Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Direct access: 上 , 大 , 小 , 丸 , 口 , 毛 , 犬 , 中 , 今 , 天 上category: to learn in school radicals: keyword: position nb of strokes: 3translation: top, up, upper, above, superior, high, noble jou, shou 上げる: ageru: raise, lift (up), elevate, hold up, hoist, fly, land, unload, promote, increase, raise, give (pol.) offer, present, do for a person <<< 揚 , 挙 上がる: agaru: go [come] up (to), rise, jump up (on), go up, climb, soar, advance, be promoted, be completed [finished], come to an end [a finish], be sufficient, come in, walk in, enter, improve, make progress, produce, achieve, accomplish, get nervous [excited] 上る: noboru: go up, come up, soar, mount <<< 登 上: ue: top, up, upper, above 上: kami: superior (n.) 上の: ueno: upper (a.), above, higher, larger, older, more, better, superior 上りの: noborino: uphill, up 上に: ueni: on, over, above, up, upward 上から: uekara: from above 上から下まで: uekarashitamade: from above to bottom 上の級: uenokyuu: upper class <<< 級 上の階: uenokai: upper floor [story], upstairs <<< 階 上の人: uenohito: one's superior, those above one <<< 人 上り詰める: noboritsumeru: go [ascend] up to the top antonyms: 大category: to learn in school radicals: nb of strokes: 3translation: big, great, large, grand, major, size, dimension, magnitude dai, tai 大きい: ookii: big, great, large, grand, huge, gigantic, mighty, vast, spacious, bulky, loud 大きな: ookina 大いに: ooini: greatly, very 大め: hajime: beginning <<< 初 大きく: ookiku: greatly, on a large scale 大きくする: ookikusuru: enlarge, magnify, extend 大きく成る: ookikunaru: grow big [large], grow up, expand, become serious <<< 成 大きく出る: ookikuderu: show oneself generous, make a bold statement, bluff 大きさ: ookisani: size, dimension, magnitude, bulk, volume <<< サイズ 大きさに依って: ookisaniyotte: according to size <<< 依 大きさに従って: ookisanishitagatte <<< 従 大きさが違う: ookisagachigau: differ in size <<< 違 大きさが同じ: ookisaonaji: be equal in size <<< 同 antonyms: 小 小category: to learn in school radicals: nb of strokes: 3translation: small, tiny, little, minor, detail, child, minor shou 小さい: chiisai: small, tiny, little, minor, baby (a.), fine, minute, delicate, trifling, insignificant, petty, slight 小さな: chiisana 小さい時に: chiisaitokini: when one was very young, in one's early days <<< 時 小さい時から: chiisaitokikara: from (in) childhood [infancy] <<< 時 小さい声で: chiisaigoede: in a low voice <<< 声 小さい事: chiisaikoto: a trifle, trivial matter <<< 事 小さく: chiisaku: small (adv.), in a small way, on a small scale 小さく切る: chiisakukiru: cut into pieces, chop up 小さく成る: chiisakunaru: become smaller, dwindle, cringe, shrink, feel small, humble oneself, be humble <<< 成 小さくする: chiisakusuru: diminish, make smaller, reduce 小: ko: small, child 小: o 小ない: sukunai: few <<< 少 小: kodomo: child, children antonyms: 大 丸category: to learn in school radicals: keyword: shape nb of strokes: 3translation: ball, round, circle, ring gan 丸: maru: round (n.), circle, suffix of ship's name (jp.) 丸ごと: marugoto: wholly, entirely 丸で: marude: completely, entirely, utterly, altogether 丸で囲む: marudekakomu: encircle <<< 囲 丸い: marui: round (a.), circular 丸く: maruku: round (adv.), in a circle 丸く成る: marukunaru: round (vi.), roll up into a ball <<< 成 丸まる: marumaru 丸くする: marukusuru: round, make round, round off, round up 丸める: marumeru: round (vt.), make round, make (a thing) into a ball, crumple (a piece of paper) into a ball, curl up, charm the pants off sb., twist sb. around [round] one's (little) finger 丸く治める: marukuosameru: settle (the affair) amicably, smooth over (a quarrel) <<< 治 丸: tama: ball, bullet, shell <<< 玉 synonyms:
