Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Acesso expresso: 町 , 泳 , 呼 , 供 , 使 , 負 , 海 , 背 , 逆 , 倍 町categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: cidade número de traços: 7tradução: dique, costela, cume chou 町: chou: cidade, destrito (suff., jp.) 町: aze: dique (de campo), costela, cume 町: machi: destrito (jp.), cidade 町の: machino: público, municipal 町に行く: machiniiku: ir para cidade <<< 行 町を歩く: machioaruku: caminhando na rua <<< 歩 ver também 市 , 街 泳categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: nataçõn número de traços: 8tradução: nadar, natação ei 泳ぐ: oyogu: nadar 泳ぎ: oyogi: natação 泳ぎに行く: oyoginiiku: ir nadar <<< 行 泳ぎ上る: oyoginoboru: nadar contra o rio <<< 上 泳ぎ下る: oyogikudaru: nadar no riacho <<< 下 泳ぎ切る: oyogikiru: nadar através (de um rio) <<< 切 呼categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 8tradução: chamar, ligar ko 呼: aa: um suspiro 呼ぶ: yobu: chamar, ligar (v.) 呼び上げる: yobiageru: para ligar <<< 上 呼び集める: yobiatsumeru: chamar [convocar], juntos, reunir <<< 集 呼び出す: yobidasu: chamar [ligar] para uma pessoa, convovar <<< 出 呼び返す: yobikaesu: chamar de volta, ligar de volta, ligar para casa de uma pessoa <<< 返 呼び掛ける: yobikakeru: ligue para (uma pessoa), fale com (uma pessoa), convoque (uma pessoa), apele para (o público) <<< 掛 呼びに来る: yobinikuru: vir [chamar] para (um), vir buscar <<< 来 呼びに遣る: yobiniyaru: enviar (uma pessoa) para <<< 遣 呼びに行く: yobiniiku: ir para chamar [buscar] (uma pessoa) <<< 行 呼び起こす: yobiokosu: acordar, despertar, chamar (um assunto) para mente [memória], recordar, lembrar (uma pessoa) de (um assunto) <<< 起 呼び止める: yobitomeru: chamar (uma pessoa) para parar, desafio <<< 止 呼び付ける: yobitsukeru: convocar <<< 付 呼び寄せる: yobiyoseru: ligar (uma pessoa) para (um), convocar, chamar, reunir, envie para <<< 寄 sinônimos: 喚 , コール 供categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: sociedade , religião número de traços: 8tradução: seguir, acompanhar, oferenda, dedicar kyou, ku 供: tomo: atendente (jp.), suíte, comitiva 供う: tomonau: siga, acompanhe, assista, leve, seja acompanhado [atendido] por 供をする: tomoosuru: acompanhar (uma pessoa), seguir, ir com (uma pessoa) 供を連れる: tomootsureru: ser acompanhado por um atendente, levar um criado com alguém <<< 連 供: domo: plural (gr., jp.) 供える: sonaeru: faça um oferta, dedique sinônimos: 共
使categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: emprego número de traços: 8tradução: emprego, empregar shi 使う: tsukau: usar, fazer uso de, empregar, gastar 使える: tsukaeru: ser útil, ser reparável, estar apto a usar 使えない: tsukaenai: ser inútil, não valer nada 使い: tsukai: recados, mensageiro, portador 使いをする: tsukaiosuru: ir (sair) em uma missão, executar uma missão (para uma pessoa) 使いを送る: tsukaiookuru: envie um mensageiro (para) <<< 送 使いを遣る: tsukaioyaru <<< 遣 使いを以て: tsukaiomotte: para usar <<< 以 使い熟す: tsukaikonasu: domine, gerencie, saiba como lidar, tenha um comando <<< 熟 使い過ぎる: tsukaisugiru: usar (uma coisa) demais [em excesso, excessivamente] <<< 過 使い果たす: tsukaihatasu: gaste tudo, use, gaste, consuma, vá [correr] através <<< 果 使い切る: tsukaikiru <<< 切 使い古す: tsukaihurusu: desgaste (uma coisa) pelo uso <<< 古 使て: shite, shimu: verbo causativo 負categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: desporto número de traços: 9tradução: perder, ser derrotado, trair (ext.), desobedecer