![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Direct access: 片思 , 彼女 , 換言 , 干潮 , 堪忍 , 看板 , 外出 , 画面 , 気温 , 機会 片思
pronunciation:
kataomoi
kanji characters: 片
, 思
other spells:
片想
keyword:
love
translation: one-sided [unreturned, unrequited] love, one-sided love affair 片思する: kataomoisuru: One's love is not returned. 彼女
pronunciation:
kanojo
kanji characters: 彼
, 女
keyword:
love
translation: she, her, woman, girlfriend 彼女は: kanojowa: She is 彼女を: kanojoo: her 彼女に: kanojoni: her, to her 彼女へ: kanojoe 彼女の: kanojono: her, woman's, girlfriend's 彼女の物: kanojonomono: hers <<< 物 彼女が有る: kanojogaaru: have a girlfriend <<< 有 彼女達: kanojotachi: they, women, girlfriends <<< 達 彼女等: kanojora <<< 等 彼女自身: kanojojishin: herself <<< 自身 check also 彼氏 換言
pronunciation:
kangen
kanji characters: 換
, 言
translation: other words 換言する: kangensuru: say differently 換言すれば: kangensureba: in other words, that is (to say), id est 干潮
pronunciation:
kanchou
kanji characters: 干
, 潮
keyword:
sea
translation: ebb tide, low tide [water] 干潮に成る: kanchouninaru: The tide is out <<< 成 干潮時に: kanchoujini: when the tide is out, at low tide <<< 時 check also 引潮 , 満潮
堪忍
pronunciation:
kannnin
kanji characters: 堪
, 忍
translation: patience, forgiveness 堪忍する: kannninsuru: forgive, excuse 堪忍袋の緒が切れる: kannninbukuronoogakireru: be out of a patience (with a person), One's patience is exhausted check also 我慢 看板
pronunciation:
kanban
kanji characters: 看
, 板
other spells:
カンバン
keyword:
advertisement
translation: sign, signboard, billboard, shingle, brass plate, closing time 看板を出す: kanbannodasu: put up a sign <<< 出 看板を掛ける: kanbannokakeru <<< 掛 看板を降ろす: kanbannoorosu: withdraw a sign <<< 降 看板です: kanbandesu: It is time to close 看板屋: kanbannya: sign painter <<< 屋 看板娘: kanbanmusume: star shop-girl <<< 娘 看板に偽り無し: kanbannniitsuwarinashi: quite as good as they say check also 広告 外出
pronunciation:
gaishutsu
kanji characters: 外
, 出
translation: going out 外出する: gaishutsusuru: go out 外出しない: gaishutsushinai: stay at home, remain [keep] in doors 外出着: gaishutsugi: street wear <<< 着 外出中: gaishutsuchuu: be out [absent] <<< 中 外出中に: gaishutsuchuuni: while one is out, in one's absence 外出時: gaishutsuji: outgoing time <<< 時 外出時間: gaishutsujikan <<< 時間 外出日: gaishutsubi: outgoing day <<< 日 外出禁止: gaishutsukinshi: curfew <<< 禁止 外出許可: gaishutsyoka: permission to go out <<< 許可 外出証: gaishutsushou: vacation form [certificate] <<< 証 画面
pronunciation:
gamen
kanji characters: 画
, 面
keyword:
computer
,
movie
translation: scene, picture, screen 画面が明るい: gamengaakarui: The image is clear <<< 明 画面が暗い: gamengakurai: The image is dark <<< 暗 画面の枠: gamennnowaku: frame <<< 枠 画面構成: gamenkousei: composition of a picture <<< 構成 check also スクリーン 気温
pronunciation:
kion
kanji characters: 気
, 温
keyword:
weather
translation: (atmospheric) temperature 気温が上がる: kiongaagaru: temperature rises <<< 上 気温が下がる: kiongasagaru: temperature falls <<< 下 気温が高い: kiongatakai: temperature is high <<< 高 気温が低い: kiongahikui: temperature is low <<< 低 check also 温度 機会
pronunciation:
kikai
kanji characters: 機
, 会
keyword:
life
translation: chance, occasion, opportunity 機会を捕らえる: kikaiotoraeru: seize an opportunity <<< 捕 機会を待つ: kikaiomatsu: wait for an opportunity <<< 待 機会を失う: kikaioushinau: lose an opportunity <<< 失 機会を逸する: kikaioissuru <<< 逸 機会を逃す: kikaionogasu <<< 逃 機会を与える: kikaioataeru: give a chance <<< 与 機会が有れば: kikaigaareba: if there is a chance (to do) <<< 有 機会が有ったら: kikaigaattara 機会が有り次第: kikaigaarishidai: at the first [earliest] opportunity 機会主義: kikaishugi: opportunism, sense of usefulness <<< 主義 機会均等: kikaikintou: equal opportunity check also 運 , チャンス
195 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|