口category: to learn in school radicals: keyword: body nb of strokes: 3translation: mouth, lips, tongue, hole kou, ku 口: kuchi: mouth, lips, hole, cork, stopper, plug, tap, speech, words, tongue 口にする: kuchinisuru: eat (a bit), tell sb. about sth. 口に合う: kuchiniau: suit one's taste [palate] 口をする: kuchiosuru: cork (v.), plug up, stop 口を開ける: kuchioakeru: uncork, unstop, open, (begin to) speak 口を切る: kuchiokiru: break the silence, break the ice 口を利く: kuchiokiku: speak, mediate (between), recommend <<< 利 口を割る: kuchiowaru: tell, disclose (a secret) <<< 割 口を揃えて: kuchiosoroete: in chorus, with one accord <<< 揃 口の重い: kuchinoomoi: taciturn, reticent, (a man) of few words <<< 重 口の軽い: kuchinokarui: talkative, loquacious <<< 軽 口の堅い: kuchinokatai: closemouthed, tightlipped <<< 堅 口の悪い: kuchinowarui: foul-tongued, sarcastic, slanderous 口の達者な: kuchinotasshana: fluent, glib-tongued 口の上手い: kuchinoumai: honey-tongued, fair-spoken 口説く: kudoku: make advances to, curt (a woman), entreat, solicit, persuade <<< 説 口説き落とす: kudokiotosu: win a person's heart, win (a person) over, make a conquest of (a woman) 口汚い: kuchigitanai: foul-mouthed, foul-tongued, abusive <<< 汚 口籠る: kuchigomoru: mumble, stammer, falter <<< 籠 口遊む: kuchizusamu: hum, croon <<< 遊 口喧しい: kuchiyakamashii: nagging, faultfinding, censorious, particular, strident <<< 喧 口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Out of the mouth comes evil 口: ana: hole, opening, aperture check also 唇 毛category: to learn in school radicals: keyword: body nb of strokes: 4translation: hair, feather, down, plumage, wool mou 毛: ke 毛の: keno: woolen, fur 毛のシャツ: kenoshatsu: woolen undershirt 毛の無い: kenonai: hairless, bald <<< 無 , 禿 毛の長い: kenonagai: long-haired <<< 長 毛の生えた: kenohaeta: hairy <<< 生 毛が生える: kegahaeru: Hair grows (on) <<< 生 毛が伸びる: keganobiru <<< 伸 毛が抜ける: keganukeru: Hair falls out <<< 抜 毛を切る: keokiru: cut sb.'s hair, get a haircut, get [have] one's hair cut 毛を染める: keosomeru: dye one's hair 毛を抜く: keonuku: pluck (bird), tear one's hair <<< 抜 毛を毟る: keomushiru <<< 毟 毛程も: kehodomo: (not) a bit, (not) a fig <<< 程 check also 髪 犬category: to learn in school radicals: keyword: pet nb of strokes: 4translation: dog, hound ken 犬: inu 犬を飼う: inuokau: keep a dog <<< 飼 犬が吠える: inugahoeru: bark (v.), yelp, bay 犬の声: inunokoe: bark (n.) <<< 声 犬の綱: inunotsuna: dog lead [leash] <<< 綱 犬の鎖: inunokusari: dog chain 犬の餌: inunoesa: dog food 犬の糞: inunohun, inunokuso: dog dirt [excrement], dog poop <<< 糞 犬に噛まれる: inunikamareru: be bitten by a dog <<< 噛 中category: to learn in school radicals: keyword: position nb of strokes: 4translation: middle, medium, center, interior, hit chuu 中: naka: middle, medium, average, center, inside, interior 中たる: ataru: hit, strike 中に: nakani: in, into, within 中へ: nakae: into 中に入る: nakanihairu: enter <<< 入 中から: nakakara: out, forth 中を通って: nakaotootte: through, across 中を取る: nakaotoru: take the mean, strike a mean, find the happy medium synonyms: 内 今category: to learn in school radicals: keyword: time nb of strokes: 4translation: now, nowadays, present, actual, immediate kon, kin 今: ima 今や: imaya: now, at present, nowadays, of late, lately 今や遅しと: imayaososhito: impatiently <<< 遅 今の: imano: present (a.), actual, existing, of the present day, of today 今の所: imanotokoro: for the present, for the time being <<< 所 今に: imani: soon, before long, one of these days, sooner or later, some day 今にも: imanimo: at any moment 今直ぐ: imasugu: in a moment [no time], without delay, right away <<< 直 今まで: imamade: till [until] now, up to the present, by this time, hitherto 今から: imakara: after this, from now on 今でも: imademo: still, even now 今なお: imanao 天category: to learn in school radicals: keyword: religion , astronomy nb of strokes: 4translation: heaven, god, sky ten 天から: tenkara: from the heavens, from above 天の: tennno: heavenly, celestial 天の声: tennnokoe: God's voice, order from a powerful person <<< 声 天の方に: tennnohouni: heavenward, skyward <<< 方 天を仰ぐ: tennoaogu: look up in the sky <<< 仰 天に祈る: tennniinoru: pray to God <<< 祈 天の助け: tennnotasuke: God's help <<< 助 天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Heaven helps those who help themselves 天と地: tentochi: Heaven and Earth (an Olivier Stone's film, 1993) <<< 地 天: ama: heaven, god 天: ame 天: sora: sky check also 神
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|