hu, bu 負ける: makeru: ser derrotado, perder (um jogo), obter o pior dele, ser inferior (a), reduzir [rebaixar] (o preço), descolar, ceder (a), ceder (a ), ser superado (com) 負かす: makasu: abater, derrotar, tirar o melhor de, superar (uma pessoa) 負けて遣る: maketeyaru: conceder <<< 遣 負けるが勝ち: makerugakachi: aquele que luta e foge pode viver para lutar outro dia, às vezes você tem que perder para ganhar, perder ou ganhar <<< 勝 負け: make: derrotar, perder 負け越す: makekosu: ser levado por, estar por trás <<< 越 負けず劣らず: makezuotorazu: igualdade, inevitavelmente <<< 劣 負けず嫌い: makezugirai: inflexível, obstinado, teimoso <<< 嫌 負く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revoltar [rebelde] (contra), subir [virar] contra, trair <<< 背 負う: ou: suportar [carregar] nas costas, tomar sobre si mesmo, assumir (a responsabilidade), ser acusado, deve, ser devido [obrigado, sob obrigação] de antônimos: 勝 海categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: mar número de traços: 9tradução: mar, oceano kai 海: umi 海の: umino: marinha, marítima, oceânico 海の家: uminoie: casa de praia <<< 家 海の男: uminootoko: marinheiro <<< 男 , 船員 海に出る: uminideru: partir para o mar <<< 出 海に囲まれた: uminikakomareta: cercado pelo mar <<< 囲 海を隔てて: umiohedatete: do outro lado do mar <<< 隔 海を隔てた: umiohedateta: além do mar <<< 隔 海へ行く: umieiku: ir para o lado da praia [costa do mar] <<< 行 ver também 洋 背categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: corpo número de traços: 9tradução: desobedecer, revolta, rebelde, trair hai 背: se, sei: de volta, altura (jp.) 背の高い: senotakai, seinotakai: alto, de estrutura alta <<< 高 背の低い: senohikui, seinohikui: baixo, de baixa estatura <<< 低 背が立つ: segatatsu: ter os pés de alguém alcançando o fundo (por exemplo, quando em pé na água) <<< 立 背が立たない: segatatanai: ser incapaz de alcançar os pés no fundo (ficar em pé na água) <<< 立 背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: A necessidade é um domínio difícil, minha camisa está mais perto da pele do que meu casaco, a barriga não pode ser substituida na parte de trás 背負う: seou, shou: carregar [ter] (uma coisa) nas costas, arcar <<< 負 背負わせる: seowaseru, showaseru: carga, fardo (uma pessoa com uma coisa) <<< 負 背く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 裏切 背: ushiro: atrás, costas <<< 後 逆categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: posição número de traços: 9tradução: ir ao encontro, opor-se (ext.), objetar (v.), inverter, contra gyaku, geki 逆らう: sakarau: opor, objetar (v.) 逆さ: sakasa, sakasama: inversão, reverso, oposição 逆さの: sakasano: de cabeça para baixo (a.), invertido, oposto, confuso (masculino), invertida, oposta, confusa (feminino) 逆さに: sakasani: lado errado, invertido, de cabeça para baixo, confuso 逆さにする: sakasanisuru: virar (uma coisa) de cabeça para baixo, inverter, reverter 逆さに落ちる: sakasaniochiru: cair de cabeça [de ponta cabeça] <<< 落 逆える: mukaeru: ir ao encontro, ir contra <<< 迎 逆め: arakajime: anteriormente, previamente, antecipadamente <<< 予 逆: saka: contra (pref.), pers. 倍categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: matemática número de traços: 10tradução: trair, aumentar (bor.), dobrar (v.), multiplicar bai 倍く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 背 倍す: masu: aumentar, duplicar (v.), multiplicar <<< 増
188 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|