Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Direkter Zugang: 手 , 切 , 心 , 世 , 礼 , 必 , 古 , 白 , 辺 , 正 手Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 4Übersetzung: Hand, verantwortlicher shu 手: te: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug 手ら: tezukara: sich selbst 手の甲: tenokou: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲 手の平: tenohira: flache Hand <<< 平 , 掌 手を上げる: teoageru: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen <<< 上 手を離す: teohanasu: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離 手を触れる: teohureru: berühren, fühlen <<< 触 手を握る: teonigiru: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握 , 握手 手を押える: teoosaeru: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押 手を取る: teotoru: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取 手を尽くす: teotsukusu: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen***** <<< 尽 手を貸す: teokasu: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸 手を出す: teodasu: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出 手を下す: teokudasu: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下 手を回す: teomawasu: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回 手を着ける: teotsukeru: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着 手を打つ: teoutsu: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打 手に余る: teniamaru: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余 手に入れる: teniireru: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入 手厚い: teatsui: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚 手堅い: tegatai: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅 手早い: tebayai: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早 手酷い: tehidoi: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷 手広い: tebiroi: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広 auch zu prüfen 腕 , ハンド 切Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Gerät Anzahl der Striche: 4Übersetzung: schneiden, aufschlitzen, einkerben, hauen setsu, sai 切ない: setsunai: schmerzlich, qualvoll, unerträglich***** <<< 苦痛 切る: kiru: schneiden, aufschlitzen, einkerben, zerhauen, zerhacken, abklingen, den Hörer anhängen [auflegen], abstellen, abknipsen, abschalten 切れる: kireru: scharf, abschneiden (jp.) 切: kire: Stück (jp.) 切: kiri: Schluss (jp.) 切り落とす: kiriotosu: abschneiden, abhauen, abschlagen, hinunterschneiden, herunterschneiden <<< 落 切り刻む: kirikizamu: zerhauen, zerhacken, zerlegen, zerschneiden, in Stücke hauen [schneiden] <<< 刻 切り崩す: kirikuzusu: zerstückeln, niederreißen, untergraben, unterhöhlen, unterminieren <<< 崩 切り捨てる: kirisuteru: wegschneiden, weghauen, wegschlagen, weglassen, auslassen, fortlassen <<< 捨 切り倒す: kiritaosu: fällen, umhauen, niederhauen <<< 倒 切り詰める: kiritsumeru: kürzen, beschneiden, drosseln, einschränken, herabsetzen, schmälern, vermindern, verringern <<< 詰 切り取る: kiritoru: abschneiden, wegschneiden, kupieren <<< 取 切り離す: kirihanasu: abschneiden, wegschneiden, abtrennen, wegtrennen, absondern, loslösen, separieren, zerschneiden, zertrennen <<< 離 切り払う: kiriharau: abhauen [weghauen] (von), abschlagen (von), schneidend beseitigen [entfernen] <<< 払 切り出す: kiridasu: brechen, gefällte [umgehauene] Bäume aus den Bergen herunterholen, zu sprechen anfangen [beginnen] (von), das Eis brechen, das Gespräch auf einen Gegenstand bringen [lenken] <<< 出 auch zu prüfen 斬 , カット 心Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Psychologie Anzahl der Striche: 4Übersetzung: Herz, Geist, Gemüt shin 心: kokoro 心から: kokorokara: herzlich, vom ganzen Herzen, aus vollen [tiefstem] Herzen, aufrichtig, tief empfunden 心からの: kokorokarano: herzlich (adv.), aufrichtig 心の籠った: kokoronokomotta <<< 籠 心成らずも: kokoronarazumo: beim besten Willen, ungern, mit Widerwillen [Unwillen], widerwillig, unwillig, widerstrebend***** <<< 成 心の儘に: kokoronomamani: wie man will, nach Wunsch, nach Wohlgefallen <<< 儘 心が変わる: kokorogakawaru: seine Meinung ändern, sich anders entschließen <<< 変 心に浮かぶ: kokoroniukabu: in den Sinn kommen <<< 浮 心に描く: kokoroniegaku: sich ausmalen, sich vergegenwärtigen <<< 描 心に懐く: kokoroniidaku: im Busen hegen [pflegen] <<< 懐 心の広い: kokoronohiroi: großherzig, weitherzig <<< 広 心の狭い: kokoronosemai: engherzig, kleinlich <<< 狭 心無い: kokoronai: unbesonnen, rücksichtslos, hartherzig, herzlos <<< 無 心優しい: kokoroyasashii: weichherzig, barmherzig, gutherzig <<< 優 心有る: kokoroaru: diskret, einsichtsvoll, verständig, rücksichtsvoll <<< 有 心置き無く: kokorookinaku: (frank und) frei, zwanglos, ungeniert, ungehemmt, offen, freimütig, unbefangen, ohne Scheu 心苦しい: kokorogurushii: unangenehm, peinlich, dumm <<< 苦 心強い: kokoroZuyoi: ermutigend, aufmunternd, zuversichtlich <<< 強 心憎い: kokoronikui: abstoßend, abscheulich, gehässig, widerwärtig <<< 憎 心にも無い: kokoronimonai: unaufrichtig, unehrlich <<< 無 心細い: kokorobosoi: hilflos, hoffnungslos, verlassen, einsam, unzuverlässig, elend, trostlos <<< 細 心許無い: kokoromotonai: unsicher, ungewiss, faul, unzuverlässig, bedenklich, fraglich, zweifelhaft 心安い: kokoroyasui: (gut) befreundet, intim, vertraut, wohl bekannt <<< 安 Synonyme: ハート auch zu prüfen 芯 , 意 , 霊 世Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Leben , Gesellschaft Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Epoche, Zeitraum, Periode, Zeit, Regierungszeit, Leben, Gesellschaft se sei 世: yo 世の常: yonotsune: Lauf der Dinge <<< 常 世に稀な: yonimarena: einzigartig, beispiellos <<< 稀 世に出る: yonideru: in die Welt kommen <<< 出 世に入れられない: yoniirerarenai: ungewürdigt [verkannt] sein***** <<< 入 世に逆らう: yonisakarau: gegen den Strom schwimmen <<< 逆 世を厭う: yooitou: lebensmüde sein <<< 厭 世を驚かす: yooodorokasu: die Welt in Erstaunen versetzen <<< 驚 世を捨てる: yoosuteru: der Welt entsagen [den Rücken kehren] <<< 捨 世を去る: yoosaru: diese Welt verlassen, aus der Welt gehen [schneiden], sterben <<< 去 , 死 世を渡る: yoowataru: ein Leben führen <<< 渡 世が世なら: yogayonara: zu einer anderen Zeit 世に遅れる: yoniokureru: zurückbleiben <<< 遅
礼Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Begrüßung Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Höflichkeit, Etikette, Gruß, Begrüßung, Salut, Verbeugung, Umgangsformen, gute Manieren, Dank, Dankbarkeit, Vergütung, Belohnung, Honorar, Gegengabe, Gegengeschenk, Revanche rei, rai 礼: iya: Protokol (anc.) 礼をする: reiosuru: begrüßen, sich verbeugen (vor), eine Verbeugung [einen Diener] machen, knicksen, einen Knicks machen, vergüten, entschädigen (für), belohnen, das Honorar bezahlen, sich revanchieren 礼を欠く: reiokaku: unhöflich sein***** <<< 欠 礼を失する: reioshissuru <<< 失 礼を尽くす: reiotsukusu: jm. eine Höflichkeit erweisen [bezeigen] <<< 尽 礼を述べる: reionoberu: danken (für), Dank sagen [aussprechen] <<< 述 礼を言う: reioiu <<< 言 必Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 5Übersetzung: sicher, gewiss, bestimmt hitsu 必ず: kanarazu: bestimmt, gewiss, sicherlich, notwendigerweise, unvermeidlich, immer, stets, auf jeden Fall, auf alle Fälle***** 必ずする: kanarazusuru: etw. mit Sicherheit tun, etw. bestimmt tun werden, 'verpflichtet sein, etw. zu tun', nie etw. unterlassen 必ずしも無い: kanarazushimonai: nicht immer, nicht alles [allein, jeder, ganz, überall], nicht gerade, nicht notwendigerweise, nicht ohne weiteres <<< 無 auch zu prüfen 確実 古Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Zeit Anzahl der Striche: 5Übersetzung: alt, antik, ehemalig ko 古: inishie: Altertum <<< 昔 古い: hurui: alt, ehemalig, althergebracht, altertümlich, altmodisch, überholt, unmodern, veraltet, abgenutzt, abgetragen***** 古す: hurusu: abnutzen 古く成る: hurukunaru: alt werden, altern <<< 成 Synonyme: 旧 Antonyme: 新 , 若 白Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Farbe Anzahl der Striche: 5Übersetzung: weiß, sagen haku, byaku 白: shiro: Weiß, weiße Farbe 白い: shiroi: weiß, hell, grau, unbeschrieben***** 白っぽい: shiroppoi: weißlich, graulich, gräulich 白くする: shirokusuru: weißen, weiß machen, bleichen 白い目で見る: shiroimedemiru: die kalte Schulter zeigen (jm.), über die Achsel [Schulter] ansehen (jn.) 白す: mousu: sagen (pol.) <<< 申 白げる: tsugeru: berichten, beraten, sagen <<< 告 白: sakazuki: Weinglas <<< 杯 白: shirogane: Silber <<< 銀 Synonyme: ホワイト Antonyme: 黒 辺Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Geographie Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Umgebung, Nähe, Nachbarschaft, Ufer hen 辺り: atari: Umgebung, Nähe, Nachbarschaft 辺りの: atarino: umliegend 辺りに: atarini: in der Nähe von, nahe (an, bei), um etw. herum 辺りを見回す: atariomimawasu: um sich sehen 辺り構わず: atarikamawazu: ohne auf die Anwesenden Acht zu geben, unbekümmert um die andern ringsum, rücksichtslos***** <<< 構 辺: hotori: Küste, Ufer <<< 岸 辺: be: Umgebung (suff. jp.) 正Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Justiz Anzahl der Striche: 5Übersetzung: recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen sei, shou 正しい: tadashii: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正しく: tadashiku: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正ない: tadashikunai: unrichtig, falsch, ungerecht***** 正す: tadasu: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen 正: kami: Chef, Leiter <<< 上 正に: masani: richtig, genau, gerade, pünktlich 正しく: masashiku: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher 正にしようとする: masanishiyoutosuru: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun' 正しくしようとする: masashikushiyoutosuru 正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pers.
209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|