![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Acceso directo: 明日 , 唖然 , 軋轢 , 宛名 , 雨宿り , 暗殺 , 安否 , 言分 , 意気 , 意見 明日
pronunciación:
ashita,
asu,
myounichi
símbolos kanji: 明
, 日
palabra clave:
calendario
traducción: mañana 明日の: ashitano, asuno, miyounichino: de mañana, futuro (adj.) 明日のジョー: ashitanojoo: Rocky Joe (una manga de Tetsuya Chiba, 1968-1973) 明日の朝: ashitanoasa, asunoasa: mañana por la mañana <<< 朝 明日の晩: ashitanoban, asunoban: mañana por la tarde <<< 晩 明日の夜: ashitanoyoru, asunoyoru: mañana por la noche <<< 夜 明日から: ashitakara, asukara: de mañana en adelante, desde [a partir de] mañana 明日まで: ashitamade, asumade: hasta mañana 又明日: mataashita: ¡Hasta mañana! ¡Nos vemos mañana! <<< 又 sinónimos: antónimos: 昨日 también vea 唖然
pronunciación:
azen
símbolos kanji: 唖
, 然
traducción: estupefacto, pasmado, atónito 唖然とする: azentosuru: quedarse boquiabierta, quedarse pasmado [atónito, estupefacto], enmudecer [quedarse] mudo de asombro 唖然として: azentoshite: con la boca abierta, lleno de estupor, atónito estupefacto 唖然とさせる: azentosaseru: quedarse sin habla [con la boca abierta], estar en shock también vea 驚 軋轢
pronunciación:
atsureki
traducción: discordia, desavenencia, fricción, colisión, antagonismo 軋轢を生じる: atsurekioshoujiru: provocar discordia 軋轢を起させる: atsurekiookosaseru <<< 起 軋轢を避ける: atsurekiosakeru: evitar la fricción <<< 避 宛名
pronunciación:
atena
símbolos kanji: 宛
, 名
palabra clave:
comunicación
traducción: dirección, señas, destinatario, destino, sobrescrito 宛名の人: atenanohito: destinatario <<< 人 宛名を書く: atenaokaku: escribir la dirección <<< 書 宛名を間違う: atenaomachigau: poner una dirección errónea también vea , アドレス
雨宿り
pronunciación:
amayadori
símbolos kanji: 雨
, 宿
palabra clave:
estado atmosférico
traducción: búsqueda de un refugio contra la lluvia 雨宿りする: amayadorisuru: protegerse [refugiarse] de la lluvia en un lugar, guarecerse de la lluvia 暗殺
pronunciación:
ansatsu
símbolos kanji: 暗
, 殺
palabra clave:
crimen
traducción: asesinato 暗殺する: ansatsusuru: asesinar, matar a uno (alevosamente) 暗殺を企てる: ansatsuokuwadateru: atentar contra la vida humana <<< 企 暗殺を謀る: ansatsuohakaru <<< 謀 暗殺者: ansatsusha: asesino <<< 者 también vea 刺客 安否
pronunciación:
anpi
símbolos kanji: 否
palabra clave:
desastre
traducción: suerte, seguridad 安否を尋ねる: anpiotazuneru: preguntar por el estado [por la seguridad] de uno <<< 尋 安否を問う: anpiotou <<< 問 安否を知らせる: anpioshiraseru: Informar a alguien sobre [de] la suerte de uno <<< 知 安否を気遣う: anpiokiZukau: inquietarse [temer] por la suerte [por la seguridad] de uno 安否不明: anpihumei: destino desconocido 言分
pronunciación:
iibun
símbolos kanji: 言
, 分
otra ortografía:
言い分
traducción: opinión, queja, objeción 言分を述べる: iibunnonoberu: dar la opinión <<< 述 言分を通す: iibunnotoosu: salirse con la suya, imponer su opinión <<< 通 言分が有る: iibungaaru: tener una objeción 言分が無い: iibunganai: no tener una objeción <<< 無 言分の無い: iibunnnonai: impecable, irreprochable, intachable 言分を聞く: iibunnokiku: dejar a uno exponer su opinión también vea 異議 , 意気
pronunciación:
iki
símbolos kanji: 気
traducción: brío, ánimo, moral 意気揚々: ikiyouyou: euforia <<< 揚 意気揚々と: ikiyouyouto: triunfalmente, victoriosamente, eufóricamente 意気消沈する: ikishouchinsuru: estar abatido [deprimido, sin ánimo], tener la moral por los suelos 意気投合する: ikitougousuru: congeniar [simpatizar] con uno 生意気: namaiki: impertinencia, insolencia , descaro, desvergüenza 生意気な: namaikina: impertinente, insolente, descarado, desvergonzado, chulo, petulante, presumido también vea 意見
pronunciación:
iken
símbolos kanji: 見
palabra clave:
política
traducción: opinión, parecer, consejo, advertencia, aviso, amonestación 意見する: ikensuru: aconsejar, advertir, avisar, amonestar 意見を言う: ikennoiu: opinar, dar su parecer, dar su opinión <<< 言 意見を述べる: ikennonoberu <<< 述 意見を求める: ikennomotomeru: preguntar la opinión de una persona <<< 求 意見を叩く: ikennotataku <<< 叩 意見に従う: ikennnishitagau: seguir el consejo de una persona <<< 従 意見を曲げな: iikennomagenai: atenerse a la opinión de alguien <<< 曲 意見を異にする: ikennokotonisuru: no estar de acuerdo (con alguien) <<< 異 意見が一致する: ikengaitchisuru: estar de acuerdo <<< 一致 意見を交換する: ikennokoukansuru: intercambiar opiniones <<< 交換 意見交換: ikenkoukan: cambio de opiniones 意見の対立: ikennnotairitsu: conflicto de opiniones 意見調査: ikenchousa: encuesta, sondeo de opinión también vea コメント
300 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|