangen [Erquickung, Erholung, Vergnügen] geben (jm.)***** 慰安の: iannno: tröstlich, behaglich, erquicklich, komfortabel, vergnüglich 慰安的: ianteki <<< 的 慰安を求める: iannomotomeru: Trost suchen <<< 求 慰安会: iankai: Gesellschaft zur Unterhaltung <<< 会 慰安所: iansho: Volksvergnügungsplatz <<< 所 慰安婦: ianhu: Soldatendirne <<< 婦 Synonyme: 慰謝
231 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|